Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.

Bild:
<< vorherige Seite

Poeterey ersten Zeit.
Schweden den Teutschen hier in nicht ent-
gegen zu setzen/ die einerley Ursprung/
und in dem Grund einerley Sprache ha-
ben. Von den alten Gothen bezeuget
Jornandes eben dasselbe/ was Tacitus von
den Teutschen/ daß sie solche Lieder zum
Lobe ihrer Helden gesungen. Es ist gar
ein schlechter Grund/ wenn Herr Rud-
beck
aus dem Wort Barditus, welches er
von dem Schwedischen Barda, vulnerare
herführet/ beweisen will: es müsse bloß
von den Schweden verstanden werden/
was Tacitus saget. Sunt illis haec quo-
que carmina, quorum relatu, quem Bar-
ditum vocant, accendunt animos, futurae-
que pugnae fortunam ipso cantu auguran-
tur.
Denn warum solte eben von dem
Worte Barda vulnerare solches herkom-
men/ dann von Wunden und Todtschla-
gen pflegt man nicht leicht solche Lieder
zu nennen/ sondern von Fechten oder
Streiten. Die Dänen nennen sie viel
eigentlicher Kiempe-Wysar/ bey wel-
chen solche Krieges Lieder auch gebräuch-

lich
t 4

Poeterey erſten Zeit.
Schweden den Teutſchen hier in nicht ent-
gegen zu ſetzen/ die einerley Urſprung/
und in dem Grund einerley Sprache ha-
ben. Von den alten Gothen bezeuget
Jornandes eben daſſelbe/ was Tacitus von
den Teutſchen/ daß ſie ſolche Lieder zum
Lobe ihrer Helden geſungen. Es iſt gar
ein ſchlechter Grund/ wenn Herr Rud-
beck
aus dem Wort Barditus, welches er
von dem Schwediſchen Barda, vulnerare
herfuͤhret/ beweiſen will: es muͤſſe bloß
von den Schweden verſtanden werden/
was Tacitus ſaget. Sunt illis hæc quo-
que carmina, quorum relatu, quem Bar-
ditum vocant, accendunt animos, futuræ-
que pugnæ fortunam ipſo cantu auguran-
tur.
Denn warum ſolte eben von dem
Worte Barda vulnerare ſolches herkom-
men/ dann von Wunden und Todtſchla-
gen pflegt man nicht leicht ſolche Lieder
zu nennen/ ſondern von Fechten oder
Streiten. Die Daͤnen nennen ſie viel
eigentlicher Kiempe-Wyſar/ bey wel-
chen ſolche Krieges Lieder auch gebraͤuch-

lich
t 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0309" n="297"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Poeterey er&#x017F;ten Zeit.</hi></fw><lb/>
Schweden den Teut&#x017F;chen hier in nicht ent-<lb/>
gegen zu &#x017F;etzen/ die einerley Ur&#x017F;prung/<lb/>
und in dem Grund einerley Sprache ha-<lb/>
ben. Von den alten Gothen bezeuget<lb/><hi rendition="#aq">Jornandes</hi> eben da&#x017F;&#x017F;elbe/ was <hi rendition="#aq">Tacitus</hi> von<lb/>
den Teut&#x017F;chen/ daß &#x017F;ie &#x017F;olche Lieder zum<lb/>
Lobe ihrer Helden ge&#x017F;ungen. Es i&#x017F;t gar<lb/>
ein &#x017F;chlechter Grund/ wenn Herr <hi rendition="#aq">Rud-<lb/>
beck</hi> aus dem Wort <hi rendition="#aq">Barditus,</hi> welches er<lb/>
von dem Schwedi&#x017F;chen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Barda</hi>, vulnerare</hi><lb/>
herfu&#x0364;hret/ bewei&#x017F;en will<hi rendition="#i">:</hi> es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e bloß<lb/>
von den Schweden ver&#x017F;tanden werden/<lb/>
was <hi rendition="#aq">Tacitus</hi> &#x017F;aget. <hi rendition="#aq">Sunt illis hæc quo-<lb/>
que carmina, quorum relatu, quem Bar-<lb/>
ditum vocant, accendunt animos, futuræ-<lb/>
que pugnæ fortunam ip&#x017F;o cantu auguran-<lb/>
tur.</hi> Denn warum &#x017F;olte eben von dem<lb/>
Worte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Barda</hi> vulnerare</hi> &#x017F;olches herkom-<lb/>
men/ dann von Wunden und Todt&#x017F;chla-<lb/>
gen pflegt man nicht leicht &#x017F;olche Lieder<lb/>
zu nennen/ &#x017F;ondern von Fechten oder<lb/>
Streiten. Die Da&#x0364;nen nennen &#x017F;ie viel<lb/>
eigentlicher <hi rendition="#fr">Kiempe-Wy&#x017F;ar/</hi> bey wel-<lb/>
chen &#x017F;olche Krieges Lieder auch gebra&#x0364;uch-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">t 4</fw><fw place="bottom" type="catch">lich</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[297/0309] Poeterey erſten Zeit. Schweden den Teutſchen hier in nicht ent- gegen zu ſetzen/ die einerley Urſprung/ und in dem Grund einerley Sprache ha- ben. Von den alten Gothen bezeuget Jornandes eben daſſelbe/ was Tacitus von den Teutſchen/ daß ſie ſolche Lieder zum Lobe ihrer Helden geſungen. Es iſt gar ein ſchlechter Grund/ wenn Herr Rud- beck aus dem Wort Barditus, welches er von dem Schwediſchen Barda, vulnerare herfuͤhret/ beweiſen will: es muͤſſe bloß von den Schweden verſtanden werden/ was Tacitus ſaget. Sunt illis hæc quo- que carmina, quorum relatu, quem Bar- ditum vocant, accendunt animos, futuræ- que pugnæ fortunam ipſo cantu auguran- tur. Denn warum ſolte eben von dem Worte Barda vulnerare ſolches herkom- men/ dann von Wunden und Todtſchla- gen pflegt man nicht leicht ſolche Lieder zu nennen/ ſondern von Fechten oder Streiten. Die Daͤnen nennen ſie viel eigentlicher Kiempe-Wyſar/ bey wel- chen ſolche Krieges Lieder auch gebraͤuch- lich t 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/309
Zitationshilfe: Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 297. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/309>, abgerufen am 22.11.2024.