Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763.

Bild:
<< vorherige Seite

Das verlohrne Paradies.

Königreich ab, das meine That der Sünde geweiht hat,
Und durch die Sünde dem Tode. Wenn eure verbundenen Kräfte
Hier vorwalten: so darf gewiß die Hölle nicht fürchten,
425Das geringste durch euch zu verlieren. Geht hin, und seyd tapfer.

Also sprach er, und schied sich von ihnen. Sie nahmen in Eil nun
Durch den dichtesten Schwarm der um sie leuchtenden Sterne
Jhren Lauf, und streuten um sich ihr tödtendes Gift aus.
Vor Entsetzen erblaßten, von ihrem Hauche berühret,
430Die Gestirne; die hohen Planeten erlitten, getroffen,

Jtzund eine wahre Verfinstrung. Jndessen gieng Satan
Auf dem anderen Wege hinab zu den Pforten der Hölle.
Das gespaltene Chaos, von dieser Brücke belastet,
Brüllt' auf beyden Seiten, und schlug mit tobenden Wellen
435An den befestigten Damm, der seine Bestürmung verhöhnet.
Satan gieng die Pforte hindurch; er fand sie weit offen,

Unbewacht, und sah alles umher verlassen und öde.
Die bisher sie verwahrt, und an dem Thore gesessen,
Waren zur oberen Welt entflohn; die übrigen alle
440Hatten sich tief ins innere Land zurückegezogen

Um des Pandämoniums Mauren, des glänzenden Sitzes
Lucifers, denn so nennte man ihn in stolzer Vergleichung,

Wie man mit diesem leuchtenden Stern ihn im Himmel verglichen
Kriegrische Schaaren hielten hier Wacht, indessen die Großen
445Tief im Rathe versammelt saßen, voll drückenden Kummers,

Ob nicht ihrem versandten Kayser ein Unglück begegnet;
Denn

Das verlohrne Paradies.

Koͤnigreich ab, das meine That der Suͤnde geweiht hat,
Und durch die Suͤnde dem Tode. Wenn eure verbundenen Kraͤfte
Hier vorwalten: ſo darf gewiß die Hoͤlle nicht fuͤrchten,
425Das geringſte durch euch zu verlieren. Geht hin, und ſeyd tapfer.

Alſo ſprach er, und ſchied ſich von ihnen. Sie nahmen in Eil nun
Durch den dichteſten Schwarm der um ſie leuchtenden Sterne
Jhren Lauf, und ſtreuten um ſich ihr toͤdtendes Gift aus.
Vor Entſetzen erblaßten, von ihrem Hauche beruͤhret,
430Die Geſtirne; die hohen Planeten erlitten, getroffen,

Jtzund eine wahre Verfinſtrung. Jndeſſen gieng Satan
Auf dem anderen Wege hinab zu den Pforten der Hoͤlle.
Das geſpaltene Chaos, von dieſer Bruͤcke belaſtet,
Bruͤllt’ auf beyden Seiten, und ſchlug mit tobenden Wellen
435An den befeſtigten Damm, der ſeine Beſtuͤrmung verhoͤhnet.
Satan gieng die Pforte hindurch; er fand ſie weit offen,

Unbewacht, und ſah alles umher verlaſſen und oͤde.
Die bisher ſie verwahrt, und an dem Thore geſeſſen,
Waren zur oberen Welt entflohn; die uͤbrigen alle
440Hatten ſich tief ins innere Land zuruͤckegezogen

Um des Pandaͤmoniums Mauren, des glaͤnzenden Sitzes
Lucifers, denn ſo nennte man ihn in ſtolzer Vergleichung,

Wie man mit dieſem leuchtenden Stern ihn im Himmel verglichen
Kriegriſche Schaaren hielten hier Wacht, indeſſen die Großen
445Tief im Rathe verſammelt ſaßen, voll druͤckenden Kummers,

Ob nicht ihrem verſandten Kayſer ein Ungluͤck begegnet;
Denn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="20">
            <l>
              <pb facs="#f0162" n="140"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das verlohrne Paradies.</hi> </fw>
            </l><lb/>
            <l>Ko&#x0364;nigreich ab, das meine That der Su&#x0364;nde geweiht hat,</l><lb/>
            <l>Und durch die Su&#x0364;nde dem Tode. Wenn eure verbundenen Kra&#x0364;fte</l><lb/>
            <l>Hier vorwalten: &#x017F;o darf gewiß die Ho&#x0364;lle nicht fu&#x0364;rchten,<lb/><note place="left">425</note>Das gering&#x017F;te durch euch zu verlieren. Geht hin, und &#x017F;eyd tapfer.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="21">
            <l>Al&#x017F;o &#x017F;prach er, und &#x017F;chied &#x017F;ich von ihnen. Sie nahmen in Eil nun</l><lb/>
            <l>Durch den dichte&#x017F;ten Schwarm der um &#x017F;ie leuchtenden Sterne</l><lb/>
            <l>Jhren Lauf, und &#x017F;treuten um &#x017F;ich ihr to&#x0364;dtendes Gift aus.</l><lb/>
            <l>Vor Ent&#x017F;etzen erblaßten, von ihrem Hauche beru&#x0364;hret,<lb/><note place="left">430</note>Die Ge&#x017F;tirne; die hohen Planeten erlitten, getroffen,</l><lb/>
            <l>Jtzund eine wahre Verfin&#x017F;trung. Jnde&#x017F;&#x017F;en gieng <hi rendition="#fr">Satan</hi></l><lb/>
            <l>Auf dem anderen Wege hinab zu den Pforten der Ho&#x0364;lle.</l><lb/>
            <l>Das ge&#x017F;paltene Chaos, von die&#x017F;er Bru&#x0364;cke bela&#x017F;tet,</l><lb/>
            <l>Bru&#x0364;llt&#x2019; auf beyden Seiten, und &#x017F;chlug mit tobenden Wellen<lb/><note place="left">435</note>An den befe&#x017F;tigten Damm, der &#x017F;eine Be&#x017F;tu&#x0364;rmung verho&#x0364;hnet.<lb/><hi rendition="#fr">Satan</hi> gieng die Pforte hindurch; er fand &#x017F;ie weit offen,</l><lb/>
            <l>Unbewacht, und &#x017F;ah alles umher verla&#x017F;&#x017F;en und o&#x0364;de.</l><lb/>
            <l>Die bisher &#x017F;ie verwahrt, und an dem Thore ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
            <l>Waren zur oberen Welt entflohn; die u&#x0364;brigen alle<lb/><note place="left">440</note>Hatten &#x017F;ich tief ins innere Land zuru&#x0364;ckegezogen</l><lb/>
            <l>Um des <hi rendition="#fr">Panda&#x0364;moniums</hi> Mauren, des gla&#x0364;nzenden Sitzes<lb/><hi rendition="#fr">Lucifers,</hi> denn &#x017F;o nennte man ihn in &#x017F;tolzer Vergleichung,</l><lb/>
            <l>Wie man mit die&#x017F;em leuchtenden Stern ihn im Himmel verglichen</l><lb/>
            <l>Kriegri&#x017F;che Schaaren hielten hier Wacht, inde&#x017F;&#x017F;en die Großen<lb/><note place="left">445</note>Tief im Rathe ver&#x017F;ammelt &#x017F;aßen, voll dru&#x0364;ckenden Kummers,</l><lb/>
            <l>Ob nicht ihrem ver&#x017F;andten Kay&#x017F;er ein Unglu&#x0364;ck begegnet;<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Denn</fw><lb/></l>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[140/0162] Das verlohrne Paradies. Koͤnigreich ab, das meine That der Suͤnde geweiht hat, Und durch die Suͤnde dem Tode. Wenn eure verbundenen Kraͤfte Hier vorwalten: ſo darf gewiß die Hoͤlle nicht fuͤrchten, Das geringſte durch euch zu verlieren. Geht hin, und ſeyd tapfer. Alſo ſprach er, und ſchied ſich von ihnen. Sie nahmen in Eil nun Durch den dichteſten Schwarm der um ſie leuchtenden Sterne Jhren Lauf, und ſtreuten um ſich ihr toͤdtendes Gift aus. Vor Entſetzen erblaßten, von ihrem Hauche beruͤhret, Die Geſtirne; die hohen Planeten erlitten, getroffen, Jtzund eine wahre Verfinſtrung. Jndeſſen gieng Satan Auf dem anderen Wege hinab zu den Pforten der Hoͤlle. Das geſpaltene Chaos, von dieſer Bruͤcke belaſtet, Bruͤllt’ auf beyden Seiten, und ſchlug mit tobenden Wellen An den befeſtigten Damm, der ſeine Beſtuͤrmung verhoͤhnet. Satan gieng die Pforte hindurch; er fand ſie weit offen, Unbewacht, und ſah alles umher verlaſſen und oͤde. Die bisher ſie verwahrt, und an dem Thore geſeſſen, Waren zur oberen Welt entflohn; die uͤbrigen alle Hatten ſich tief ins innere Land zuruͤckegezogen Um des Pandaͤmoniums Mauren, des glaͤnzenden Sitzes Lucifers, denn ſo nennte man ihn in ſtolzer Vergleichung, Wie man mit dieſem leuchtenden Stern ihn im Himmel verglichen Kriegriſche Schaaren hielten hier Wacht, indeſſen die Großen Tief im Rathe verſammelt ſaßen, voll druͤckenden Kummers, Ob nicht ihrem verſandten Kayſer ein Ungluͤck begegnet; Denn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763/162
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763, S. 140. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763/162>, abgerufen am 23.11.2024.