Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763.
Also sangen die Hierarchien. Der Sohn war indessen 190Zu dem großen Werke bereit; mit Allmacht umgürtet Stand er; das Haupt von Glanz und majestätischem Schimmer Ganz umwunden; unendliche Weisheit und Liebe verklärt' ihn, Und in ihm leuchtete ganz sein Vater. Cherub und Seraph Waren zahllos herum um seinen Wagen gegossen [Spaltenumbruch] m), 195Thronen und Potentaten und Kräfte, geflügelte Geister, Und geflügelte Wagen, so wie sie im Waffenhaus Gottes Zahllos zwischen zwey ehernen Bergen von Alters her standen, Himmlische Rüstungen, welche beständig zu feyrlichen Tagen Fertig hielten; sie rollten ihm itzt freywillig entgegen, 200Denn ein lebender Geist beseelte jeden, aufmerksam Auf die Befehle des Herrn. Die ewigdaurenden Pforten Schloß der Himmel weit auf; in ihren güldenen Angeln Klang ein harmonischer Schall; sie ließen den König der Ehren Ausziehn, welcher itzt kam, in seinem mächtigen Worte, 205Und im mächtigen Geist, um neue Welten zu schaffen. Zahllos standen sie da auf himmlischem Boden [Spaltenumbruch] n), und schauten Von m) So sagt oftmals Virgil Fusi per herbam, agris effusa juventus. Pearce. n) Jch kenne in dem ganzen Gedichte
keine prächtgere Beschreibung, als diese, (sagt
Alſo ſangen die Hierarchien. Der Sohn war indeſſen 190Zu dem großen Werke bereit; mit Allmacht umguͤrtet Stand er; das Haupt von Glanz und majeſtaͤtiſchem Schimmer Ganz umwunden; unendliche Weisheit und Liebe verklaͤrt’ ihn, Und in ihm leuchtete ganz ſein Vater. Cherub und Seraph Waren zahllos herum um ſeinen Wagen gegoſſen [Spaltenumbruch] m), 195Thronen und Potentaten und Kraͤfte, gefluͤgelte Geiſter, Und gefluͤgelte Wagen, ſo wie ſie im Waffenhaus Gottes Zahllos zwiſchen zwey ehernen Bergen von Alters her ſtanden, Himmliſche Ruͤſtungen, welche beſtaͤndig zu feyrlichen Tagen Fertig hielten; ſie rollten ihm itzt freywillig entgegen, 200Denn ein lebender Geiſt beſeelte jeden, aufmerkſam Auf die Befehle des Herrn. Die ewigdaurenden Pforten Schloß der Himmel weit auf; in ihren guͤldenen Angeln Klang ein harmoniſcher Schall; ſie ließen den Koͤnig der Ehren Ausziehn, welcher itzt kam, in ſeinem maͤchtigen Worte, 205Und im maͤchtigen Geiſt, um neue Welten zu ſchaffen. Zahllos ſtanden ſie da auf himmliſchem Boden [Spaltenumbruch] n), und ſchauten Von m) So ſagt oftmals Virgil Fuſi per herbam, agris effuſa juventus. Pearce. n) Jch kenne in dem ganzen Gedichte
keine praͤchtgere Beſchreibung, als dieſe, (ſagt <TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <lg n="8"> <l> <pb facs="#f0028" n="12"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das verlohrne Paradies.</hi> </fw> </l><lb/> <l>Ausgetrieben; Jhm Ehr’ und Preis, dem Allmaͤchtgen, dem Ewgen,<lb/><note place="left">185</note>Deſſen Weisheit beſchloß, aus Boͤſem Gutes zu ſchaffen,</l><lb/> <l>Und ein beßres Geſchlecht, anſtatt der ruchloſen Geiſter,</l><lb/> <l>Jn die entvoͤlkerte Stelle zu ſetzen, damit er ohn’ Ende</l><lb/> <l>Ueber alle Zeiten und Welten ſein Wohlthun verbreite.</l> </lg><lb/> <lg n="9"> <l>Alſo ſangen die Hierarchien. Der Sohn war indeſſen<lb/><note place="left">190</note>Zu dem großen Werke bereit; mit Allmacht umguͤrtet</l><lb/> <l>Stand er; das Haupt von Glanz und majeſtaͤtiſchem Schimmer</l><lb/> <l>Ganz umwunden; unendliche Weisheit und Liebe verklaͤrt’ ihn,</l><lb/> <l>Und in ihm leuchtete ganz ſein Vater. Cherub und Seraph</l><lb/> <l>Waren zahllos herum um ſeinen Wagen gegoſſen <cb/> <note place="foot" n="m)">So ſagt oftmals Virgil <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Fuſi</hi> per<lb/> herbam, agris <hi rendition="#i">effuſa</hi> juventus.</hi> <hi rendition="#fr">Pearce.</hi></note>,<lb/><note place="left">195</note>Thronen und Potentaten und Kraͤfte, gefluͤgelte Geiſter,</l><lb/> <l>Und gefluͤgelte Wagen, ſo wie ſie im Waffenhaus Gottes</l><lb/> <l>Zahllos zwiſchen zwey ehernen Bergen von Alters her ſtanden,</l><lb/> <l>Himmliſche Ruͤſtungen, welche beſtaͤndig zu feyrlichen Tagen</l><lb/> <l>Fertig hielten; ſie rollten ihm itzt freywillig entgegen,<lb/><note place="left">200</note>Denn ein lebender Geiſt beſeelte jeden, aufmerkſam</l><lb/> <l>Auf die Befehle des Herrn. Die ewigdaurenden Pforten</l><lb/> <l>Schloß der Himmel weit auf; in ihren guͤldenen Angeln</l><lb/> <l>Klang ein harmoniſcher Schall; ſie ließen den Koͤnig der Ehren</l><lb/> <l>Ausziehn, welcher itzt kam, in ſeinem maͤchtigen Worte,<lb/><note place="left">205</note>Und im maͤchtigen Geiſt, um neue Welten zu ſchaffen.</l><lb/> <l>Zahllos ſtanden ſie da auf himmliſchem Boden <cb/> <note xml:id="f01" next="#f02" place="foot" n="n)">Jch kenne in dem ganzen Gedichte<lb/> keine praͤchtgere Beſchreibung, als dieſe,<lb/> <fw place="bottom" type="catch">(ſagt</fw></note>, und ſchauten<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Von</fw><lb/></l> </lg> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [12/0028]
Das verlohrne Paradies.
Ausgetrieben; Jhm Ehr’ und Preis, dem Allmaͤchtgen, dem Ewgen,
Deſſen Weisheit beſchloß, aus Boͤſem Gutes zu ſchaffen,
Und ein beßres Geſchlecht, anſtatt der ruchloſen Geiſter,
Jn die entvoͤlkerte Stelle zu ſetzen, damit er ohn’ Ende
Ueber alle Zeiten und Welten ſein Wohlthun verbreite.
Alſo ſangen die Hierarchien. Der Sohn war indeſſen
Zu dem großen Werke bereit; mit Allmacht umguͤrtet
Stand er; das Haupt von Glanz und majeſtaͤtiſchem Schimmer
Ganz umwunden; unendliche Weisheit und Liebe verklaͤrt’ ihn,
Und in ihm leuchtete ganz ſein Vater. Cherub und Seraph
Waren zahllos herum um ſeinen Wagen gegoſſen
m),
Thronen und Potentaten und Kraͤfte, gefluͤgelte Geiſter,
Und gefluͤgelte Wagen, ſo wie ſie im Waffenhaus Gottes
Zahllos zwiſchen zwey ehernen Bergen von Alters her ſtanden,
Himmliſche Ruͤſtungen, welche beſtaͤndig zu feyrlichen Tagen
Fertig hielten; ſie rollten ihm itzt freywillig entgegen,
Denn ein lebender Geiſt beſeelte jeden, aufmerkſam
Auf die Befehle des Herrn. Die ewigdaurenden Pforten
Schloß der Himmel weit auf; in ihren guͤldenen Angeln
Klang ein harmoniſcher Schall; ſie ließen den Koͤnig der Ehren
Ausziehn, welcher itzt kam, in ſeinem maͤchtigen Worte,
Und im maͤchtigen Geiſt, um neue Welten zu ſchaffen.
Zahllos ſtanden ſie da auf himmliſchem Boden
n), und ſchauten
Von
m) So ſagt oftmals Virgil Fuſi per
herbam, agris effuſa juventus. Pearce.
n) Jch kenne in dem ganzen Gedichte
keine praͤchtgere Beſchreibung, als dieſe,
(ſagt
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |