Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Micraelius, Johann: Ander Buch Deß Alten Wendischen Pommerlandes. Bd. 2. Stettin, 1639.

Bild:
<< vorherige Seite

Vom Alten Wendischen Pommerlande.
noch hinan thuen/ daß/ nach deme das Christen-in kurtzer Zeit
viele reiche Klö-
ster vnd Stiffter/
so daßmahl rech-
te Schulen vnd
Pflantz-Garten
der Kirchen wa-
ren/ angerichtet.

thumb in diese Länder gepflantzet ist/ in gar wenig
Jahren viele reiche Clöster vnnd Stiffter/ so daß-
mahl rechte Schuelen vnnd Pflantz-Garten der
Christlichen Kirche waren/ mit vngläublichem Ey-
fer gegen die Kirche angerichtet sind. Das ich nun
nicht sage von den Kirchen/ die Bischoff Otto zu
Cammin/ Stetin/ Vsedom/ Gützkow/ vnd sonsten
angerichtet hat/ auch nicht von dem Stifft Julin/
das folgends nach Cammin verleget worden/ so
ist das Kloster Stolpe/ Benedictiner Ordens/ an
der Peene/ im Jahr mclj. vnnd bald hernach Gro-
A. C. 1151.
be/ oder Grabow/ Praemonstratenser Ordens/ auffm
Lande Vsedom/ welches endlich nach Pudgla ver-
leget ward/ von Ratiboro
I. erbawet/ vnd mit dem
Zehenden aus dem Lande zu Großwyn begnadi-
get. Dabey man dieses/ als ein denckwürdiges er-
zehlet/ daß an das Kloster Grobe/ an dem Orthe/
da es am Wasser gelegen/ Jährlich zweene Stöere
gekommen seyn/ davon die Mönche einen haben
greiffen vnd verzehren mögen. So sey dann der an-
der wieder davon gegangen/ vnd habe das folgen-
de Jahr einen newen Gesellen mitgebracht/ biß
endlich der Geitz die Mönche betrogk/ daß sie bey-
de auff einmahl erhascheten/ vnnd drüber diesen
Stöerfangk verlohren. Jch gebe/ als ichs gefun-
den habe. Fast eben zu der Zeit/ richten Ratibors Vet-
tern Bogißlaus
I. vnd Casimirus I. Belbuck/ oder
Bialbuck/ das ist Weisser Gott/ Praemonstratenser
Ordens an/ vnd Wartißlaff/ Ratibori Sohn/ stiff-
tet Colbaz/ Benedictiner Ordens/ vnd begabet es

so hoch/
Y y ij

Vom Alten Wendiſchen Pommerlande.
noch hinan thuen/ daß/ nach deme das Chriſten-in kurtzer Zeit
viele reiche Kloͤ-
ſter vñ Stiffter/
ſo daßmahl rech-
te Schulen vnd
Pflantz-Garten
der Kirchen wa-
ren/ angerichtet.

thumb in dieſe Laͤnder gepflantzet iſt/ in gar wenig
Jahren viele reiche Cloͤſter vnnd Stiffter/ ſo daß-
mahl rechte Schuelen vnnd Pflantz-Garten der
Chriſtlichen Kirche waren/ mit vnglaͤublichem Ey-
fer gegen die Kirche angerichtet ſind. Das ich nun
nicht ſage von den Kirchen/ die Biſchoff Otto zu
Cammin/ Stetin/ Vſedom/ Guͤtzkow/ vnd ſonſten
angerichtet hat/ auch nicht von dem Stifft Julin/
das folgends nach Cammin verleget worden/ ſo
iſt das Kloſter Stolpe/ Benedictiner Ordens/ an
der Peene/ im Jahr mclj. vnnd bald hernach Gro-
A. C. 1151.
be/ oder Grabow/ Præmonſtratenſer Ordens/ auffm
Lande Vſedom/ welches endlich nach Pudgla ver-
leget ward/ von Ratiboro
I. erbawet/ vnd mit dem
Zehenden aus dem Lande zu Großwyn begnadi-
get. Dabey man dieſes/ als ein denckwuͤrdiges er-
zehlet/ daß an das Kloſter Grobe/ an dem Orthe/
da es am Waſſer gelegen/ Jaͤhrlich zweene Stoͤere
gekommen ſeyn/ davon die Moͤnche einen haben
greiffen vnd verzehren moͤgen. So ſey dann der an-
der wieder davon gegangen/ vnd habe das folgen-
de Jahr einen newen Geſellen mitgebracht/ biß
endlich der Geitz die Moͤnche betrogk/ daß ſie bey-
de auff einmahl erhaſcheten/ vnnd druͤber dieſen
Stoͤerfangk verlohren. Jch gebe/ als ichs gefun-
den habe. Faſt eben zu der Zeit/ richten Ratibors Vet-
tern Bogißlaus
I. vnd Caſimirus I. Belbuck/ oder
Bialbuck/ das iſt Weiſſer Gott/ Præmonſtratenſer
Ordens an/ vnd Wartißlaff/ Ratibori Sohn/ ſtiff-
tet Colbaz/ Benedictiner Ordens/ vnd begabet es

ſo hoch/
Y y ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p>
          <pb facs="#f0179" n="299"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Vom Alten Wendi&#x017F;chen Pommerlande.</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">noch hinan thuen/ daß/ nach deme das Chri&#x017F;ten-</hi> <note place="right">in kurtzer Zeit<lb/>
viele reiche Klo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ter vn&#x0303; Stiffter/<lb/>
&#x017F;o daßmahl rech-<lb/>
te Schulen vnd<lb/>
Pflantz-Garten<lb/>
der Kirchen wa-<lb/>
ren/ angerichtet.</note><lb/> <hi rendition="#fr">thumb in die&#x017F;e La&#x0364;nder gepflantzet i&#x017F;t/ in gar wenig<lb/>
Jahren viele reiche Clo&#x0364;&#x017F;ter vnnd Stiffter/ &#x017F;o daß-<lb/>
mahl rechte Schuelen vnnd Pflantz-Garten der<lb/>
Chri&#x017F;tlichen Kirche waren/ mit vngla&#x0364;ublichem Ey-<lb/>
fer gegen die Kirche angerichtet &#x017F;ind. Das ich nun<lb/>
nicht &#x017F;age von den Kirchen/ die Bi&#x017F;choff Otto zu<lb/>
Cammin/ Stetin/ V&#x017F;edom/ Gu&#x0364;tzkow/ vnd &#x017F;on&#x017F;ten<lb/>
angerichtet hat/ auch nicht von dem Stifft Julin/<lb/>
das folgends nach Cammin verleget worden/ &#x017F;o<lb/>
i&#x017F;t das Klo&#x017F;ter Stolpe/ Benedictiner Ordens/ an<lb/>
der Peene/ im Jahr mclj. vnnd bald hernach Gro-</hi> <note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A. C.</hi></hi> 1151.</note><lb/> <hi rendition="#fr">be/ oder Grabow/ Præmon&#x017F;traten&#x017F;er Ordens/ auffm<lb/>
Lande V&#x017F;edom/ welches endlich nach Pudgla ver-<lb/>
leget ward/ von Ratiboro</hi> <hi rendition="#aq">I.</hi> <hi rendition="#fr">erbawet/ vnd mit dem<lb/>
Zehenden aus dem Lande zu Großwyn begnadi-<lb/>
get. Dabey man die&#x017F;es/ als ein denckwu&#x0364;rdiges er-<lb/>
zehlet/ daß an das Klo&#x017F;ter Grobe/ an dem Orthe/<lb/>
da es am Wa&#x017F;&#x017F;er gelegen/ Ja&#x0364;hrlich zweene Sto&#x0364;ere<lb/>
gekommen &#x017F;eyn/ davon die Mo&#x0364;nche einen haben<lb/>
greiffen vnd verzehren mo&#x0364;gen. So &#x017F;ey dann der an-<lb/>
der wieder davon gegangen/ vnd habe das folgen-<lb/>
de Jahr einen newen Ge&#x017F;ellen mitgebracht/ biß<lb/>
endlich der Geitz die Mo&#x0364;nche betrogk/ daß &#x017F;ie bey-<lb/>
de auff einmahl erha&#x017F;cheten/ vnnd dru&#x0364;ber die&#x017F;en<lb/>
Sto&#x0364;erfangk verlohren. Jch gebe/ als ichs gefun-<lb/>
den habe. Fa&#x017F;t eben zu der Zeit/ richten Ratibors Vet-<lb/>
tern Bogißlaus</hi> <hi rendition="#aq">I.</hi> <hi rendition="#fr">vnd Ca&#x017F;imirus</hi> <hi rendition="#aq">I.</hi> <hi rendition="#fr">Belbuck/ oder<lb/>
Bialbuck/ das i&#x017F;t Wei&#x017F;&#x017F;er Gott/ Præmon&#x017F;traten&#x017F;er<lb/>
Ordens an/ vnd Wartißlaff/ Ratibori Sohn/ &#x017F;tiff-<lb/>
tet Colbaz/ Benedictiner Ordens/ vnd begabet es</hi><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#fr">Y y ij</hi> </fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">&#x017F;o hoch/</hi> </fw><lb/>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[299/0179] Vom Alten Wendiſchen Pommerlande. noch hinan thuen/ daß/ nach deme das Chriſten- thumb in dieſe Laͤnder gepflantzet iſt/ in gar wenig Jahren viele reiche Cloͤſter vnnd Stiffter/ ſo daß- mahl rechte Schuelen vnnd Pflantz-Garten der Chriſtlichen Kirche waren/ mit vnglaͤublichem Ey- fer gegen die Kirche angerichtet ſind. Das ich nun nicht ſage von den Kirchen/ die Biſchoff Otto zu Cammin/ Stetin/ Vſedom/ Guͤtzkow/ vnd ſonſten angerichtet hat/ auch nicht von dem Stifft Julin/ das folgends nach Cammin verleget worden/ ſo iſt das Kloſter Stolpe/ Benedictiner Ordens/ an der Peene/ im Jahr mclj. vnnd bald hernach Gro- be/ oder Grabow/ Præmonſtratenſer Ordens/ auffm Lande Vſedom/ welches endlich nach Pudgla ver- leget ward/ von Ratiboro I. erbawet/ vnd mit dem Zehenden aus dem Lande zu Großwyn begnadi- get. Dabey man dieſes/ als ein denckwuͤrdiges er- zehlet/ daß an das Kloſter Grobe/ an dem Orthe/ da es am Waſſer gelegen/ Jaͤhrlich zweene Stoͤere gekommen ſeyn/ davon die Moͤnche einen haben greiffen vnd verzehren moͤgen. So ſey dann der an- der wieder davon gegangen/ vnd habe das folgen- de Jahr einen newen Geſellen mitgebracht/ biß endlich der Geitz die Moͤnche betrogk/ daß ſie bey- de auff einmahl erhaſcheten/ vnnd druͤber dieſen Stoͤerfangk verlohren. Jch gebe/ als ichs gefun- den habe. Faſt eben zu der Zeit/ richten Ratibors Vet- tern Bogißlaus I. vnd Caſimirus I. Belbuck/ oder Bialbuck/ das iſt Weiſſer Gott/ Præmonſtratenſer Ordens an/ vnd Wartißlaff/ Ratibori Sohn/ ſtiff- tet Colbaz/ Benedictiner Ordens/ vnd begabet es ſo hoch/ in kurtzer Zeit viele reiche Kloͤ- ſter vñ Stiffter/ ſo daßmahl rech- te Schulen vnd Pflantz-Garten der Kirchen wa- ren/ angerichtet. A. C. 1151. Y y ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639/179
Zitationshilfe: Micraelius, Johann: Ander Buch Deß Alten Wendischen Pommerlandes. Bd. 2. Stettin, 1639, S. 299. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639/179>, abgerufen am 09.05.2024.