Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

handeln mußt? Du nennst dich einen Christen und sprichst
von Blutrache! Von wem hast du dieses Christentum er-
halten? Ihr habt einen Katolihka *), einen Mutran **),
einen Khalfa ***); ihr habt Arkidjakoni +), Keschihschi ++),
Schammaschi +++), Huhpodjakoni +*) und viele Karuhji +**).
Ist denn unter diesen vielen nicht ein einziger gewesen, der
euch gesagt hat, was der Sohn der Mutter Gottes lehrte?"

"Es giebt keine Mutter Gottes. Marrya war nur
die Mutter des Menschen Aissa! "

"Ich will nicht mit dir streiten, denn ich bin weder
ein Priester noch ein Missionär. Aber du glaubst doch,
daß dieser Mensch Aissa +***) zugleich wahrer Gott ge-
wesen ist?"

"Das glaube ich."

"So wisse, daß er uns und euch geboten hat: Liebet
eure Feinde; segnet die, welche euch fluchen; thut wohl
denen, die euch hassen, und bittet für die, welche euch be-
leidigen und verfolgen; dann seid ihr Kinder eures Vaters
im Himmel!"

"Ich weiß, daß er diese Worte gesagt hat."

"Warum aber gehorchst du ihnen nicht? Warum
redest du von Blutrache? Soll ich, wenn ich in mein Land
zurückkehre, erzählen, daß ihr keine Christen, sondern Hei-
den seid?"

"Du wirst nicht zurückkehren!"

"Ich werde zurückkehren, und du am allerwenigsten
wirst mich halten können. Siehe dieses Holz, welches ich
in das Feuer werfe! Ehe es verbrannt ist, bist du eine
Leiche, oder du hast mir versprochen, uns als deine Gast-
freunde zu behandeln, deren Mißachtung die größte Schande
deines Hauses und deines Stammes sein würde."

*) Patriarch.
**) Erzbischof.
***) Bischof.
+) Archidiakonen.
++) Priester.
+++) Diakonen.
+*) Subdiakonen.
+**) Vorleser.
+***) Jesus.

handeln mußt? Du nennſt dich einen Chriſten und ſprichſt
von Blutrache! Von wem haſt du dieſes Chriſtentum er-
halten? Ihr habt einen Katolihka *), einen Mutran **),
einen Khalfa ***); ihr habt Arkidjakoni †), Keſchihſchi ††),
Schammaſchi †††), Huhpodjakoni †*) und viele Karuhji †**).
Iſt denn unter dieſen vielen nicht ein einziger geweſen, der
euch geſagt hat, was der Sohn der Mutter Gottes lehrte?“

„Es giebt keine Mutter Gottes. Marrya war nur
die Mutter des Menſchen Aïſſa! “

„Ich will nicht mit dir ſtreiten, denn ich bin weder
ein Prieſter noch ein Miſſionär. Aber du glaubſt doch,
daß dieſer Menſch Aïſſa †***) zugleich wahrer Gott ge-
weſen iſt?“

„Das glaube ich.“

„So wiſſe, daß er uns und euch geboten hat: Liebet
eure Feinde; ſegnet die, welche euch fluchen; thut wohl
denen, die euch haſſen, und bittet für die, welche euch be-
leidigen und verfolgen; dann ſeid ihr Kinder eures Vaters
im Himmel!“

„Ich weiß, daß er dieſe Worte geſagt hat.“

„Warum aber gehorchſt du ihnen nicht? Warum
redeſt du von Blutrache? Soll ich, wenn ich in mein Land
zurückkehre, erzählen, daß ihr keine Chriſten, ſondern Hei-
den ſeid?“

„Du wirſt nicht zurückkehren!“

„Ich werde zurückkehren, und du am allerwenigſten
wirſt mich halten können. Siehe dieſes Holz, welches ich
in das Feuer werfe! Ehe es verbrannt iſt, biſt du eine
Leiche, oder du haſt mir verſprochen, uns als deine Gaſt-
freunde zu behandeln, deren Mißachtung die größte Schande
deines Hauſes und deines Stammes ſein würde.“

*) Patriarch.
**) Erzbiſchof.
***) Biſchof.
†) Archidiakonen.
††) Prieſter.
†††) Diakonen.
†*) Subdiakonen.
†**) Vorleſer.
†***) Jeſus.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0517" n="503"/>
handeln mußt? Du nenn&#x017F;t dich einen Chri&#x017F;ten und &#x017F;prich&#x017F;t<lb/>
von Blutrache! Von wem ha&#x017F;t du die&#x017F;es Chri&#x017F;tentum er-<lb/>
halten? Ihr habt einen Katolihka <note place="foot" n="*)">Patriarch.</note>, einen Mutran <note place="foot" n="**)">Erzbi&#x017F;chof.</note>,<lb/>
einen Khalfa <note place="foot" n="***)">Bi&#x017F;chof.</note>; ihr habt Arkidjakoni <note place="foot" n="&#x2020;)">Archidiakonen.</note>, Ke&#x017F;chih&#x017F;chi <note place="foot" n="&#x2020;&#x2020;)">Prie&#x017F;ter.</note>,<lb/>
Schamma&#x017F;chi <note place="foot" n="&#x2020;&#x2020;&#x2020;)">Diakonen.</note>, Huhpodjakoni <note place="foot" n="&#x2020;*)">Subdiakonen.</note> und viele Karuhji <note place="foot" n="&#x2020;**)">Vorle&#x017F;er.</note>.<lb/>
I&#x017F;t denn unter die&#x017F;en vielen nicht ein einziger gewe&#x017F;en, der<lb/>
euch ge&#x017F;agt hat, was der Sohn der Mutter Gottes lehrte?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Es giebt keine Mutter Gottes. Marrya war nur<lb/>
die Mutter des Men&#x017F;chen Aï&#x017F;&#x017F;a! &#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich will nicht mit dir &#x017F;treiten, denn ich bin weder<lb/>
ein Prie&#x017F;ter noch ein Mi&#x017F;&#x017F;ionär. Aber du glaub&#x017F;t doch,<lb/>
daß die&#x017F;er Men&#x017F;ch Aï&#x017F;&#x017F;a <note place="foot" n="&#x2020;***)">Je&#x017F;us.</note> zugleich wahrer Gott ge-<lb/>
we&#x017F;en i&#x017F;t?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das glaube ich.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;So wi&#x017F;&#x017F;e, daß er uns und euch geboten hat: Liebet<lb/>
eure Feinde; &#x017F;egnet die, welche euch fluchen; thut wohl<lb/>
denen, die euch ha&#x017F;&#x017F;en, und bittet für die, welche euch be-<lb/>
leidigen und verfolgen; dann &#x017F;eid ihr Kinder eures Vaters<lb/>
im Himmel!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich weiß, daß er die&#x017F;e Worte ge&#x017F;agt hat.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Warum aber gehorch&#x017F;t du ihnen nicht? Warum<lb/>
rede&#x017F;t du von Blutrache? Soll ich, wenn ich in mein Land<lb/>
zurückkehre, erzählen, daß ihr keine Chri&#x017F;ten, &#x017F;ondern Hei-<lb/>
den &#x017F;eid?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du wir&#x017F;t nicht zurückkehren!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich werde zurückkehren, und du am allerwenig&#x017F;ten<lb/>
wir&#x017F;t mich halten können. Siehe die&#x017F;es Holz, welches ich<lb/>
in das Feuer werfe! Ehe es verbrannt i&#x017F;t, bi&#x017F;t du eine<lb/>
Leiche, oder du ha&#x017F;t mir ver&#x017F;prochen, uns als deine Ga&#x017F;t-<lb/>
freunde zu behandeln, deren Mißachtung die größte Schande<lb/>
deines Hau&#x017F;es und deines Stammes &#x017F;ein würde.&#x201C;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[503/0517] handeln mußt? Du nennſt dich einen Chriſten und ſprichſt von Blutrache! Von wem haſt du dieſes Chriſtentum er- halten? Ihr habt einen Katolihka *), einen Mutran **), einen Khalfa ***); ihr habt Arkidjakoni †), Keſchihſchi ††), Schammaſchi †††), Huhpodjakoni †*) und viele Karuhji †**). Iſt denn unter dieſen vielen nicht ein einziger geweſen, der euch geſagt hat, was der Sohn der Mutter Gottes lehrte?“ „Es giebt keine Mutter Gottes. Marrya war nur die Mutter des Menſchen Aïſſa! “ „Ich will nicht mit dir ſtreiten, denn ich bin weder ein Prieſter noch ein Miſſionär. Aber du glaubſt doch, daß dieſer Menſch Aïſſa †***) zugleich wahrer Gott ge- weſen iſt?“ „Das glaube ich.“ „So wiſſe, daß er uns und euch geboten hat: Liebet eure Feinde; ſegnet die, welche euch fluchen; thut wohl denen, die euch haſſen, und bittet für die, welche euch be- leidigen und verfolgen; dann ſeid ihr Kinder eures Vaters im Himmel!“ „Ich weiß, daß er dieſe Worte geſagt hat.“ „Warum aber gehorchſt du ihnen nicht? Warum redeſt du von Blutrache? Soll ich, wenn ich in mein Land zurückkehre, erzählen, daß ihr keine Chriſten, ſondern Hei- den ſeid?“ „Du wirſt nicht zurückkehren!“ „Ich werde zurückkehren, und du am allerwenigſten wirſt mich halten können. Siehe dieſes Holz, welches ich in das Feuer werfe! Ehe es verbrannt iſt, biſt du eine Leiche, oder du haſt mir verſprochen, uns als deine Gaſt- freunde zu behandeln, deren Mißachtung die größte Schande deines Hauſes und deines Stammes ſein würde.“ *) Patriarch. **) Erzbiſchof. ***) Biſchof. †) Archidiakonen. ††) Prieſter. †††) Diakonen. †*) Subdiakonen. †**) Vorleſer. †***) Jeſus.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/517
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 503. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/517>, abgerufen am 23.12.2024.