Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Mügge, Theodor: Am Malanger Fjord. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 13. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 1–176. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016.

Bild:
<< vorherige Seite

treiber zu bringen. Habe hier noch dicht dabei einen Burschen wohnen, einen Lappjungen, den er auferzogen, nach Trondenäes ins Seminar geschickt und zum Schulmeister gemacht hat. Könnt ihn bald sehen, Landrichter. Ist wahr, ist ein anstelliger Kerl geworden, habe ihn eben hier im Hause, giebt meiner Mary Unterricht und spielt mit ihr auf dem Ding da -- er deutete nach dem Klavier hin.

Sie haben also Kinder, Herr Hvaland? fragte Stureson.

Das eine Kind, war die Antwort, ist ein feingemachtes Mädchen, Herr Stureson. Habe sie vier Jahre in Trondhjem gehabt zur Erziehung; ist auch in Christiania gewesen und im letzten Jahre mit mir aus Bergen zurückgekommen ins Haus.

Er erzählte diese Familiennachrichten mit dem Stolze eines Vaters, der an seine Tochter wohlgefällig denkt, und Stureson zog die Lippen zusammen und sagte mit heimlichem Spott: Bei so vieler Bildung und Erziehung in der Fremde, solchen Reisen und so langer Abwesenheit wird es ihr hier nicht sonderlich gefallen.

Kennt unsere Mädchen nicht, Landrichter, lachte Hvaland, haben die tiefe Sehnsucht nach der Heimath in ihrer Brust, wie Alle, die hier geboren sind. Ist ein sonderbares Ding damit, Herr Stureson, kann es sich Keiner erklären. Gott hat es seinen Wesen, die in diesen wilden Fjorden leben und wachsen, eingeimpft,

treiber zu bringen. Habe hier noch dicht dabei einen Burschen wohnen, einen Lappjungen, den er auferzogen, nach Trondenäes ins Seminar geschickt und zum Schulmeister gemacht hat. Könnt ihn bald sehen, Landrichter. Ist wahr, ist ein anstelliger Kerl geworden, habe ihn eben hier im Hause, giebt meiner Mary Unterricht und spielt mit ihr auf dem Ding da — er deutete nach dem Klavier hin.

Sie haben also Kinder, Herr Hvaland? fragte Stureson.

Das eine Kind, war die Antwort, ist ein feingemachtes Mädchen, Herr Stureson. Habe sie vier Jahre in Trondhjem gehabt zur Erziehung; ist auch in Christiania gewesen und im letzten Jahre mit mir aus Bergen zurückgekommen ins Haus.

Er erzählte diese Familiennachrichten mit dem Stolze eines Vaters, der an seine Tochter wohlgefällig denkt, und Stureson zog die Lippen zusammen und sagte mit heimlichem Spott: Bei so vieler Bildung und Erziehung in der Fremde, solchen Reisen und so langer Abwesenheit wird es ihr hier nicht sonderlich gefallen.

Kennt unsere Mädchen nicht, Landrichter, lachte Hvaland, haben die tiefe Sehnsucht nach der Heimath in ihrer Brust, wie Alle, die hier geboren sind. Ist ein sonderbares Ding damit, Herr Stureson, kann es sich Keiner erklären. Gott hat es seinen Wesen, die in diesen wilden Fjorden leben und wachsen, eingeimpft,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="chapter" n="1">
        <p><pb facs="#f0025"/>
treiber zu bringen. Habe hier noch dicht dabei einen Burschen wohnen, einen Lappjungen,      den er auferzogen, nach Trondenäes ins Seminar geschickt und zum Schulmeister gemacht hat.      Könnt ihn bald sehen, Landrichter. Ist wahr, ist ein anstelliger Kerl geworden, habe ihn eben      hier im Hause, giebt meiner Mary Unterricht und spielt mit ihr auf dem Ding da &#x2014; er deutete      nach dem Klavier hin.</p><lb/>
        <p>Sie haben also Kinder, Herr Hvaland? fragte Stureson.</p><lb/>
        <p>Das eine Kind, war die Antwort, ist ein feingemachtes Mädchen, Herr Stureson. Habe sie vier      Jahre in Trondhjem gehabt zur Erziehung; ist auch in Christiania gewesen und im letzten Jahre      mit mir aus Bergen zurückgekommen ins Haus.</p><lb/>
        <p> Er erzählte diese Familiennachrichten mit dem Stolze eines Vaters, der an seine Tochter      wohlgefällig denkt, und Stureson zog die Lippen zusammen und sagte mit heimlichem Spott: Bei so      vieler Bildung und Erziehung in der Fremde, solchen Reisen und so langer Abwesenheit wird es      ihr hier nicht sonderlich gefallen.</p><lb/>
        <p> Kennt unsere Mädchen nicht, Landrichter, lachte Hvaland, haben die tiefe Sehnsucht nach der      Heimath in ihrer Brust, wie Alle, die hier geboren sind. Ist ein sonderbares Ding damit, Herr      Stureson, kann es sich Keiner erklären. Gott hat es seinen Wesen, die in diesen wilden Fjorden      leben und wachsen, eingeimpft,<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0025] treiber zu bringen. Habe hier noch dicht dabei einen Burschen wohnen, einen Lappjungen, den er auferzogen, nach Trondenäes ins Seminar geschickt und zum Schulmeister gemacht hat. Könnt ihn bald sehen, Landrichter. Ist wahr, ist ein anstelliger Kerl geworden, habe ihn eben hier im Hause, giebt meiner Mary Unterricht und spielt mit ihr auf dem Ding da — er deutete nach dem Klavier hin. Sie haben also Kinder, Herr Hvaland? fragte Stureson. Das eine Kind, war die Antwort, ist ein feingemachtes Mädchen, Herr Stureson. Habe sie vier Jahre in Trondhjem gehabt zur Erziehung; ist auch in Christiania gewesen und im letzten Jahre mit mir aus Bergen zurückgekommen ins Haus. Er erzählte diese Familiennachrichten mit dem Stolze eines Vaters, der an seine Tochter wohlgefällig denkt, und Stureson zog die Lippen zusammen und sagte mit heimlichem Spott: Bei so vieler Bildung und Erziehung in der Fremde, solchen Reisen und so langer Abwesenheit wird es ihr hier nicht sonderlich gefallen. Kennt unsere Mädchen nicht, Landrichter, lachte Hvaland, haben die tiefe Sehnsucht nach der Heimath in ihrer Brust, wie Alle, die hier geboren sind. Ist ein sonderbares Ding damit, Herr Stureson, kann es sich Keiner erklären. Gott hat es seinen Wesen, die in diesen wilden Fjorden leben und wachsen, eingeimpft,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Weitin: Herausgeber
Digital Humanities Cooperation Konstanz/Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription. (2017-03-15T15:04:01Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Jan Merkt, Thomas Gilli, Jasmin Bieber, Katharina Herget, Anni Peter, Christian Thomas, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2017-03-15T15:04:01Z)

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: nicht gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert; Kolumnentitel: nicht gekennzeichnet; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: nein;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910/25
Zitationshilfe: Mügge, Theodor: Am Malanger Fjord. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 13. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 1–176. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910/25>, abgerufen am 09.11.2024.