Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Moritz, Karl Philipp (Hrsg.): Gnothi sauton oder Magazin zur Erfahrungsseelenkunde. Bd. 10, St. 2. Berlin, 1793.

Bild:
<< vorherige Seite


küßte mich, und seine Augen waren feucht, sagte, daß er oft an mich gedacht, daß es ihn oft bekümmert habe, daß meine Talente so in Unmuth hinsterben sollten, und heute besonders sey ich ihm nicht aus dem Sinn gekommen.

Er that darauf Vorschläge, wie er mich wieder mit meinen Verwandten aussöhnen wolle, die ich aber alle verwarf. Nein, es ist mir nicht möglich von diesen Menschen Wohlthaten anzunehmen! Er schien das zu begreifen -- Wissen Sie was? sagt er, wollen Sie übersetzen, so will ich Jhnen einen Verleger schaffen, und ich steh' Jhnen für eine ziemliche Einnahme. Er erzählte mir dann, daß er von einem Leipziger Buchhändler Auftrag erhalten habe, einige Jtalienische Werke zu übersetzen, der ihm für den Bogen zwei Thaler geboten habe. Er könne diese Arbeit wegen seiner andern Geschäfte nicht wohl übernehmen, und da ich ohne dies der Jtalienischen Sprache noch mächtiger sey, als er selbst, so wisse er mir gar keinen bessern Vorschlag zu thun.

Jch sagte mit Freuden Ja! und er freute sich fast kindisch, daß er mir helfen konnte.

Guter Gott! Nun bin ich ja wieder ganz ganz glücklich! Welch ein süßer Friede in meiner Brust! -- Nun will ich arbeiten und nichts mehr hören und sehen und wissen als meine Arbeit und meine Wissenschaften, und -- meine Erholung, meine Freude ist Sie dann, und nur Sie. Was


kuͤßte mich, und seine Augen waren feucht, sagte, daß er oft an mich gedacht, daß es ihn oft bekuͤmmert habe, daß meine Talente so in Unmuth hinsterben sollten, und heute besonders sey ich ihm nicht aus dem Sinn gekommen.

Er that darauf Vorschlaͤge, wie er mich wieder mit meinen Verwandten aussoͤhnen wolle, die ich aber alle verwarf. Nein, es ist mir nicht moͤglich von diesen Menschen Wohlthaten anzunehmen! Er schien das zu begreifen — Wissen Sie was? sagt er, wollen Sie uͤbersetzen, so will ich Jhnen einen Verleger schaffen, und ich steh' Jhnen fuͤr eine ziemliche Einnahme. Er erzaͤhlte mir dann, daß er von einem Leipziger Buchhaͤndler Auftrag erhalten habe, einige Jtalienische Werke zu uͤbersetzen, der ihm fuͤr den Bogen zwei Thaler geboten habe. Er koͤnne diese Arbeit wegen seiner andern Geschaͤfte nicht wohl uͤbernehmen, und da ich ohne dies der Jtalienischen Sprache noch maͤchtiger sey, als er selbst, so wisse er mir gar keinen bessern Vorschlag zu thun.

Jch sagte mit Freuden Ja! und er freute sich fast kindisch, daß er mir helfen konnte.

Guter Gott! Nun bin ich ja wieder ganz ganz gluͤcklich! Welch ein suͤßer Friede in meiner Brust! — Nun will ich arbeiten und nichts mehr hoͤren und sehen und wissen als meine Arbeit und meine Wissenschaften, und — meine Erholung, meine Freude ist Sie dann, und nur Sie. Was

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0093" n="93"/><lb/>
ku&#x0364;ßte mich, und seine Augen waren feucht, sagte,                         daß er oft an mich gedacht, daß es ihn oft beku&#x0364;mmert habe, daß meine Talente                         so in Unmuth hinsterben sollten, und heute besonders sey ich ihm nicht aus                         dem Sinn gekommen.</p>
              <p>Er that darauf Vorschla&#x0364;ge, wie er mich wieder mit meinen Verwandten ausso&#x0364;hnen                         wolle, die ich aber alle verwarf. Nein, es ist mir nicht mo&#x0364;glich von diesen                         Menschen Wohlthaten anzunehmen! Er schien das zu begreifen &#x2014; Wissen Sie was?                         sagt er, wollen Sie u&#x0364;bersetzen, so will ich Jhnen einen Verleger schaffen,                         und ich steh' Jhnen fu&#x0364;r eine ziemliche Einnahme. Er erza&#x0364;hlte mir dann, daß                         er von einem Leipziger Buchha&#x0364;ndler Auftrag erhalten habe, einige                         Jtalienische Werke zu u&#x0364;bersetzen, der <choice><corr>ihm</corr><sic>ihn</sic></choice> fu&#x0364;r den Bogen zwei Thaler geboten habe.                         Er ko&#x0364;nne diese Arbeit wegen seiner andern Gescha&#x0364;fte nicht wohl u&#x0364;bernehmen,                         und da ich ohne dies der Jtalienischen Sprache noch ma&#x0364;chtiger sey, als er                         selbst, so wisse er mir gar keinen bessern Vorschlag zu thun.</p>
              <p>Jch sagte mit Freuden Ja! und er freute sich fast kindisch, daß er mir helfen                         konnte.</p>
              <p>Guter Gott! Nun bin ich ja wieder ganz ganz glu&#x0364;cklich! Welch ein su&#x0364;ßer Friede                         in meiner Brust! &#x2014; Nun will ich arbeiten und nichts mehr ho&#x0364;ren und sehen und                         wissen als meine Arbeit und meine Wissenschaften, und &#x2014; meine Erholung,                         meine Freude ist Sie dann, und nur Sie. Was<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[93/0093] kuͤßte mich, und seine Augen waren feucht, sagte, daß er oft an mich gedacht, daß es ihn oft bekuͤmmert habe, daß meine Talente so in Unmuth hinsterben sollten, und heute besonders sey ich ihm nicht aus dem Sinn gekommen. Er that darauf Vorschlaͤge, wie er mich wieder mit meinen Verwandten aussoͤhnen wolle, die ich aber alle verwarf. Nein, es ist mir nicht moͤglich von diesen Menschen Wohlthaten anzunehmen! Er schien das zu begreifen — Wissen Sie was? sagt er, wollen Sie uͤbersetzen, so will ich Jhnen einen Verleger schaffen, und ich steh' Jhnen fuͤr eine ziemliche Einnahme. Er erzaͤhlte mir dann, daß er von einem Leipziger Buchhaͤndler Auftrag erhalten habe, einige Jtalienische Werke zu uͤbersetzen, der ihm fuͤr den Bogen zwei Thaler geboten habe. Er koͤnne diese Arbeit wegen seiner andern Geschaͤfte nicht wohl uͤbernehmen, und da ich ohne dies der Jtalienischen Sprache noch maͤchtiger sey, als er selbst, so wisse er mir gar keinen bessern Vorschlag zu thun. Jch sagte mit Freuden Ja! und er freute sich fast kindisch, daß er mir helfen konnte. Guter Gott! Nun bin ich ja wieder ganz ganz gluͤcklich! Welch ein suͤßer Friede in meiner Brust! — Nun will ich arbeiten und nichts mehr hoͤren und sehen und wissen als meine Arbeit und meine Wissenschaften, und — meine Erholung, meine Freude ist Sie dann, und nur Sie. Was

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Christof Wingertszahn, Sheila Dickson, University of Glasgow, Goethe-Museum Düsseldorf/Anton-und-Katharina-Kippenberg-Stiftung: Erstellung der Transkription nach DTA-Richtlinien (2015-06-09T11:00:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Matthias Boenig, Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Konvertierung nach DTA-Basisformat (2015-06-09T11:00:00Z)
UB Uni-Bielefeld: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-06-09T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Die Umlautschreibung mit ›e‹ über dem Vokal wurden übernommen.
  • Die Majuskel I/J wurde nicht nach Lautwert transkribiert.
  • Verbessert wird nur bei eindeutigen Druckfehlern. Die editorischen Eingriffe sind stets nachgewiesen.
  • Zu Moritz’ Zeit war es üblich, bei mehrzeiligen Zitaten vor jeder Zeile Anführungsstriche zu setzen. Diese wiederholten Anführungsstriche des Originals werden stillschweigend getilgt.
  • Die Druckgestalt der Vorlagen (Absätze, Überschriften, Schriftgrade etc.) wird schematisiert wiedergegeben. Der Zeilenfall wurde nicht übernommen.
  • Worteinfügungen der Herausgeber im edierten Text sowie Ergänzungen einzelner Buchstaben sind dokumentiert.
  • Die Originalseite wird als einzelne Seite in der Internetausgabe wiedergegeben. Von diesem Darstellungsprinzip wird bei langen, sich über mehr als eine Seite erstreckenden Fußnoten abgewichen. Die vollständige Fußnote erscheint in diesem Fall zusammenhängend an der ersten betreffenden Seite.
  • Die textkritischen Nachweise erfolgen in XML-Form nach dem DTABf-Schema: <choice><corr>[Verbesserung]</corr><sic>[Originaltext]</sic></choice> vorgenommen.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/moritz_erfahrungsseelenkunde01002_1793
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/moritz_erfahrungsseelenkunde01002_1793/93
Zitationshilfe: Moritz, Karl Philipp (Hrsg.): Gnothi sauton oder Magazin zur Erfahrungsseelenkunde. Bd. 10, St. 2. Berlin, 1793, S. 93. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moritz_erfahrungsseelenkunde01002_1793/93>, abgerufen am 14.05.2024.