Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.

Bild:
<< vorherige Seite

Poeterey.
welchen ferner nachzulesen Savaro ad Si-
donii Apollinaris loc: citatum,
und Cresol-
lius Vacat. autumnal. lib. 1. cap.
4. wie auch
Piccartus in einem absonderlichen Buch
genant Celtopaedia. Damit wir aber
auff die nähere Zeiten kommen/ und auff
die Landsprache an sich selbsten: So ist zu
wissen/ daß vor den Italiänern und Spa-
niern/ ja auch zum Theil den Teutschen/ so
die gemeine reimende Poesey außgeübet/
nicht leicht eine Nation gewesen/ dar-
innen mehr Poeten sich befunden/ auch
mehr wercks von der Poeterey gemacht/
als eben bey den Frantzosen. Claude Fau-
chet
ein berühmter Frantzose/ hat in einem
Buch dessen titul: Recueil de l' origine de la
Langue & Poesie Francoise, Ryme & Ro-
mans
weitlanufftig von dem ersten Uhr-
sprung der Frantzösischen Poeterey ge-
handelt/ und ein Register der Autorum und
der von 127. Tichtern vor dem 1300 den
Jahr geschriebenen Poetischen Wer-
cke/ gesetzet/ welches alles der Verdier
in seine Bibliotheque übersetzet. Der

erste

Poeterey.
welchen ferner nachzuleſen Savaro ad Si-
donii Apollinaris loc: citatum,
und Creſol-
lius Vacat. autumnal. lib. 1. cap.
4. wie auch
Piccartus in einem abſonderlichen Buch
genant Celtopædia. Damit wir aber
auff die naͤhere Zeiten kommen/ und auff
die Landſprache an ſich ſelbſten: So iſt zu
wiſſen/ daß vor den Italiaͤnern und Spa-
niern/ ja auch zum Theil den Teutſchen/ ſo
die gemeine reimende Poeſey außgeuͤbet/
nicht leicht eine Nation geweſen/ dar-
innen mehr Poeten ſich befunden/ auch
mehr wercks von der Poeterey gemacht/
als eben bey den Frantzoſen. Claude Fau-
chet
ein beruͤhmter Frantzoſe/ hat in einem
Buch deſſen titul: Recueil de l’ origine de la
Langue & Poëſie Francoiſe, Ryme & Ro-
mans
weitlāufftig von dem erſten Uhr-
ſprung der Frantzoͤſiſchen Poeterey ge-
handelt/ und ein Regiſter der Autorum und
der von 127. Tichtern vor dem 1300 den
Jahr geſchriebenen Poetiſchen Wer-
cke/ geſetzet/ welches alles der Verdier
in ſeine Bibliotheque uͤberſetzet. Der

erſte
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0167" n="155"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Poeterey.</hi></fw><lb/>
welchen ferner nachzule&#x017F;en <hi rendition="#aq">Savaro ad Si-<lb/>
donii Apollinaris loc: citatum,</hi> und <hi rendition="#aq">Cre&#x017F;ol-<lb/>
lius Vacat. autumnal. lib. 1. cap.</hi> 4. wie auch<lb/><hi rendition="#aq">Piccartus</hi> in einem ab&#x017F;onderlichen Buch<lb/>
genant <hi rendition="#aq">Celtopædia.</hi> Damit wir aber<lb/>
auff die na&#x0364;here Zeiten kommen/ und auff<lb/>
die Land&#x017F;prache an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;ten: So i&#x017F;t zu<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en/ daß vor den Italia&#x0364;nern und Spa-<lb/>
niern/ ja auch zum Theil den Teut&#x017F;chen/ &#x017F;o<lb/>
die gemeine reimende Poe&#x017F;ey außgeu&#x0364;bet/<lb/>
nicht leicht eine <hi rendition="#aq">Nation</hi> gewe&#x017F;en/ dar-<lb/>
innen mehr Poeten &#x017F;ich befunden/ auch<lb/>
mehr wercks von der Poeterey gemacht/<lb/>
als eben bey den Frantzo&#x017F;en. <hi rendition="#aq">Claude Fau-<lb/>
chet</hi> ein beru&#x0364;hmter Frantzo&#x017F;e/ hat in einem<lb/>
Buch de&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">titul: Recueil de l&#x2019; origine de la<lb/>
Langue &amp; Poë&#x017F;ie Francoi&#x017F;e, Ryme &amp; Ro-<lb/>
mans</hi> weitla&#x0304;ufftig von dem er&#x017F;ten Uhr-<lb/>
&#x017F;prung der Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Poeterey ge-<lb/>
handelt/ und ein Regi&#x017F;ter der <hi rendition="#aq">Autorum</hi> und<lb/>
der von 127. Tichtern vor dem 1300 den<lb/>
Jahr ge&#x017F;chriebenen Poeti&#x017F;chen Wer-<lb/>
cke/ ge&#x017F;etzet/ welches alles der <hi rendition="#aq">Verdier</hi><lb/>
in &#x017F;eine <hi rendition="#aq">Bibliotheque</hi> u&#x0364;ber&#x017F;etzet. Der<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">er&#x017F;te</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[155/0167] Poeterey. welchen ferner nachzuleſen Savaro ad Si- donii Apollinaris loc: citatum, und Creſol- lius Vacat. autumnal. lib. 1. cap. 4. wie auch Piccartus in einem abſonderlichen Buch genant Celtopædia. Damit wir aber auff die naͤhere Zeiten kommen/ und auff die Landſprache an ſich ſelbſten: So iſt zu wiſſen/ daß vor den Italiaͤnern und Spa- niern/ ja auch zum Theil den Teutſchen/ ſo die gemeine reimende Poeſey außgeuͤbet/ nicht leicht eine Nation geweſen/ dar- innen mehr Poeten ſich befunden/ auch mehr wercks von der Poeterey gemacht/ als eben bey den Frantzoſen. Claude Fau- chet ein beruͤhmter Frantzoſe/ hat in einem Buch deſſen titul: Recueil de l’ origine de la Langue & Poëſie Francoiſe, Ryme & Ro- mans weitlāufftig von dem erſten Uhr- ſprung der Frantzoͤſiſchen Poeterey ge- handelt/ und ein Regiſter der Autorum und der von 127. Tichtern vor dem 1300 den Jahr geſchriebenen Poetiſchen Wer- cke/ geſetzet/ welches alles der Verdier in ſeine Bibliotheque uͤberſetzet. Der erſte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/167
Zitationshilfe: Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 155. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/167>, abgerufen am 25.11.2024.