"Ehz be via keniam -- darüber muß ich lachen! Welcher Mann schießt seine Freunde tot?"
"Du bist nicht unser Freund; du bist ein Nasarah!"
"Das wird sich finden. Du gehörst zu den Vorposten der Kurden?"
"Wer sagt dir das?"
"Ich weiß es; führe mich zu deinem Anführer!"
"Was willst du dort?"
"Mein Gastfreund, der Bey von Gumri, sendet mich zu ihm."
"Wo ist der Bey?"
"In Lizan gefangen."
Während dieser Verhandlung bemerkte ich recht wohl, daß noch mehrere Gestalten herbeikamen, die aber hinter den Bäumen verborgen bleiben wollten. Der Kurde fragte weiter:
"Du nennst dich den Gastfreund des Bey. Wer bist du?"
"Ein Emir giebt nur einem Emir Auskunft. Führe mich zu deinem Anführer, oder bringe ihn her zu mir. Ich habe als Bote des Bey mit ihm zu reden."
"Herr, gehörst du zu den fremden Emirs, die auch gefangen worden sind?"
"So ist es."
"Und bist du wirklich kein Verräter, Herr?"
"Katischt, baqua -- was, du Frosch!" rief da laut eine andere Stimme. "Siehst du denn nicht, daß es der Emir ist, welcher ohne Aufhören schießen kann? Gehe zur Seite, du Wurm, und laß mich hin zu ihm!"
Zugleich kam ein junger Kurde hinter einem Baume hervor, trat mit größter Ehrerbietung zu mir heran und sagte:
"Allahm d'allah -- Gott sei Dank, daß ich dich
„Ehz be vïa kenïam — darüber muß ich lachen! Welcher Mann ſchießt ſeine Freunde tot?“
„Du biſt nicht unſer Freund; du biſt ein Naſarah!“
„Das wird ſich finden. Du gehörſt zu den Vorpoſten der Kurden?“
„Wer ſagt dir das?“
„Ich weiß es; führe mich zu deinem Anführer!“
„Was willſt du dort?“
„Mein Gaſtfreund, der Bey von Gumri, ſendet mich zu ihm.“
„Wo iſt der Bey?“
„In Lizan gefangen.“
Während dieſer Verhandlung bemerkte ich recht wohl, daß noch mehrere Geſtalten herbeikamen, die aber hinter den Bäumen verborgen bleiben wollten. Der Kurde fragte weiter:
„Du nennſt dich den Gaſtfreund des Bey. Wer biſt du?“
„Ein Emir giebt nur einem Emir Auskunft. Führe mich zu deinem Anführer, oder bringe ihn her zu mir. Ich habe als Bote des Bey mit ihm zu reden.“
„Herr, gehörſt du zu den fremden Emirs, die auch gefangen worden ſind?“
„So iſt es.“
„Und biſt du wirklich kein Verräter, Herr?“
„Katiſcht, baqua — was, du Froſch!“ rief da laut eine andere Stimme. „Siehſt du denn nicht, daß es der Emir iſt, welcher ohne Aufhören ſchießen kann? Gehe zur Seite, du Wurm, und laß mich hin zu ihm!“
Zugleich kam ein junger Kurde hinter einem Baume hervor, trat mit größter Ehrerbietung zu mir heran und ſagte:
„Allahm d'allah — Gott ſei Dank, daß ich dich
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0548"n="534"/><p>„Ehz be vïa kenïam — darüber muß ich lachen!<lb/>
Welcher Mann ſchießt ſeine Freunde tot?“</p><lb/><p>„Du biſt nicht unſer Freund; du biſt ein Naſarah!“</p><lb/><p>„Das wird ſich finden. Du gehörſt zu den Vorpoſten<lb/>
der Kurden?“</p><lb/><p>„Wer ſagt dir das?“</p><lb/><p>„Ich weiß es; führe mich zu deinem Anführer!“</p><lb/><p>„Was willſt du dort?“</p><lb/><p>„Mein Gaſtfreund, der Bey von Gumri, ſendet mich<lb/>
zu ihm.“</p><lb/><p>„Wo iſt der Bey?“</p><lb/><p>„In Lizan gefangen.“</p><lb/><p>Während dieſer Verhandlung bemerkte ich recht wohl,<lb/>
daß noch mehrere Geſtalten herbeikamen, die aber hinter<lb/>
den Bäumen verborgen bleiben wollten. Der Kurde fragte<lb/>
weiter:</p><lb/><p>„Du nennſt dich den Gaſtfreund des Bey. Wer<lb/>
biſt du?“</p><lb/><p>„Ein Emir giebt nur einem Emir Auskunft. Führe<lb/>
mich zu deinem Anführer, oder bringe ihn her zu mir.<lb/>
Ich habe als Bote des Bey mit ihm zu reden.“</p><lb/><p>„Herr, gehörſt du zu den fremden Emirs, die auch<lb/>
gefangen worden ſind?“</p><lb/><p>„So iſt es.“</p><lb/><p>„Und biſt du wirklich kein Verräter, Herr?“</p><lb/><p>„Katiſcht, baqua — was, du Froſch!“ rief da laut<lb/>
eine andere Stimme. „Siehſt du denn nicht, daß es der<lb/>
Emir iſt, welcher ohne Aufhören ſchießen kann? Gehe zur<lb/>
Seite, du Wurm, und laß mich hin zu ihm!“</p><lb/><p>Zugleich kam ein junger Kurde hinter einem Baume<lb/>
hervor, trat mit größter Ehrerbietung zu mir heran und<lb/>ſagte:</p><lb/><p>„Allahm d'allah — Gott ſei Dank, daß ich dich<lb/></p></div></body></text></TEI>
[534/0548]
„Ehz be vïa kenïam — darüber muß ich lachen!
Welcher Mann ſchießt ſeine Freunde tot?“
„Du biſt nicht unſer Freund; du biſt ein Naſarah!“
„Das wird ſich finden. Du gehörſt zu den Vorpoſten
der Kurden?“
„Wer ſagt dir das?“
„Ich weiß es; führe mich zu deinem Anführer!“
„Was willſt du dort?“
„Mein Gaſtfreund, der Bey von Gumri, ſendet mich
zu ihm.“
„Wo iſt der Bey?“
„In Lizan gefangen.“
Während dieſer Verhandlung bemerkte ich recht wohl,
daß noch mehrere Geſtalten herbeikamen, die aber hinter
den Bäumen verborgen bleiben wollten. Der Kurde fragte
weiter:
„Du nennſt dich den Gaſtfreund des Bey. Wer
biſt du?“
„Ein Emir giebt nur einem Emir Auskunft. Führe
mich zu deinem Anführer, oder bringe ihn her zu mir.
Ich habe als Bote des Bey mit ihm zu reden.“
„Herr, gehörſt du zu den fremden Emirs, die auch
gefangen worden ſind?“
„So iſt es.“
„Und biſt du wirklich kein Verräter, Herr?“
„Katiſcht, baqua — was, du Froſch!“ rief da laut
eine andere Stimme. „Siehſt du denn nicht, daß es der
Emir iſt, welcher ohne Aufhören ſchießen kann? Gehe zur
Seite, du Wurm, und laß mich hin zu ihm!“
Zugleich kam ein junger Kurde hinter einem Baume
hervor, trat mit größter Ehrerbietung zu mir heran und
ſagte:
„Allahm d'allah — Gott ſei Dank, daß ich dich
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 534. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/548>, abgerufen am 23.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.