Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605.er sich vmb vnd den Berg hinab/ als wen man jn ge- er/
er ſich vmb vnd den Berg hinab/ als wen man jn ge- er/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0220" n="196"/> er ſich vmb vnd den Berg hinab/ als wen man jn ge-<lb/> jagt het/ kã alſo an des Cloſters pforten/ vñ leutet<lb/> an ď Glocken gar ernſtlich. Der Pfoͤrtner kã eilents<lb/> gelauffen/ ſchloß die Pforten auff/ fraget den guten<lb/> geſellen/ wz ſein begeren vnd geſchaͤfft weren/ lieber<lb/> ſagt de waller/ ſeyn nit alle heiligen darinnen: Der<lb/> Pfoͤrtner ſagt eyleut/ Ja/ denn er hett den feyſten<lb/> Hanen bey jhm erſehen/ vnd meinte er wolt jn allen<lb/> Heiligen ſchencken. Er ſprach zu dem Pfoͤrtner<lb/> lieber geht hin heiſt mir nur S. Veiden heraus kom-<lb/> men/ den ich hab Gelt/ vnd dieſen Hanen/ ſo jm zuge-<lb/> hoͤren. Lieber guter Geſell/ ſagt der Pfoͤrtner/ wiltu<lb/> S. Veiden/ ſo muſt du dich noch mehr dẽ Berg hin-<lb/> auff ſtrecken/ den du findeſt jhn nicht hie innen/ wie<lb/> wer den das ein ding/ ſagt der waller/ ſolten alle hei-<lb/> ligen bey einander darinnen ſein/ Vnd wolten eben<lb/> S. Veyden auß geſundert haben/ wie were dz ein<lb/> ding: Der Pfoͤrtner meint der waller treib ſein ſpey<lb/> wort/ erzuͤrnet ſich vber jn vñ ſaget: Du hoͤreſt mich<lb/> wol als ich ſage/ S. Veyde hat in vnſerm Cloſter<lb/> nichts zu thun/ wir haben alle H. Patronen/ darauff<lb/> ſaget ď waller/ ſo behalt dir deine alle Heiligẽ/ ſo will<lb/> ich S. Veyden auch behalten/ darmit zoge er wider<lb/> ſeine ſtraſſen heimwerts zu/ als er aber nũ zu ſeinen<lb/> Bawren kã/ empfing er jn freuntlich/ vñ fragt/ ob er<lb/> die fahrt außgericht hett/ ď waller ſagt ja/ wo haſtu<lb/> dann den gemelten Brieff zũ warzeichen/ ď waller<lb/> beſan ſich kurtz/ vñ ſagt: Jch kã auff den Berg in S.<lb/> Veiden Kirch/ da wz S. Veit nit einheimiſch/ ſonďn<lb/> was vndẽ im Cloſter bey allen H. alſo ginge ich her-<lb/> ab in dz Cloſter/ hieß mir S. Veiden herfuͤr kom̃en/<lb/> alſo richt ich mein ſach aus/ gab jm dz Opffer dz nã<lb/> er/ den Hanen aber hat er mir geben/ vñ geſchaͤnckt/<lb/> laͤſt dir dabey viel guts ſagen/ er aber hat kein brieff/<lb/> ſo er mir het geben koͤñen/ den ſie waren alle obẽ auff<lb/> dem Berg/ alſo glaubet jm der gute einfaͤltige Bau-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">er/</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [196/0220]
er ſich vmb vnd den Berg hinab/ als wen man jn ge-
jagt het/ kã alſo an des Cloſters pforten/ vñ leutet
an ď Glocken gar ernſtlich. Der Pfoͤrtner kã eilents
gelauffen/ ſchloß die Pforten auff/ fraget den guten
geſellen/ wz ſein begeren vnd geſchaͤfft weren/ lieber
ſagt de waller/ ſeyn nit alle heiligen darinnen: Der
Pfoͤrtner ſagt eyleut/ Ja/ denn er hett den feyſten
Hanen bey jhm erſehen/ vnd meinte er wolt jn allen
Heiligen ſchencken. Er ſprach zu dem Pfoͤrtner
lieber geht hin heiſt mir nur S. Veiden heraus kom-
men/ den ich hab Gelt/ vnd dieſen Hanen/ ſo jm zuge-
hoͤren. Lieber guter Geſell/ ſagt der Pfoͤrtner/ wiltu
S. Veiden/ ſo muſt du dich noch mehr dẽ Berg hin-
auff ſtrecken/ den du findeſt jhn nicht hie innen/ wie
wer den das ein ding/ ſagt der waller/ ſolten alle hei-
ligen bey einander darinnen ſein/ Vnd wolten eben
S. Veyden auß geſundert haben/ wie were dz ein
ding: Der Pfoͤrtner meint der waller treib ſein ſpey
wort/ erzuͤrnet ſich vber jn vñ ſaget: Du hoͤreſt mich
wol als ich ſage/ S. Veyde hat in vnſerm Cloſter
nichts zu thun/ wir haben alle H. Patronen/ darauff
ſaget ď waller/ ſo behalt dir deine alle Heiligẽ/ ſo will
ich S. Veyden auch behalten/ darmit zoge er wider
ſeine ſtraſſen heimwerts zu/ als er aber nũ zu ſeinen
Bawren kã/ empfing er jn freuntlich/ vñ fragt/ ob er
die fahrt außgericht hett/ ď waller ſagt ja/ wo haſtu
dann den gemelten Brieff zũ warzeichen/ ď waller
beſan ſich kurtz/ vñ ſagt: Jch kã auff den Berg in S.
Veiden Kirch/ da wz S. Veit nit einheimiſch/ ſonďn
was vndẽ im Cloſter bey allen H. alſo ginge ich her-
ab in dz Cloſter/ hieß mir S. Veiden herfuͤr kom̃en/
alſo richt ich mein ſach aus/ gab jm dz Opffer dz nã
er/ den Hanen aber hat er mir geben/ vñ geſchaͤnckt/
laͤſt dir dabey viel guts ſagen/ er aber hat kein brieff/
ſo er mir het geben koͤñen/ den ſie waren alle obẽ auff
dem Berg/ alſo glaubet jm der gute einfaͤltige Bau-
er/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |