ihn zu verschlingen drohte. Aus dem stillen trü- gerischen Hafen der menschenfressenden Lästrygo- nen, eines Riesenvolkes, entrann er nur mit einem einzigen Schiffe, womit er auf der Insel der mächtigen Circe landete, und ohne von ihrem Zaubertranke besiegt zu werden, ein Jahr bei ihr verweilte. Dann stieg er ins Reich der Schatten; schiffte, an den Mastbaum gebunden, nachdem er die Ohren seiner Gefährten mit Wachs verklebt, vor den Sirenen vorüber, und hörte ohne Gefahr ih- ren verführerischen Gesang; zwischen dem Strudel Charybdis, und der felsigten Scylla, schifte er die schmale gefährliche Straße hindurch, und landete an einer Insel, wo seine Gefährten, wider sein Verbot, der Sonne geweihte Rinder schlachteten und verzehrten. Sobald das Schiff aufs Meer kam, ward es von Jupiters Blitz zerschmettert; des Ulysses Gefährten kamen um; er rettete sich allein, und schwamm an die Insel der Kalypso, die ihm Unsterblichkeit versprach, wenn er mit ihr sich vermählen wolle, und ihn, so sehr er sich auch nach seiner Heimath sehnte, geraume Zeit zurückhielt, bis sie, auf den Befehl der Götter, auf einem von ihm selbst gebauten Floß mit gün- stigem Winde, ihn entließ. Als er nah an Ithaka war, erblickte ihn Neptun, der wegen seines Sohns, des Polyphem noch auf ihn zürnte, dem Ulysses, um ihm zu entfliehen, sein einziges
ihn zu verſchlingen drohte. Aus dem ſtillen truͤ- geriſchen Hafen der menſchenfreſſenden Laͤſtrygo- nen, eines Rieſenvolkes, entrann er nur mit einem einzigen Schiffe, womit er auf der Inſel der maͤchtigen Circe landete, und ohne von ihrem Zaubertranke beſiegt zu werden, ein Jahr bei ihr verweilte. Dann ſtieg er ins Reich der Schatten; ſchiffte, an den Maſtbaum gebunden, nachdem er die Ohren ſeiner Gefaͤhrten mit Wachs verklebt, vor den Sirenen voruͤber, und hoͤrte ohne Gefahr ih- ren verfuͤhreriſchen Geſang; zwiſchen dem Strudel Charybdis, und der felſigten Scylla, ſchifte er die ſchmale gefaͤhrliche Straße hindurch, und landete an einer Inſel, wo ſeine Gefaͤhrten, wider ſein Verbot, der Sonne geweihte Rinder ſchlachteten und verzehrten. Sobald das Schiff aufs Meer kam, ward es von Jupiters Blitz zerſchmettert; des Ulyſſes Gefaͤhrten kamen um; er rettete ſich allein, und ſchwamm an die Inſel der Kalypſo, die ihm Unſterblichkeit verſprach, wenn er mit ihr ſich vermaͤhlen wolle, und ihn, ſo ſehr er ſich auch nach ſeiner Heimath ſehnte, geraume Zeit zuruͤckhielt, bis ſie, auf den Befehl der Goͤtter, auf einem von ihm ſelbſt gebauten Floß mit guͤn- ſtigem Winde, ihn entließ. Als er nah an Ithaka war, erblickte ihn Neptun, der wegen ſeines Sohns, des Polyphem noch auf ihn zuͤrnte, dem Ulyſſes, um ihm zu entfliehen, ſein einziges
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0453"n="381"/>
ihn zu verſchlingen drohte. Aus dem ſtillen truͤ-<lb/>
geriſchen Hafen der menſchenfreſſenden <hirendition="#fr">Laͤſtrygo-<lb/>
nen,</hi> eines Rieſenvolkes, entrann er nur mit<lb/>
einem einzigen Schiffe, womit er auf der Inſel<lb/>
der maͤchtigen Circe landete, und ohne von ihrem<lb/>
Zaubertranke beſiegt zu werden, ein Jahr bei ihr<lb/>
verweilte. Dann ſtieg er ins Reich der Schatten;<lb/>ſchiffte, an den Maſtbaum gebunden, nachdem er<lb/>
die Ohren ſeiner Gefaͤhrten mit Wachs verklebt, vor<lb/>
den <hirendition="#fr">Sirenen</hi> voruͤber, und hoͤrte ohne Gefahr ih-<lb/>
ren verfuͤhreriſchen Geſang; zwiſchen dem Strudel<lb/><hirendition="#fr">Charybdis,</hi> und der felſigten <hirendition="#fr">Scylla,</hi>ſchifte er die<lb/>ſchmale gefaͤhrliche Straße hindurch, und landete<lb/>
an einer Inſel, wo ſeine Gefaͤhrten, wider ſein<lb/>
Verbot, der Sonne geweihte Rinder ſchlachteten<lb/>
und verzehrten. Sobald das Schiff aufs Meer<lb/>
kam, ward es von Jupiters Blitz zerſchmettert;<lb/>
des Ulyſſes Gefaͤhrten kamen um; er rettete ſich<lb/>
allein, und ſchwamm an die Inſel der <hirendition="#fr">Kalypſo,</hi><lb/>
die ihm Unſterblichkeit verſprach, wenn er mit ihr<lb/>ſich vermaͤhlen wolle, und ihn, ſo ſehr er ſich<lb/>
auch nach ſeiner Heimath ſehnte, geraume Zeit<lb/>
zuruͤckhielt, bis ſie, auf den Befehl der Goͤtter,<lb/>
auf einem von ihm ſelbſt gebauten Floß mit guͤn-<lb/>ſtigem Winde, ihn entließ. Als er nah an<lb/><hirendition="#fr">Ithaka</hi> war, erblickte ihn Neptun, der wegen<lb/>ſeines Sohns, des Polyphem noch auf ihn zuͤrnte,<lb/>
dem Ulyſſes, um ihm zu entfliehen, ſein einziges<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[381/0453]
ihn zu verſchlingen drohte. Aus dem ſtillen truͤ-
geriſchen Hafen der menſchenfreſſenden Laͤſtrygo-
nen, eines Rieſenvolkes, entrann er nur mit
einem einzigen Schiffe, womit er auf der Inſel
der maͤchtigen Circe landete, und ohne von ihrem
Zaubertranke beſiegt zu werden, ein Jahr bei ihr
verweilte. Dann ſtieg er ins Reich der Schatten;
ſchiffte, an den Maſtbaum gebunden, nachdem er
die Ohren ſeiner Gefaͤhrten mit Wachs verklebt, vor
den Sirenen voruͤber, und hoͤrte ohne Gefahr ih-
ren verfuͤhreriſchen Geſang; zwiſchen dem Strudel
Charybdis, und der felſigten Scylla, ſchifte er die
ſchmale gefaͤhrliche Straße hindurch, und landete
an einer Inſel, wo ſeine Gefaͤhrten, wider ſein
Verbot, der Sonne geweihte Rinder ſchlachteten
und verzehrten. Sobald das Schiff aufs Meer
kam, ward es von Jupiters Blitz zerſchmettert;
des Ulyſſes Gefaͤhrten kamen um; er rettete ſich
allein, und ſchwamm an die Inſel der Kalypſo,
die ihm Unſterblichkeit verſprach, wenn er mit ihr
ſich vermaͤhlen wolle, und ihn, ſo ſehr er ſich
auch nach ſeiner Heimath ſehnte, geraume Zeit
zuruͤckhielt, bis ſie, auf den Befehl der Goͤtter,
auf einem von ihm ſelbſt gebauten Floß mit guͤn-
ſtigem Winde, ihn entließ. Als er nah an
Ithaka war, erblickte ihn Neptun, der wegen
ſeines Sohns, des Polyphem noch auf ihn zuͤrnte,
dem Ulyſſes, um ihm zu entfliehen, ſein einziges
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Moritz, Karl Philipp: Götterlehre oder mythologische Dichtungen der Alten. Berlin, 1791, S. 381. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moritz_goetterlehre_1791/453>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.