Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.

Bild:
<< vorherige Seite

Poeterey andern Zeit.
setzt und so woll in Lateinischer als Teut-
scher Sprache Carmina geschrieben/ wel-
ches daß Chronicon Mindense von ihm be-
zeuget p. 101. Es wird demselben/ ein Epitaphi-
um
zugeschrieben welches er auf den Ruland
gemacht haben soll. Aber dem fabel-
hafften Turpino kan man nicht sicher gläu-
ben. Borell in der Vorrede seiner
Recherches d'Antiquites Gauloises & Fran-
coises
berichtet/ daß Carolus M. Histo-
rische Verse von Franckreich gemacht/
und zwar in Teutscher Sprache/ aber
er bringet dessen kein gewisses Zeugniß/
sondern er beruffet sich nur auff ein gemei-
nes Gerüchte. Es ist aber durchaus nicht
gläublich/ daß Carolus M. zum ersten die
Teutschen Buchstaben solte erfunden ha-
ben/ wie einige wollen. Denn Grego-
us Turonensis
schreibet von dem Chilperi-
co
einem Könige der Francken l. 5. c. 45.
Addidit & literas literis nostris, id est [o],
sicut graeci habent, ae, the, vuui, quarum
characteres subscripsimus, hi sunt o. ps. z. 11.
Et misit epistolas in universas civitates regni

sui,
u 3

Poeterey andern Zeit.
ſetzt und ſo woll in Lateiniſcher als Teut-
ſcher Sprache Carmina geſchrieben/ wel-
ches daß Chronicon Mindenſe von ihm be-
zeuget p. 101. Es wird demſelbē/ ein Epitaphi-
um
zugeſchꝛiebē welches er auf den Ruland
gemacht haben ſoll. Aber dem fabel-
hafften Turpino kan man nicht ſicher glaͤu-
ben. Borell in der Vorrede ſeiner
Recherches d’Antiquites Gauloiſes & Fran-
coiſes
berichtet/ daß Carolus M. Hiſto-
riſche Verſe von Franckreich gemacht/
und zwar in Teutſcher Sprache/ aber
er bringet deſſen kein gewiſſes Zeugniß/
ſondern er beruffet ſich nur auff ein gemei-
nes Geruͤchte. Es iſt aber durchaus nicht
glaͤublich/ daß Carolus M. zum erſten die
Teutſchen Buchſtaben ſolte erfunden ha-
ben/ wie einige wollen. Denn Grego-
us Turonenſis
ſchreibet von dem Chilperi-
co
einem Koͤnige der Francken l. 5. c. 45.
Addidit & literas literis noſtris, id eſt [ω],
ſicut græci habent, ae, the, vuui, quarum
characteres ſubſcripſimus, hi ſunt o. ψ. z. 11.
Et miſit epiſtolas in univerſas civitates regni

ſui,
u 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0321" n="309"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Poeterey andern Zeit.</hi></fw><lb/>
&#x017F;etzt und &#x017F;o woll in Lateini&#x017F;cher als Teut-<lb/>
&#x017F;cher Sprache <hi rendition="#aq">Carmina</hi> ge&#x017F;chrieben/ wel-<lb/>
ches daß <hi rendition="#aq">Chronicon Minden&#x017F;e</hi> von ihm be-<lb/>
zeuget <hi rendition="#aq">p.</hi> 101. Es wird dem&#x017F;elbe&#x0304;/ ein <hi rendition="#aq">Epitaphi-<lb/>
um</hi> zuge&#x017F;ch&#xA75B;iebe&#x0304; welches er auf den Ruland<lb/>
gemacht haben &#x017F;oll. Aber dem fabel-<lb/>
hafften <hi rendition="#aq">Turpino</hi> kan man nicht &#x017F;icher gla&#x0364;u-<lb/>
ben. <hi rendition="#aq">Borell</hi> in der Vorrede &#x017F;einer<lb/><hi rendition="#aq">Recherches d&#x2019;Antiquites Gauloi&#x017F;es &amp; Fran-<lb/>
coi&#x017F;es</hi> berichtet/ daß <hi rendition="#aq">Carolus M.</hi> Hi&#x017F;to-<lb/>
ri&#x017F;che Ver&#x017F;e von Franckreich gemacht/<lb/>
und zwar in Teut&#x017F;cher Sprache/ aber<lb/>
er bringet de&#x017F;&#x017F;en kein gewi&#x017F;&#x017F;es Zeugniß/<lb/>
&#x017F;ondern er beruffet &#x017F;ich nur auff ein gemei-<lb/>
nes Geru&#x0364;chte. Es i&#x017F;t aber durchaus nicht<lb/>
gla&#x0364;ublich/ daß <hi rendition="#aq">Carolus M.</hi> zum er&#x017F;ten die<lb/>
Teut&#x017F;chen Buch&#x017F;taben &#x017F;olte erfunden ha-<lb/>
ben/ wie einige wollen. Denn <hi rendition="#aq">Grego-<lb/>
us Turonen&#x017F;is</hi> &#x017F;chreibet von dem <hi rendition="#aq">Chilperi-<lb/>
co</hi> einem Ko&#x0364;nige der Francken <hi rendition="#aq">l. 5. c. <hi rendition="#i">45.</hi><lb/>
Addidit &amp; literas literis no&#x017F;tris, id e&#x017F;t <supplied>&#x03C9;</supplied>,<lb/>
&#x017F;icut græci habent, ae, the, vuui, quarum<lb/>
characteres &#x017F;ub&#x017F;crip&#x017F;imus, hi &#x017F;unt o. &#x03C8;. <hi rendition="#k">z</hi>. 11.<lb/>
Et mi&#x017F;it epi&#x017F;tolas in univer&#x017F;as civitates regni</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">u</hi> 3</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">&#x017F;ui,</hi></fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[309/0321] Poeterey andern Zeit. ſetzt und ſo woll in Lateiniſcher als Teut- ſcher Sprache Carmina geſchrieben/ wel- ches daß Chronicon Mindenſe von ihm be- zeuget p. 101. Es wird demſelbē/ ein Epitaphi- um zugeſchꝛiebē welches er auf den Ruland gemacht haben ſoll. Aber dem fabel- hafften Turpino kan man nicht ſicher glaͤu- ben. Borell in der Vorrede ſeiner Recherches d’Antiquites Gauloiſes & Fran- coiſes berichtet/ daß Carolus M. Hiſto- riſche Verſe von Franckreich gemacht/ und zwar in Teutſcher Sprache/ aber er bringet deſſen kein gewiſſes Zeugniß/ ſondern er beruffet ſich nur auff ein gemei- nes Geruͤchte. Es iſt aber durchaus nicht glaͤublich/ daß Carolus M. zum erſten die Teutſchen Buchſtaben ſolte erfunden ha- ben/ wie einige wollen. Denn Grego- us Turonenſis ſchreibet von dem Chilperi- co einem Koͤnige der Francken l. 5. c. 45. Addidit & literas literis noſtris, id eſt ω, ſicut græci habent, ae, the, vuui, quarum characteres ſubſcripſimus, hi ſunt o. ψ. z. 11. Et miſit epiſtolas in univerſas civitates regni ſui, u 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/321
Zitationshilfe: Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 309. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/321>, abgerufen am 22.11.2024.