Micraelius, Johann: Sechstes vnd Letztes Buch Von deß Pommerlandes Gelegenheit vnd Ein-Wohnern. Bd. 6. Stettin, 1639.Das Sechsie Buch/ von deß Pommerlandes nach dem alten anschlage lxiv. Ritterpferde auff. Die Stadtaber an sich ist zur Folge schuldig xv. Pferde/ vnd lx. Mann. Die Praepositur daselbst bestehet in xviij. Pfarren. Heit drey Jahrmärckte/ als Donnerstages nach Jnvocavit/ auff Him- melfahrt/ vnd Sontages nach Galli. Auch Viehemarckte alle Mittewoche nach Jnvocavit biß Ostern/ zwey Tage vor Himmelfahrt/ vnnd auff Laurentij/ so auff Egidij Tag ver- elget ist. Pasewalck. PAsewalck vorzeiten Pozde walck/ armis strenua olim, Fertile Pasvvalcum, succos cui tradidit igni Es ist sonst ein Schöppenstuel in dieser Stadt/ wie auch eine in
Das Sechſie Buch/ von deß Pom̃erlandes nach dem alten anſchlage lxiv. Ritterpferde auff. Die Stadtaber an ſich iſt zur Folge ſchuldig xv. Pferde/ vnd lx. Mann. Die Præpoſitur daſelbſt beſtehet in xviij. Pfarren. Heit drey Jahrmaͤrckte/ als Donnerſtages nach Jnvocavit/ auff Him- melfahrt/ vnd Sontages nach Galli. Auch Viehemarckte alle Mittewoche nach Jnvocavit biß Oſtern/ zwey Tage vor Himmelfahrt/ vnnd auff Laurentij/ ſo auff Egidij Tag ver- elget iſt. Paſewalck. PAſewalck vorzeiten Pozde walck/ armis ſtrenua olim, Fertile Paſvvalcum, ſuccos cui tradidit igni Es iſt ſonſt ein Schoͤppenſtuel in dieſer Stadt/ wie auch eine in
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0234" n="598"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das Sechſie Buch/ von deß Pom̃erlandes</hi></fw><lb/> nach dem alten anſchlage lxiv. <hi rendition="#fr">R</hi>itterpferde auff. <hi rendition="#fr">D</hi>ie <hi rendition="#fr">S</hi>tadt<lb/> aber an ſich iſt zur <hi rendition="#fr">F</hi>olge ſchuldig xv. <hi rendition="#fr">P</hi>ferde/ vnd lx. <hi rendition="#fr">M</hi>ann. <hi rendition="#fr">D</hi>ie<lb/><hi rendition="#fr">P</hi>ræpoſitur daſelbſt beſtehet in xviij. <hi rendition="#fr">P</hi>farren. <hi rendition="#fr">H</hi>eit drey<lb/><hi rendition="#fr">J</hi>ahrmaͤrckte/ als <hi rendition="#fr">D</hi>onnerſtages nach <hi rendition="#fr">J</hi>nvocavit/ auff <hi rendition="#fr">H</hi>im-<lb/> melfahrt/ vnd <hi rendition="#fr">S</hi>ontages nach <hi rendition="#fr">G</hi>alli. <hi rendition="#fr">A</hi>uch <hi rendition="#fr">V</hi>iehemarckte<lb/> alle <hi rendition="#fr">M</hi>ittewoche nach <hi rendition="#fr">J</hi>nvocavit biß <hi rendition="#fr">O</hi>ſtern/ zwey <hi rendition="#fr">T</hi>age vor<lb/><hi rendition="#fr">H</hi>immelfahrt/ vnnd auff <hi rendition="#fr">L</hi>aurentij/ ſo auff <hi rendition="#fr">E</hi>gidij <hi rendition="#fr">T</hi>ag ver-<lb/> elget iſt.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Paſewalck.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">P</hi><hi rendition="#fr">A</hi>ſewalck vorzeiten <hi rendition="#fr">P</hi>ozde walck/ <hi rendition="#aq">armis ſtrenua olim,</hi><lb/> ſagt Bugenhagius, <hi rendition="#aq">ſub latitud: 53. 29. & longit.</hi><lb/> 38. 30. <hi rendition="#fr">V</hi>on dieſer <hi rendition="#fr">S</hi>tadt mag man mehr ſagen/ das ſie<lb/> geweſen/ als das ſie noch ſey. <hi rendition="#fr">S</hi>o gaͤntzlich iſt ſie in dieſem<lb/> Kriege in den grund verderbet/ wie dieſes vnd anders von jhr<lb/> aus der <hi rendition="#fr">H</hi>iſtory befindlich. <hi rendition="#fr">D</hi>ie <hi rendition="#fr">P</hi>ommeriſche <hi rendition="#fr">C</hi>hroniken<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Lib.</hi> 2. <hi rendition="#i">c.</hi> 68. <hi rendition="#i">&<lb/> l.</hi> 3. <hi rendition="#i">p. c.</hi> 21. 27.<lb/> 30. 33. 34. 37.<lb/> 77. <hi rendition="#i">& 9</hi>3.<lb/><hi rendition="#i">Lib</hi> 5. <hi rendition="#i">pag.</hi></hi> 262.<lb/> 330.</note>beſchreiben ſie alſo/ das ſie groß vmbgriffen ſey/ vnd weite <hi rendition="#fr">G</hi>aſ-<lb/> ſen/ wie auch zwo <hi rendition="#fr">P</hi>far Kirchen/ als <hi rendition="#fr">S. M</hi>arien vnd <hi rendition="#fr">S. N</hi>iclas/<lb/> nebenſt der Kirchen zum H. <hi rendition="#fr">G</hi>eiſt vnd <hi rendition="#fr">S. J</hi>uͤrgen vñ ein <hi rendition="#fr">K</hi>loſter<lb/> habe/ vnd daß das <hi rendition="#fr">V</hi>olck drin dem <hi rendition="#fr">F</hi>uͤrſten getrew ſey/ vnd vie-<lb/> le erlitten habe/ damit ſie bey dem <hi rendition="#fr">L</hi>ande zu <hi rendition="#fr">P</hi>ommern bleiben<lb/> moͤchten/ wie auch daß ſie ein gut <hi rendition="#fr">B</hi>ier brawen/ ſo man hin<lb/> vnd wieder fuͤhret/ vnd <hi rendition="#fr">P</hi>aſenelle heiſſet. <hi rendition="#fr">D</hi>rumb ſchreibet auch<lb/><hi rendition="#aq">Sec cervitius</hi> von jhr.</p><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#aq">Fertile Paſvvalcum, ſuccos cui tradidit igni<lb/> Ipſa Ceres coquere & pingues diſtendere cellas<lb/> Nectare, quo nullum Pomerano rure coloni<lb/> Suavius Hyblæi ſorbent de more liquoris.</hi> </quote> </cit><lb/> <p><hi rendition="#fr">E</hi>s iſt ſonſt ein Schoͤppenſtuel in dieſer Stadt/ wie auch eine<lb/><hi rendition="#aq">Præpoſitur</hi> von zehen Pfarren/ vnd die <hi rendition="#fr">B</hi>uͤrger koͤnnen jhre<lb/><hi rendition="#fr">W</hi>ahren auff der <hi rendition="#fr">V</hi>kerins groſſe Haff/ vnd von dannen ferner<lb/> <fw place="bottom" type="catch">in</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [598/0234]
Das Sechſie Buch/ von deß Pom̃erlandes
nach dem alten anſchlage lxiv. Ritterpferde auff. Die Stadt
aber an ſich iſt zur Folge ſchuldig xv. Pferde/ vnd lx. Mann. Die
Præpoſitur daſelbſt beſtehet in xviij. Pfarren. Heit drey
Jahrmaͤrckte/ als Donnerſtages nach Jnvocavit/ auff Him-
melfahrt/ vnd Sontages nach Galli. Auch Viehemarckte
alle Mittewoche nach Jnvocavit biß Oſtern/ zwey Tage vor
Himmelfahrt/ vnnd auff Laurentij/ ſo auff Egidij Tag ver-
elget iſt.
Paſewalck.
PAſewalck vorzeiten Pozde walck/ armis ſtrenua olim,
ſagt Bugenhagius, ſub latitud: 53. 29. & longit.
38. 30. Von dieſer Stadt mag man mehr ſagen/ das ſie
geweſen/ als das ſie noch ſey. So gaͤntzlich iſt ſie in dieſem
Kriege in den grund verderbet/ wie dieſes vnd anders von jhr
aus der Hiſtory befindlich. Die Pommeriſche Chroniken
beſchreiben ſie alſo/ das ſie groß vmbgriffen ſey/ vnd weite Gaſ-
ſen/ wie auch zwo Pfar Kirchen/ als S. Marien vnd S. Niclas/
nebenſt der Kirchen zum H. Geiſt vnd S. Juͤrgen vñ ein Kloſter
habe/ vnd daß das Volck drin dem Fuͤrſten getrew ſey/ vnd vie-
le erlitten habe/ damit ſie bey dem Lande zu Pommern bleiben
moͤchten/ wie auch daß ſie ein gut Bier brawen/ ſo man hin
vnd wieder fuͤhret/ vnd Paſenelle heiſſet. Drumb ſchreibet auch
Sec cervitius von jhr.
Lib. 2. c. 68. &
l. 3. p. c. 21. 27.
30. 33. 34. 37.
77. & 93.
Lib 5. pag. 262.
330.
Fertile Paſvvalcum, ſuccos cui tradidit igni
Ipſa Ceres coquere & pingues diſtendere cellas
Nectare, quo nullum Pomerano rure coloni
Suavius Hyblæi ſorbent de more liquoris.
Es iſt ſonſt ein Schoͤppenſtuel in dieſer Stadt/ wie auch eine
Præpoſitur von zehen Pfarren/ vnd die Buͤrger koͤnnen jhre
Wahren auff der Vkerins groſſe Haff/ vnd von dannen ferner
in
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639/234 |
Zitationshilfe: | Micraelius, Johann: Sechstes vnd Letztes Buch Von deß Pommerlandes Gelegenheit vnd Ein-Wohnern. Bd. 6. Stettin, 1639, S. 598. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639/234>, abgerufen am 16.02.2025. |