Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Micraelius, Johann: Ander Buch Deß Alten Wendischen Pommerlandes. Bd. 2. Stettin, 1639.

Bild:
<< vorherige Seite

Vom Alten Wendischen Pommerlande.
Nahmen etliche auch von Rhumb vnd Ehre/ wie
Jornandes; Andere/ wie Cromerus vnd Cluverius/
von dem Worte Weda oder Wenda/ daß auff Pol-
nisch einen Hamen bedeutet/ herholen.

Sonst sehen wir schon aus dem Tacito/ daß3.
Schon zu Taci-
ti Zeiten haben
sich etliche Teut-
sche vnd Sar-
matische Völ-
cker so nahe zu-
sammen gethan/
dz man sie kaum
hat vnterschei-
den können/ vnd
sind die Wen-
den biß ans
Balthische
Meer gekommen.

diese Sarmatische Völcker/ zu seinen Zeiten sich nahe
zu etlichen Teutschen/ als insonderheit den Bastar-
nern oder Peucinern/ gethan/ vnd sich mit jhnen
durch Heurath vnd andere Geberden dermassen
vermischet haben/ daß man kaum einen Peuciner von
einem Sarmater hat vnterscheiden können. Ja die
Venedi oder Wenden sind zeitig biß an das Balthi-
sche Meer durchgekommen/ deme sie auch den Nah-
men gegeben haben/ daß es das Wendische Meer
geheissen ward. Bey diesem Meere haben bey Taci-
ti Zeiten von der Weissel/ biß an Lyfland die Edlen
Teutschen Esten oder Osten vnd Ostwohners ge-
Tac. lib. de mo-
rib. Germ. & in
vita Agric.

wohnet/ welche Svevische Sitten vnd Kleyder het-
ten/ aber eine solche Teutsche Sprache redeten/ die
der alten Britannischen oder Gallischen Sprache/
(dann Tacitus helt sie für eins) gar nahe kam. Dar-
A. C. 100.
auß kan man abnehmen/ daß sie etwa vom Rein-
strom/ da die Jstaevones/ oder Jstiaei oder Esten zu-
vor mit den Gallis grentzeten/ vnd derselben Spra-
che sich angewehneten/ sich ans Meer zuwohnen be-
geben haben. Doch ist aus dem Ptolomaeo befind-
A. C. 170.
lich/ daß eben an dem Orte/ am Preussischen vnd
Lyfländischen Vfer/ da die Esten vnd vnter jhnen die
Hirri vnd Scyri wohneten/ die Wenden bald Meister
gespielet/ vnd die Esten theils hinauff hinter Lyff-
land vertrieben/ da sie noch heutiges Tages wohnen/

theils
A a ij

Vom Alten Wendiſchen Pommerlande.
Nahmen etliche auch von Rhumb vnd Ehre/ wie
Jornandes; Andere/ wie Cromerus vnd Cluverius/
von dem Worte Weda oder Wenda/ daß auff Pol-
niſch einen Hamen bedeutet/ herholen.

Sonſt ſehen wir ſchon aus dem Tacito/ daß3.
Schon zu Taci-
ti Zeiten haben
ſich etliche Teut-
ſche vnd Sar-
matiſche Voͤl-
cker ſo nahe zu-
ſammen gethan/
dz man ſie kaum
hat vnterſchei-
den koͤnnen/ vnd
ſind die Wen-
den biß ans
Balthiſche
Meer gekom̃en.

dieſe Sarmatiſche Voͤlcker/ zu ſeinen Zeiten ſich nahe
zu etlichen Teutſchen/ als inſonderheit den Baſtar-
nern oder Peucinern/ gethan/ vnd ſich mit jhnen
durch Heurath vnd andere Geberden dermaſſen
vermiſchet haben/ daß man kaum einen Peuciner von
einem Sarmater hat vnterſcheiden koͤnnen. Ja die
Venedi oder Wenden ſind zeitig biß an das Balthi-
ſche Meer durchgekommen/ deme ſie auch den Nah-
men gegeben haben/ daß es das Wendiſche Meer
geheiſſen ward. Bey dieſem Meere haben bey Taci-
ti Zeiten von der Weiſſel/ biß an Lyfland die Edlen
Teutſchen Eſten oder Oſten vnd Oſtwohners ge-
Tac. lib. de mo-
rib. Germ. & in
vita Agric.

wohnet/ welche Sveviſche Sitten vnd Kleyder het-
ten/ aber eine ſolche Teutſche Sprache redeten/ die
der alten Britanniſchen oder Galliſchen Sprache/
(dann Tacitus helt ſie fuͤr eins) gar nahe kam. Dar-
A. C. 100.
auß kan man abnehmen/ daß ſie etwa vom Rein-
ſtrom/ da die Jſtævones/ oder Jſtiæi oder Eſten zu-
vor mit den Gallis grentzeten/ vnd derſelben Spra-
che ſich angewehneten/ ſich ans Meer zuwohnen be-
geben haben. Doch iſt aus dem Ptolomæo befind-
A. C. 170.
lich/ daß eben an dem Orte/ am Preuſſiſchen vnd
Lyflaͤndiſchen Vfer/ da die Eſten vnd vnter jhnen die
Hirri vñ Scyri wohneten/ die Wenden bald Meiſter
geſpielet/ vnd die Eſten theils hinauff hinter Lyff-
land vertrieben/ da ſie noch heutiges Tages wohnen/

theils
A a ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p>
          <pb facs="#f0011" n="131"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Vom Alten Wendi&#x017F;chen Pommerlande.</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">Nahmen etliche auch von Rhumb vnd Ehre/ wie<lb/>
Jornandes; Andere/ wie Cromerus vnd Cluverius/<lb/>
von dem Worte Weda oder Wenda/ daß auff Pol-<lb/>
ni&#x017F;ch einen Hamen bedeutet/ herholen.</hi> </p><lb/>
        <p> <hi rendition="#fr">Son&#x017F;t &#x017F;ehen wir &#x017F;chon aus dem Tacito/ daß</hi> <note place="right">3.<lb/>
Schon zu Taci-<lb/>
ti Zeiten haben<lb/>
&#x017F;ich etliche Teut-<lb/>
&#x017F;che vnd Sar-<lb/>
mati&#x017F;che Vo&#x0364;l-<lb/>
cker &#x017F;o nahe zu-<lb/>
&#x017F;ammen gethan/<lb/>
dz man &#x017F;ie kaum<lb/>
hat vnter&#x017F;chei-<lb/>
den ko&#x0364;nnen/ vnd<lb/>
&#x017F;ind die Wen-<lb/>
den biß ans<lb/>
Balthi&#x017F;che<lb/>
Meer gekom&#x0303;en.</note><lb/> <hi rendition="#fr">die&#x017F;e Sarmati&#x017F;che Vo&#x0364;lcker/ zu &#x017F;einen Zeiten &#x017F;ich nahe<lb/>
zu etlichen Teut&#x017F;chen/ als in&#x017F;onderheit den Ba&#x017F;tar-<lb/>
nern oder Peucinern/ gethan/ vnd &#x017F;ich mit jhnen<lb/>
durch Heurath vnd andere Geberden derma&#x017F;&#x017F;en<lb/>
vermi&#x017F;chet haben/ daß man kaum einen Peuciner von<lb/>
einem Sarmater hat vnter&#x017F;cheiden ko&#x0364;nnen. Ja die<lb/>
Venedi oder Wenden &#x017F;ind zeitig biß an das Balthi-<lb/>
&#x017F;che Meer durchgekommen/ deme &#x017F;ie auch den Nah-<lb/>
men gegeben haben/ daß es das Wendi&#x017F;che Meer<lb/>
gehei&#x017F;&#x017F;en ward. Bey die&#x017F;em Meere haben bey Taci-<lb/>
ti Zeiten von der Wei&#x017F;&#x017F;el/ biß an Lyfland die Edlen<lb/>
Teut&#x017F;chen E&#x017F;ten oder O&#x017F;ten vnd O&#x017F;twohners ge-</hi> <note place="right"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Tac. lib. de mo-<lb/>
rib. Germ. &amp; in<lb/>
vita Agric.</hi> </hi> </note><lb/> <hi rendition="#fr">wohnet/ welche Svevi&#x017F;che Sitten vnd Kleyder het-<lb/>
ten/ aber eine &#x017F;olche Teut&#x017F;che Sprache redeten/ die<lb/>
der alten Britanni&#x017F;chen oder Galli&#x017F;chen Sprache/<lb/>
(dann Tacitus helt &#x017F;ie fu&#x0364;r eins) gar nahe kam. Dar-</hi> <note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A. C.</hi></hi> 100.</note><lb/> <hi rendition="#fr">auß kan man abnehmen/ daß &#x017F;ie etwa vom Rein-<lb/>
&#x017F;trom/ da die J&#x017F;tævones/ oder J&#x017F;tiæi oder E&#x017F;ten zu-<lb/>
vor mit den Gallis grentzeten/ vnd der&#x017F;elben Spra-<lb/>
che &#x017F;ich angewehneten/ &#x017F;ich ans Meer zuwohnen be-<lb/>
geben haben. Doch i&#x017F;t aus dem Ptolomæo befind-</hi> <note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A. C.</hi></hi> 170.</note><lb/> <hi rendition="#fr">lich/ daß eben an dem Orte/ am Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen vnd<lb/>
Lyfla&#x0364;ndi&#x017F;chen Vfer/ da die E&#x017F;ten vnd vnter jhnen die<lb/>
Hirri vn&#x0303; Scyri wohneten/ die Wenden bald Mei&#x017F;ter<lb/>
ge&#x017F;pielet/ vnd die E&#x017F;ten theils hinauff hinter Lyff-<lb/>
land vertrieben/ da &#x017F;ie noch heutiges Tages wohnen/</hi><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#fr">A a ij</hi> </fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">theils</hi> </fw><lb/>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[131/0011] Vom Alten Wendiſchen Pommerlande. Nahmen etliche auch von Rhumb vnd Ehre/ wie Jornandes; Andere/ wie Cromerus vnd Cluverius/ von dem Worte Weda oder Wenda/ daß auff Pol- niſch einen Hamen bedeutet/ herholen. Sonſt ſehen wir ſchon aus dem Tacito/ daß dieſe Sarmatiſche Voͤlcker/ zu ſeinen Zeiten ſich nahe zu etlichen Teutſchen/ als inſonderheit den Baſtar- nern oder Peucinern/ gethan/ vnd ſich mit jhnen durch Heurath vnd andere Geberden dermaſſen vermiſchet haben/ daß man kaum einen Peuciner von einem Sarmater hat vnterſcheiden koͤnnen. Ja die Venedi oder Wenden ſind zeitig biß an das Balthi- ſche Meer durchgekommen/ deme ſie auch den Nah- men gegeben haben/ daß es das Wendiſche Meer geheiſſen ward. Bey dieſem Meere haben bey Taci- ti Zeiten von der Weiſſel/ biß an Lyfland die Edlen Teutſchen Eſten oder Oſten vnd Oſtwohners ge- wohnet/ welche Sveviſche Sitten vnd Kleyder het- ten/ aber eine ſolche Teutſche Sprache redeten/ die der alten Britanniſchen oder Galliſchen Sprache/ (dann Tacitus helt ſie fuͤr eins) gar nahe kam. Dar- auß kan man abnehmen/ daß ſie etwa vom Rein- ſtrom/ da die Jſtævones/ oder Jſtiæi oder Eſten zu- vor mit den Gallis grentzeten/ vnd derſelben Spra- che ſich angewehneten/ ſich ans Meer zuwohnen be- geben haben. Doch iſt aus dem Ptolomæo befind- lich/ daß eben an dem Orte/ am Preuſſiſchen vnd Lyflaͤndiſchen Vfer/ da die Eſten vnd vnter jhnen die Hirri vñ Scyri wohneten/ die Wenden bald Meiſter geſpielet/ vnd die Eſten theils hinauff hinter Lyff- land vertrieben/ da ſie noch heutiges Tages wohnen/ theils 3. Schon zu Taci- ti Zeiten haben ſich etliche Teut- ſche vnd Sar- matiſche Voͤl- cker ſo nahe zu- ſammen gethan/ dz man ſie kaum hat vnterſchei- den koͤnnen/ vnd ſind die Wen- den biß ans Balthiſche Meer gekom̃en. Tac. lib. de mo- rib. Germ. & in vita Agric. A. C. 100. A. C. 170. A a ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639/11
Zitationshilfe: Micraelius, Johann: Ander Buch Deß Alten Wendischen Pommerlandes. Bd. 2. Stettin, 1639, S. 131. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639/11>, abgerufen am 22.12.2024.