nommen werden? Der Begierde zu Gefallen entwischt nichts, und selbst meinen Vogel habe ich doppelt lieb, weil er mir und keinem andern zufliegt.
Ich habe mir schon viele sonderbare Ergötzungen auf dem Lande gemacht. Wie ich vor vier Jahren meinen Mann hey- rathete, wählte ich mir an meinem Hochzeitstage sechs arme Jungen und sochs arme Mädgen aus, lies sie auf eine ganz besondre Art kleiden, und ihren Unterricht damit anfangen, daß sie hübsch englisch tanzen lernen mußten. Mein Einfall war damals den Kleidungen und Köpfen unsers Landvolks eine ganz neue Wendung zu geben; und jene zwölf arme Kinder zu einem solchen Muster zu bilden, welches die Kinder der Reichen im Dorfe einmal gewiß nachahmen sollten. Anfangs hielte man mich für eine Erznärrin. Nachdem man aber all- mählich sahe, wie gut ich diese armen Kinder in allen Arten ländlicher Arbeit unterrichten lies, und wie flink meine Mäd- gen in kurzen Röcken auf dem Felde und im Stalle wurden: so fieng jeder an zu stutzen; und nun da ich auch mit geringen Leuten schwatze, mit ihnen klage, und ihnen dann Korn und Flachs gebe, so bin ich ihr Engel; ich sehe nichts als gerührte Leute, und was ist aller Schmuck der Felder, aller Gesang der Nachtigallen gegen das Vergnügen vergnügte Leute zu machen?
Ueberbringerin dieses ist eines von diesen meinen Kindern; so nenne ich sie noch immer. Lassen Sie dieselbe einmal das Vieh melken, oder eine Butter zurecht machen. Eine ferti- gere, reinere und nettere Art zu arbeiten müssen Sie in ih- rem Leben nicht gesehen haben. Etwas Koketterie spielt zwar schon aus dem Fuße; das thun aber die weißen Strümpfe, so die Mädgen sich selbst knütten, und die sie durchaus tragen
müs-
Die liebenswuͤrdige Kokette
nommen werden? Der Begierde zu Gefallen entwiſcht nichts, und ſelbſt meinen Vogel habe ich doppelt lieb, weil er mir und keinem andern zufliegt.
Ich habe mir ſchon viele ſonderbare Ergoͤtzungen auf dem Lande gemacht. Wie ich vor vier Jahren meinen Mann hey- rathete, waͤhlte ich mir an meinem Hochzeitstage ſechs arme Jungen und ſochs arme Maͤdgen aus, lies ſie auf eine ganz beſondre Art kleiden, und ihren Unterricht damit anfangen, daß ſie huͤbſch engliſch tanzen lernen mußten. Mein Einfall war damals den Kleidungen und Koͤpfen unſers Landvolks eine ganz neue Wendung zu geben; und jene zwoͤlf arme Kinder zu einem ſolchen Muſter zu bilden, welches die Kinder der Reichen im Dorfe einmal gewiß nachahmen ſollten. Anfangs hielte man mich fuͤr eine Erznaͤrrin. Nachdem man aber all- maͤhlich ſahe, wie gut ich dieſe armen Kinder in allen Arten laͤndlicher Arbeit unterrichten lies, und wie flink meine Maͤd- gen in kurzen Roͤcken auf dem Felde und im Stalle wurden: ſo fieng jeder an zu ſtutzen; und nun da ich auch mit geringen Leuten ſchwatze, mit ihnen klage, und ihnen dann Korn und Flachs gebe, ſo bin ich ihr Engel; ich ſehe nichts als geruͤhrte Leute, und was iſt aller Schmuck der Felder, aller Geſang der Nachtigallen gegen das Vergnuͤgen vergnuͤgte Leute zu machen?
Ueberbringerin dieſes iſt eines von dieſen meinen Kindern; ſo nenne ich ſie noch immer. Laſſen Sie dieſelbe einmal das Vieh melken, oder eine Butter zurecht machen. Eine ferti- gere, reinere und nettere Art zu arbeiten muͤſſen Sie in ih- rem Leben nicht geſehen haben. Etwas Koketterie ſpielt zwar ſchon aus dem Fuße; das thun aber die weißen Struͤmpfe, ſo die Maͤdgen ſich ſelbſt knuͤtten, und die ſie durchaus tragen
muͤſ-
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0058"n="40"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Die liebenswuͤrdige Kokette</hi></fw><lb/>
nommen werden? Der Begierde zu Gefallen entwiſcht nichts,<lb/>
und ſelbſt meinen Vogel habe ich doppelt lieb, weil er mir<lb/>
und keinem andern zufliegt.</p><lb/><p>Ich habe mir ſchon viele ſonderbare Ergoͤtzungen auf dem<lb/>
Lande gemacht. Wie ich vor vier Jahren meinen Mann hey-<lb/>
rathete, waͤhlte ich mir an meinem Hochzeitstage ſechs arme<lb/>
Jungen und ſochs arme Maͤdgen aus, lies ſie auf eine ganz<lb/>
beſondre Art kleiden, und ihren Unterricht damit anfangen, daß<lb/>ſie huͤbſch engliſch tanzen lernen mußten. Mein Einfall war<lb/>
damals den Kleidungen und Koͤpfen unſers Landvolks eine<lb/>
ganz neue Wendung zu geben; und jene zwoͤlf arme Kinder<lb/>
zu einem ſolchen Muſter zu bilden, welches die Kinder der<lb/>
Reichen im Dorfe einmal gewiß nachahmen ſollten. Anfangs<lb/>
hielte man mich fuͤr eine Erznaͤrrin. Nachdem man aber all-<lb/>
maͤhlich ſahe, wie gut ich dieſe armen Kinder in allen Arten<lb/>
laͤndlicher Arbeit unterrichten lies, und wie flink meine Maͤd-<lb/>
gen in kurzen Roͤcken auf dem Felde und im Stalle wurden:<lb/>ſo fieng jeder an zu ſtutzen; und nun da ich auch mit geringen<lb/>
Leuten ſchwatze, mit ihnen klage, und ihnen dann Korn und<lb/>
Flachs gebe, ſo bin ich ihr Engel; ich ſehe nichts als geruͤhrte<lb/>
Leute, und was iſt aller Schmuck der Felder, aller Geſang<lb/>
der Nachtigallen gegen das Vergnuͤgen vergnuͤgte Leute zu<lb/>
machen?</p><lb/><p>Ueberbringerin dieſes iſt eines von dieſen meinen Kindern;<lb/>ſo nenne ich ſie noch immer. Laſſen Sie dieſelbe einmal das<lb/>
Vieh melken, oder eine Butter zurecht machen. Eine ferti-<lb/>
gere, reinere und nettere Art zu arbeiten muͤſſen Sie in ih-<lb/>
rem Leben nicht geſehen haben. Etwas Koketterie ſpielt zwar<lb/>ſchon aus dem Fuße; das thun aber die weißen Struͤmpfe, ſo<lb/>
die Maͤdgen ſich ſelbſt knuͤtten, und die ſie durchaus tragen<lb/><fwplace="bottom"type="catch">muͤſ-</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[40/0058]
Die liebenswuͤrdige Kokette
nommen werden? Der Begierde zu Gefallen entwiſcht nichts,
und ſelbſt meinen Vogel habe ich doppelt lieb, weil er mir
und keinem andern zufliegt.
Ich habe mir ſchon viele ſonderbare Ergoͤtzungen auf dem
Lande gemacht. Wie ich vor vier Jahren meinen Mann hey-
rathete, waͤhlte ich mir an meinem Hochzeitstage ſechs arme
Jungen und ſochs arme Maͤdgen aus, lies ſie auf eine ganz
beſondre Art kleiden, und ihren Unterricht damit anfangen, daß
ſie huͤbſch engliſch tanzen lernen mußten. Mein Einfall war
damals den Kleidungen und Koͤpfen unſers Landvolks eine
ganz neue Wendung zu geben; und jene zwoͤlf arme Kinder
zu einem ſolchen Muſter zu bilden, welches die Kinder der
Reichen im Dorfe einmal gewiß nachahmen ſollten. Anfangs
hielte man mich fuͤr eine Erznaͤrrin. Nachdem man aber all-
maͤhlich ſahe, wie gut ich dieſe armen Kinder in allen Arten
laͤndlicher Arbeit unterrichten lies, und wie flink meine Maͤd-
gen in kurzen Roͤcken auf dem Felde und im Stalle wurden:
ſo fieng jeder an zu ſtutzen; und nun da ich auch mit geringen
Leuten ſchwatze, mit ihnen klage, und ihnen dann Korn und
Flachs gebe, ſo bin ich ihr Engel; ich ſehe nichts als geruͤhrte
Leute, und was iſt aller Schmuck der Felder, aller Geſang
der Nachtigallen gegen das Vergnuͤgen vergnuͤgte Leute zu
machen?
Ueberbringerin dieſes iſt eines von dieſen meinen Kindern;
ſo nenne ich ſie noch immer. Laſſen Sie dieſelbe einmal das
Vieh melken, oder eine Butter zurecht machen. Eine ferti-
gere, reinere und nettere Art zu arbeiten muͤſſen Sie in ih-
rem Leben nicht geſehen haben. Etwas Koketterie ſpielt zwar
ſchon aus dem Fuße; das thun aber die weißen Struͤmpfe, ſo
die Maͤdgen ſich ſelbſt knuͤtten, und die ſie durchaus tragen
muͤſ-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Möser, Justus: Patriotische Phantasien. Bd. 2. Berlin, 1776, S. 40. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moeser_phantasien02_1776/58>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.