Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.

Bild:
<< vorherige Seite

Poeterey.
gebraucht. Aber sie waren damahls
noch etwas unvollkommen. Der An-
fang des Hollanndischen Chronici lautet
also:

Ouden Boeken hoor ie gevvagen,
Dat alt' land beneden Nyemagen
Wilen Nedersassen hiet,
Also als die stroom verschiet
Van der Masen en van den Rine.
Die Shelt vvas dat West ende Sine
Also als si valt in de Zee
Oest strekende min no mee.

Es ist wenig Kunst hier in zu finden: die
Sprache aber ist von der [j]etzigen nicht
gar viel unterschieden. Die rechte zier-
liche Tichterey hat sich in diesem Seculo
erst angefangen/ und haben die Nieder-
lannder den Italiänern und Frantzosen
hierin gefolget. Dousa wird von H. Gro-
tio
in einem Carmine auff den Opitium,
als von den ersten einer gesetzet: Aber
ihn übertrifft sehr weit Daniel Heinsius,
dessen von P. Scriverio herauß gegebene
Niederländische Getichte so lieblich/ süß
und fliessend sein/ daß ihnen nichts[] kan

[ve]r-
r 3

Poeterey.
gebraucht. Aber ſie waren damahls
noch etwas unvollkommen. Der An-
fang des Hollāndiſchen Chronici lautet
alſo:

Ouden Boeken hoor ie gevvagen,
Dat alt’ land beneden Nyemagen
Wilen Nederſaſſen hiet,
Alſo als die ſtroom verſchiet
Van der Maſen en van den Rine.
Die Shelt vvas dat Weſt ende Sine
Alſo als ſi valt in de Zee
Oeſt ſtrekende min no mee.

Es iſt wenig Kunſt hier in zu finden: die
Sprache aber iſt von der [j]etzigen nicht
gar viel unterſchieden. Die rechte zier-
liche Tichterey hat ſich in dieſem Seculo
erſt angefangen/ und haben die Nieder-
lānder den Italiaͤnern und Frantzoſen
hierin gefolget. Douſa wird von H. Gro-
tio
in einem Carmine auff den Opitium,
als von den erſten einer geſetzet: Aber
ihn uͤbertrifft ſehr weit Daniel Heinſius,
deſſen von P. Scriverio herauß gegebene
Niederlaͤndiſche Getichte ſo lieblich/ ſuͤß
und flieſſend ſein/ daß ihnen nichts[] kan

[ve]r-
r 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0273" n="261"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Poeterey.</hi></fw><lb/>
gebraucht. Aber &#x017F;ie waren damahls<lb/>
noch etwas unvollkommen. Der An-<lb/>
fang des Holla&#x0304;ndi&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Chronici</hi> lautet<lb/>
al&#x017F;o:</p><lb/>
            <quote>
              <lg type="poem">
                <l> <hi rendition="#aq">Ouden Boeken hoor ie gevvagen,</hi> </l><lb/>
                <l> <hi rendition="#aq">Dat alt&#x2019; land beneden Nyemagen</hi> </l><lb/>
                <l> <hi rendition="#aq">Wilen Neder&#x017F;a&#x017F;&#x017F;en hiet,</hi> </l><lb/>
                <l> <hi rendition="#aq">Al&#x017F;o als die &#x017F;troom ver&#x017F;chiet</hi> </l><lb/>
                <l> <hi rendition="#aq">Van der Ma&#x017F;en en van den Rine.</hi> </l><lb/>
                <l> <hi rendition="#aq">Die Shelt vvas dat We&#x017F;t ende Sine</hi> </l><lb/>
                <l> <hi rendition="#aq">Al&#x017F;o als &#x017F;i valt in de Zee</hi> </l><lb/>
                <l> <hi rendition="#aq">Oe&#x017F;t &#x017F;trekende min no mee.</hi> </l>
              </lg>
            </quote><lb/>
            <p>Es i&#x017F;t wenig Kun&#x017F;t hier in zu finden: die<lb/>
Sprache aber i&#x017F;t von der <supplied>j</supplied>etzigen nicht<lb/>
gar viel unter&#x017F;chieden. Die rechte zier-<lb/>
liche Tichterey hat &#x017F;ich in die&#x017F;em <hi rendition="#aq">Seculo</hi><lb/>
er&#x017F;t angefangen/ und haben die Nieder-<lb/>
la&#x0304;nder den Italia&#x0364;nern und Frantzo&#x017F;en<lb/>
hierin gefolget. <hi rendition="#aq">Dou&#x017F;a</hi> wird von <hi rendition="#aq">H. Gro-<lb/>
tio</hi> in einem <hi rendition="#aq">Carmine</hi> auff den <hi rendition="#aq">Opitium,</hi><lb/>
als von den er&#x017F;ten einer ge&#x017F;etzet: Aber<lb/>
ihn u&#x0364;bertrifft &#x017F;ehr weit <hi rendition="#aq">Daniel Hein&#x017F;ius,</hi><lb/>
de&#x017F;&#x017F;en von <hi rendition="#aq">P. Scriverio</hi> herauß gegebene<lb/>
Niederla&#x0364;ndi&#x017F;che Getichte &#x017F;o lieblich/ &#x017F;u&#x0364;ß<lb/>
und flie&#x017F;&#x017F;end &#x017F;ein/ daß <choice><sic><gap reason="lost"/></sic><corr>ihnen nichts</corr></choice><supplied/> kan<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">r 3</fw><fw place="bottom" type="catch"><supplied>ve</supplied>r-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[261/0273] Poeterey. gebraucht. Aber ſie waren damahls noch etwas unvollkommen. Der An- fang des Hollāndiſchen Chronici lautet alſo: Ouden Boeken hoor ie gevvagen, Dat alt’ land beneden Nyemagen Wilen Nederſaſſen hiet, Alſo als die ſtroom verſchiet Van der Maſen en van den Rine. Die Shelt vvas dat Weſt ende Sine Alſo als ſi valt in de Zee Oeſt ſtrekende min no mee. Es iſt wenig Kunſt hier in zu finden: die Sprache aber iſt von der jetzigen nicht gar viel unterſchieden. Die rechte zier- liche Tichterey hat ſich in dieſem Seculo erſt angefangen/ und haben die Nieder- lānder den Italiaͤnern und Frantzoſen hierin gefolget. Douſa wird von H. Gro- tio in einem Carmine auff den Opitium, als von den erſten einer geſetzet: Aber ihn uͤbertrifft ſehr weit Daniel Heinſius, deſſen von P. Scriverio herauß gegebene Niederlaͤndiſche Getichte ſo lieblich/ ſuͤß und flieſſend ſein/ daß ihnen nichts kan ver- r 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/273
Zitationshilfe: Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 261. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/273>, abgerufen am 22.11.2024.