"Wenn du es wünschest, so schenke ich dir davon ein."
"Gieb mir!"
"Mir auch, Effendi," bat der Agha.
Sie hatten beide bereits das, was der Spiro-Zoologe einen "Käfer" zu nennen pflegt, ja, es schien bereits ein bedeutender Hirschkäfer zu sein, der alle Anlagen zeigte, sich nach und nach in einen bekannten Vierhänder zu ver- wandeln. Es war nur heißer Wein, ohne alles Gewürz, den sie jetzt kosteten, aber er brachte sie dem "Seid um- schlungen, Millionen!" sehr nahe; sie tranken bereits nur noch aus einem Glase, und der Mutesselim wischte so- gar seinem Agha einmal den Bart ab, als einige Tropfen der herrlichen Arznei sich in den Wald desselben verlaufen hatten. Die dabei geführte Unterhaltung war diejenige zweier Personen, die im "edlen Kampfe voller Humpen" noch vollständige Laien sind: närrisch und kauderwelsch. Selbst ich, der ich nur that, als ob ich trinke, wurde in Mitleidenschaft gezogen; denn der Mutesselim umarmte mich ein über das andere Mal, und der Agha hielt trau- lich seinen Arm um meinen Nacken geschlungen.
Da erhob sich einmal der letztere, um eine neue Lampe für die rote Laterne zu holen. Er kam ganz glücklich in die Höhe, dann aber streckte er die Arme zuckend aus und trillerte unsicher mit den Knieen wie einer, der zum ersten- mal Schlittschuhe läuft.
"Was ist dir, Agha?" fragte der Kommandant.
"O, Herr, ich bekomme das Baldyr tschekmisch *). Ich glaube, ich muß mich wieder setzen!"
"Setze dich! Ich werde dir helfen!"
"Kennst du ein Mittel?"
"Ein sehr gutes. Setze dich!"
*) Wadenkrampf.
„Und du willſt, daß wir ihn probieren ſollen?“
„Wenn du es wünſcheſt, ſo ſchenke ich dir davon ein.“
„Gieb mir!“
„Mir auch, Effendi,“ bat der Agha.
Sie hatten beide bereits das, was der Spiro-Zoologe einen „Käfer“ zu nennen pflegt, ja, es ſchien bereits ein bedeutender Hirſchkäfer zu ſein, der alle Anlagen zeigte, ſich nach und nach in einen bekannten Vierhänder zu ver- wandeln. Es war nur heißer Wein, ohne alles Gewürz, den ſie jetzt koſteten, aber er brachte ſie dem „Seid um- ſchlungen, Millionen!“ ſehr nahe; ſie tranken bereits nur noch aus einem Glaſe, und der Muteſſelim wiſchte ſo- gar ſeinem Agha einmal den Bart ab, als einige Tropfen der herrlichen Arznei ſich in den Wald desſelben verlaufen hatten. Die dabei geführte Unterhaltung war diejenige zweier Perſonen, die im „edlen Kampfe voller Humpen“ noch vollſtändige Laien ſind: närriſch und kauderwelſch. Selbſt ich, der ich nur that, als ob ich trinke, wurde in Mitleidenſchaft gezogen; denn der Muteſſelim umarmte mich ein über das andere Mal, und der Agha hielt trau- lich ſeinen Arm um meinen Nacken geſchlungen.
Da erhob ſich einmal der letztere, um eine neue Lampe für die rote Laterne zu holen. Er kam ganz glücklich in die Höhe, dann aber ſtreckte er die Arme zuckend aus und trillerte unſicher mit den Knieen wie einer, der zum erſten- mal Schlittſchuhe läuft.
„Was iſt dir, Agha?“ fragte der Kommandant.
„O, Herr, ich bekomme das Baldyr tſchekmiſch *). Ich glaube, ich muß mich wieder ſetzen!“
„Setze dich! Ich werde dir helfen!“
„Kennſt du ein Mittel?“
„Ein ſehr gutes. Setze dich!“
*) Wadenkrampf.
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0317"n="303"/><p>„Und du willſt, daß wir ihn probieren ſollen?“</p><lb/><p>„Wenn du es wünſcheſt, ſo ſchenke ich dir davon ein.“</p><lb/><p>„Gieb mir!“</p><lb/><p>„Mir auch, Effendi,“ bat der Agha.</p><lb/><p>Sie hatten beide bereits das, was der Spiro-Zoologe<lb/>
einen „Käfer“ zu nennen pflegt, ja, es ſchien bereits ein<lb/>
bedeutender Hirſchkäfer zu ſein, der alle Anlagen zeigte,<lb/>ſich nach und nach in einen bekannten Vierhänder zu ver-<lb/>
wandeln. Es war nur heißer Wein, ohne alles Gewürz,<lb/>
den ſie jetzt koſteten, aber er brachte ſie dem „Seid um-<lb/>ſchlungen, Millionen!“ſehr nahe; ſie tranken bereits nur<lb/>
noch aus <hirendition="#g">einem</hi> Glaſe, und der Muteſſelim wiſchte ſo-<lb/>
gar ſeinem Agha einmal den Bart ab, als einige Tropfen<lb/>
der herrlichen Arznei ſich in den Wald desſelben verlaufen<lb/>
hatten. Die dabei geführte Unterhaltung war diejenige<lb/>
zweier Perſonen, die im „edlen Kampfe voller Humpen“<lb/>
noch vollſtändige Laien ſind: närriſch und kauderwelſch.<lb/>
Selbſt ich, der ich nur that, als ob ich trinke, wurde in<lb/>
Mitleidenſchaft gezogen; denn der Muteſſelim umarmte<lb/>
mich ein über das andere Mal, und der Agha hielt trau-<lb/>
lich ſeinen Arm um meinen Nacken geſchlungen.</p><lb/><p>Da erhob ſich einmal der letztere, um eine neue Lampe<lb/>
für die rote Laterne zu holen. Er kam ganz glücklich in<lb/>
die Höhe, dann aber ſtreckte er die Arme zuckend aus und<lb/>
trillerte unſicher mit den Knieen wie einer, der zum erſten-<lb/>
mal Schlittſchuhe läuft.</p><lb/><p>„Was iſt dir, Agha?“ fragte der Kommandant.</p><lb/><p>„O, Herr, ich bekomme das Baldyr tſchekmiſch <noteplace="foot"n="*)">Wadenkrampf.</note>. Ich<lb/>
glaube, ich muß mich wieder ſetzen!“</p><lb/><p>„Setze dich! Ich werde dir helfen!“</p><lb/><p>„Kennſt du ein Mittel?“</p><lb/><p>„Ein ſehr gutes. Setze dich!“</p><lb/></div></body></text></TEI>
[303/0317]
„Und du willſt, daß wir ihn probieren ſollen?“
„Wenn du es wünſcheſt, ſo ſchenke ich dir davon ein.“
„Gieb mir!“
„Mir auch, Effendi,“ bat der Agha.
Sie hatten beide bereits das, was der Spiro-Zoologe
einen „Käfer“ zu nennen pflegt, ja, es ſchien bereits ein
bedeutender Hirſchkäfer zu ſein, der alle Anlagen zeigte,
ſich nach und nach in einen bekannten Vierhänder zu ver-
wandeln. Es war nur heißer Wein, ohne alles Gewürz,
den ſie jetzt koſteten, aber er brachte ſie dem „Seid um-
ſchlungen, Millionen!“ ſehr nahe; ſie tranken bereits nur
noch aus einem Glaſe, und der Muteſſelim wiſchte ſo-
gar ſeinem Agha einmal den Bart ab, als einige Tropfen
der herrlichen Arznei ſich in den Wald desſelben verlaufen
hatten. Die dabei geführte Unterhaltung war diejenige
zweier Perſonen, die im „edlen Kampfe voller Humpen“
noch vollſtändige Laien ſind: närriſch und kauderwelſch.
Selbſt ich, der ich nur that, als ob ich trinke, wurde in
Mitleidenſchaft gezogen; denn der Muteſſelim umarmte
mich ein über das andere Mal, und der Agha hielt trau-
lich ſeinen Arm um meinen Nacken geſchlungen.
Da erhob ſich einmal der letztere, um eine neue Lampe
für die rote Laterne zu holen. Er kam ganz glücklich in
die Höhe, dann aber ſtreckte er die Arme zuckend aus und
trillerte unſicher mit den Knieen wie einer, der zum erſten-
mal Schlittſchuhe läuft.
„Was iſt dir, Agha?“ fragte der Kommandant.
„O, Herr, ich bekomme das Baldyr tſchekmiſch *). Ich
glaube, ich muß mich wieder ſetzen!“
„Setze dich! Ich werde dir helfen!“
„Kennſt du ein Mittel?“
„Ein ſehr gutes. Setze dich!“
*) Wadenkrampf.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 303. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/317>, abgerufen am 23.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.