Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

vollständig rund und mit einem arabischen Worte versehen,
das man mit einem spitzigen Instrumente eingegraben
hatte. Von meinen sieben Kugeln zeigten vier das Wort
"El Schems", die Sonne.

Der Verkauf fand im äußeren Hofe statt, während
im Innern des ummauerten Raumes die Instrumente
und der Gesang noch ertönten. Ich verließ das Heilig-
tum. Ich dachte, daß das Thal von der Höhe aus einen
wundervollen Anblick bieten müsse, und ging, um mir
Halef zur Begleitung zu holen. Ich fand ihn auf der
Plattform des Hauses bei dem Buluk Emini sitzen. Sie
schienen sich in einem sehr animierten Gespräch zu be-
finden, denn ich hörte ihn sagen:

"Was? Ein Russe wäre es gewesen?"

"Ja, ein Russikow, dem Allah den Kopf abschneiden
möge; denn wenn er nicht gewesen wäre, so hätte ich meine
Nase noch! Ich haute wie wütend um mich; dieser Kerl
aber holte nach meinem Kopfe aus; ich wollte ausweichen
und trat zurück. Der Hieb, welcher den Kopf treffen
sollte, traf bloß die -- -- --"

"Hadschi Halef!" rief ich.

Es machte mir wirklich Spaß, die berühmte Geschichte
von der Nase auch einmal unterbrechen zu können. Die
beiden sprangen auf und traten auf mich zu.

"Du sollst mich begleiten, Halef; komm!"

"Wohin, Sihdi?"

"Dort hinauf zur Höhe, um zu sehen, wie sich die
Illumination des Thales ausnimmt."

"O Emir, laß mich mit dir gehen!" bat Ifra.

"Ich habe nichts dagegen. Vorwärts!"

Wir stiegen die nach Baadri zu gelegene Höhe hinan.
Ueberall trafen wir Männer, Frauen und Kinder mit
Fackeln und Lichtern, und von allen wurden wir mit einer

vollſtändig rund und mit einem arabiſchen Worte verſehen,
das man mit einem ſpitzigen Inſtrumente eingegraben
hatte. Von meinen ſieben Kugeln zeigten vier das Wort
„El Schems“, die Sonne.

Der Verkauf fand im äußeren Hofe ſtatt, während
im Innern des ummauerten Raumes die Inſtrumente
und der Geſang noch ertönten. Ich verließ das Heilig-
tum. Ich dachte, daß das Thal von der Höhe aus einen
wundervollen Anblick bieten müſſe, und ging, um mir
Halef zur Begleitung zu holen. Ich fand ihn auf der
Plattform des Hauſes bei dem Buluk Emini ſitzen. Sie
ſchienen ſich in einem ſehr animierten Geſpräch zu be-
finden, denn ich hörte ihn ſagen:

„Was? Ein Ruſſe wäre es geweſen?“

„Ja, ein Ruſſikow, dem Allah den Kopf abſchneiden
möge; denn wenn er nicht geweſen wäre, ſo hätte ich meine
Naſe noch! Ich haute wie wütend um mich; dieſer Kerl
aber holte nach meinem Kopfe aus; ich wollte ausweichen
und trat zurück. Der Hieb, welcher den Kopf treffen
ſollte, traf bloß die — — —“

„Hadſchi Halef!“ rief ich.

Es machte mir wirklich Spaß, die berühmte Geſchichte
von der Naſe auch einmal unterbrechen zu können. Die
beiden ſprangen auf und traten auf mich zu.

„Du ſollſt mich begleiten, Halef; komm!“

„Wohin, Sihdi?“

„Dort hinauf zur Höhe, um zu ſehen, wie ſich die
Illumination des Thales ausnimmt.“

„O Emir, laß mich mit dir gehen!“ bat Ifra.

„Ich habe nichts dagegen. Vorwärts!“

Wir ſtiegen die nach Baadri zu gelegene Höhe hinan.
Ueberall trafen wir Männer, Frauen und Kinder mit
Fackeln und Lichtern, und von allen wurden wir mit einer

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0028" n="14"/>
voll&#x017F;tändig rund und mit einem arabi&#x017F;chen Worte ver&#x017F;ehen,<lb/>
das man mit einem &#x017F;pitzigen In&#x017F;trumente eingegraben<lb/>
hatte. Von meinen &#x017F;ieben Kugeln zeigten vier das Wort<lb/>
&#x201E;El Schems&#x201C;, die Sonne.</p><lb/>
        <p>Der Verkauf fand im äußeren Hofe &#x017F;tatt, während<lb/>
im Innern des ummauerten Raumes die In&#x017F;trumente<lb/>
und der Ge&#x017F;ang noch ertönten. Ich verließ das Heilig-<lb/>
tum. Ich dachte, daß das Thal von der Höhe aus einen<lb/>
wundervollen Anblick bieten mü&#x017F;&#x017F;e, und ging, um mir<lb/>
Halef zur Begleitung zu holen. Ich fand ihn auf der<lb/>
Plattform des Hau&#x017F;es bei dem Buluk Emini &#x017F;itzen. Sie<lb/>
&#x017F;chienen &#x017F;ich in einem &#x017F;ehr animierten Ge&#x017F;präch zu be-<lb/>
finden, denn ich hörte ihn &#x017F;agen:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Was? Ein Ru&#x017F;&#x017F;e wäre es gewe&#x017F;en?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja, ein Ru&#x017F;&#x017F;ikow, dem Allah den Kopf ab&#x017F;chneiden<lb/>
möge; denn wenn er nicht gewe&#x017F;en wäre, &#x017F;o hätte ich meine<lb/>
Na&#x017F;e noch! Ich haute wie wütend um mich; die&#x017F;er Kerl<lb/>
aber holte nach meinem Kopfe aus; ich wollte ausweichen<lb/>
und trat zurück. Der Hieb, welcher den Kopf treffen<lb/>
&#x017F;ollte, traf bloß die &#x2014; &#x2014; &#x2014;&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Had&#x017F;chi Halef!&#x201C; rief ich.</p><lb/>
        <p>Es machte mir wirklich Spaß, die berühmte Ge&#x017F;chichte<lb/>
von der Na&#x017F;e auch einmal unterbrechen zu können. Die<lb/>
beiden &#x017F;prangen auf und traten auf mich zu.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du &#x017F;oll&#x017F;t mich begleiten, Halef; komm!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wohin, Sihdi?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Dort hinauf zur Höhe, um zu &#x017F;ehen, wie &#x017F;ich die<lb/>
Illumination des Thales ausnimmt.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;O Emir, laß mich mit dir gehen!&#x201C; bat Ifra.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich habe nichts dagegen. Vorwärts!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Wir &#x017F;tiegen die nach Baadri zu gelegene Höhe hinan.<lb/>
Ueberall trafen wir Männer, Frauen und Kinder mit<lb/>
Fackeln und Lichtern, und von allen wurden wir mit einer<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[14/0028] vollſtändig rund und mit einem arabiſchen Worte verſehen, das man mit einem ſpitzigen Inſtrumente eingegraben hatte. Von meinen ſieben Kugeln zeigten vier das Wort „El Schems“, die Sonne. Der Verkauf fand im äußeren Hofe ſtatt, während im Innern des ummauerten Raumes die Inſtrumente und der Geſang noch ertönten. Ich verließ das Heilig- tum. Ich dachte, daß das Thal von der Höhe aus einen wundervollen Anblick bieten müſſe, und ging, um mir Halef zur Begleitung zu holen. Ich fand ihn auf der Plattform des Hauſes bei dem Buluk Emini ſitzen. Sie ſchienen ſich in einem ſehr animierten Geſpräch zu be- finden, denn ich hörte ihn ſagen: „Was? Ein Ruſſe wäre es geweſen?“ „Ja, ein Ruſſikow, dem Allah den Kopf abſchneiden möge; denn wenn er nicht geweſen wäre, ſo hätte ich meine Naſe noch! Ich haute wie wütend um mich; dieſer Kerl aber holte nach meinem Kopfe aus; ich wollte ausweichen und trat zurück. Der Hieb, welcher den Kopf treffen ſollte, traf bloß die — — —“ „Hadſchi Halef!“ rief ich. Es machte mir wirklich Spaß, die berühmte Geſchichte von der Naſe auch einmal unterbrechen zu können. Die beiden ſprangen auf und traten auf mich zu. „Du ſollſt mich begleiten, Halef; komm!“ „Wohin, Sihdi?“ „Dort hinauf zur Höhe, um zu ſehen, wie ſich die Illumination des Thales ausnimmt.“ „O Emir, laß mich mit dir gehen!“ bat Ifra. „Ich habe nichts dagegen. Vorwärts!“ Wir ſtiegen die nach Baadri zu gelegene Höhe hinan. Ueberall trafen wir Männer, Frauen und Kinder mit Fackeln und Lichtern, und von allen wurden wir mit einer

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/28
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 14. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/28>, abgerufen am 22.12.2024.