Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Conversations-Blatt zur Unterhaltung und Belehrung für alle Stände. Nr. 21. Burg/Berlin, 1836.

Bild:
erste Seite
1836.

Erscheint jeden Sonnabend.

Nro 21.


Conversations=Blatt
zur Unterhaltung und Belehrung für alle Stände.


Redaction, Druck und Verlag der Otto'schen Buchhandlung in Burg.


[Abbildung] Sevilla,
Amphitheater.

[Beginn Spaltensatz]
Das Stiergefecht.

Der sonnenhelle Junius bestrahlt ein großes, kunstvoll von
Holz erbautes Amphitheater. Auf Bänken, Stühlen und
in den Logen sitzen über zehntausend Menschen.
Es ist Nachmittags 3 / 4 auf 2 Uhr.

Jn der Sonne sitzen die Handwerker: Fischer, Schif-
fer und ungefähr 2000 Labradores (Bauern) . Jm Schat-
ten (a la sombra) sitzen die Vornehmeren; der weibliche
Blumenflor von Sevilla strahlt in Nationaltracht, reich ge-
schmückt in den Tertullias (Logen.) Cortejos gehen ab und
zu mit Erfrischungen. Die Hitze ist afrikanisch; das Amphi-
theater gedrückt voll; keine Erbse könnte auf den Boden
fallen. Ein Detaschement Uhlanen hat so eben den Zirkus
unten geräumt. Große Fässer werden auf Karren geführt
[Spaltenumbruch] und mit Hülfe von langen Lederschläuchen wird der Platz
benetzt. Der Corregidor erscheint in seiner Loge.

Viele. Viva! viva! viva!

Die Verkäufer der Erfrischungen klettern umher.
Geschrei: Orgiata! Quien - quiere orgiata? (wer will?)
Aqua! Aqua! fria la Aqua! (frisches Wasser) .

Plötzliches wüthendes Gezisch und Gepfiff. Ein
flammenroth gekleideter Kampfrichter ist eingetreten, ihm
folgen in Offiziantentracht, acht Bediente mit Degen und
Claque=Hüten. Er geht vor die Loge des Corregidors
und will das Kampfgesetz ablesen.

Alle Bauern.Fuera! (hinaus!) Fuera con el
cangrejo
! (Hinaus mit dem Krebs!)

Die Adelichen. Silencio! Caballeros!

[Ende Spaltensatz]
1836.

Erscheint jeden Sonnabend.

Nro 21.


Conversations=Blatt
zur Unterhaltung und Belehrung für alle Stände.


Redaction, Druck und Verlag der Otto'schen Buchhandlung in Burg.


[Abbildung] Sevilla,
Amphitheater.

[Beginn Spaltensatz]
Das Stiergefecht.

Der sonnenhelle Junius bestrahlt ein großes, kunstvoll von
Holz erbautes Amphitheater. Auf Bänken, Stühlen und
in den Logen sitzen über zehntausend Menschen.
Es ist Nachmittags 3 / 4 auf 2 Uhr.

Jn der Sonne sitzen die Handwerker: Fischer, Schif-
fer und ungefähr 2000 Labradores (Bauern) . Jm Schat-
ten (à la sombra) sitzen die Vornehmeren; der weibliche
Blumenflor von Sevilla strahlt in Nationaltracht, reich ge-
schmückt in den Tertullias (Logen.) Cortejos gehen ab und
zu mit Erfrischungen. Die Hitze ist afrikanisch; das Amphi-
theater gedrückt voll; keine Erbse könnte auf den Boden
fallen. Ein Detaschement Uhlanen hat so eben den Zirkus
unten geräumt. Große Fässer werden auf Karren geführt
[Spaltenumbruch] und mit Hülfe von langen Lederschläuchen wird der Platz
benetzt. Der Corregidor erscheint in seiner Loge.

Viele. Viva! viva! viva!

Die Verkäufer der Erfrischungen klettern umher.
Geschrei: Orgiata! Quien – quiere orgiata? (wer will?)
Aqua! Aqua! fria la Aqua! (frisches Wasser) .

Plötzliches wüthendes Gezisch und Gepfiff. Ein
flammenroth gekleideter Kampfrichter ist eingetreten, ihm
folgen in Offiziantentracht, acht Bediente mit Degen und
Claque=Hüten. Er geht vor die Loge des Corregidors
und will das Kampfgesetz ablesen.

Alle Bauern.Fuera! (hinaus!) Fuera con el
cangrejo
! (Hinaus mit dem Krebs!)

Die Adelichen. Silencio! Caballeros!

[Ende Spaltensatz]
<TEI>
  <text>
    <front>
      <pb facs="#f0001"/>
      <titlePage xml:id="tp1a" type="heading" next="#tp1b">
        <docImprint>
          <docDate>1836.</docDate>
        </docImprint>
      </titlePage>
      <div type="jExpedition">
        <p> <hi rendition="#c">Erscheint jeden Sonnabend.</hi> </p>
      </div>
      <titlePage xml:id="tp1b" prev="#tp1a" type="heading">
        <titlePart type="sub"> <hi rendition="#right">N<hi rendition="#sup">ro</hi> 21.</hi> </titlePart><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <titlePart type="main"> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Conversations=Blatt<lb/>
zur Unterhaltung und Belehrung für alle Stände.</hi> </hi> </titlePart><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <docImprint>
          <publisher> <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Redaction, Druck und Verlag der Otto'schen Buchhandlung in Burg</hi>.</hi> </publisher>
        </docImprint>
      </titlePage><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
    </front>
    <body>
      <figure>
        <head><hi rendition="#g">Sevilla,</hi><lb/>
Amphitheater.</head>
      </figure><lb/>
      <cb type="start" n="[321]"/>
      <div xml:id="Stier1" type="jArticle" n="1">
        <head> <hi rendition="#fr">Das Stiergefecht.</hi> </head><lb/>
        <p>Der sonnenhelle Junius bestrahlt ein großes, kunstvoll von<lb/>
Holz erbautes Amphitheater. Auf Bänken, Stühlen und<lb/>
in den Logen sitzen über <hi rendition="#g">zehntausend Menschen.<lb/><hi rendition="#c">Es ist Nachmittags</hi> 3 / 4 <hi rendition="#g">auf</hi> 2 <hi rendition="#g">Uhr.</hi></hi><lb/>
Jn der Sonne sitzen die Handwerker: Fischer, Schif-<lb/>
fer und ungefähr 2000 Labradores (Bauern) . Jm Schat-<lb/>
ten (<hi rendition="#aq">à la sombra</hi>) sitzen die Vornehmeren; der weibliche<lb/>
Blumenflor von Sevilla strahlt in Nationaltracht, reich ge-<lb/>
schmückt in den <hi rendition="#aq">Tertullias</hi> (Logen.) <hi rendition="#aq">Cortejos</hi> gehen ab und<lb/>
zu mit Erfrischungen. Die Hitze ist afrikanisch; das Amphi-<lb/>
theater gedrückt voll; keine Erbse könnte auf den Boden<lb/>
fallen. Ein Detaschement Uhlanen hat so eben den Zirkus<lb/>
unten geräumt. Große Fässer werden auf Karren geführt<lb/><cb n="[322]"/>
und mit Hülfe von langen Lederschläuchen wird der Platz<lb/>
benetzt. Der <hi rendition="#aq">Corregidor</hi> erscheint in seiner Loge.</p><lb/>
        <p>Viele. <hi rendition="#aq">Viva! viva! viva!</hi> </p><lb/>
        <p>Die Verkäufer der Erfrischungen klettern umher.<lb/>
Geschrei: <hi rendition="#aq">Orgiata! Quien &#x2013; quiere orgiata</hi>? (wer will?)<lb/><hi rendition="#aq">Aqua! Aqua! fria la Aqua</hi>! (frisches Wasser) .</p><lb/>
        <p>Plötzliches wüthendes Gezisch und Gepfiff. Ein<lb/>
flammenroth gekleideter Kampfrichter ist eingetreten, ihm<lb/>
folgen in Offiziantentracht, acht Bediente mit Degen und<lb/>
Claque=Hüten. Er geht vor die Loge des Corregidors<lb/>
und will das Kampfgesetz ablesen.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#g">Alle Bauern.</hi><hi rendition="#aq">Fuera</hi>! (hinaus!) <hi rendition="#aq">Fuera con el<lb/>
cangrejo</hi>! (Hinaus mit dem Krebs!) </p><lb/>
        <p> <hi rendition="#g">Die Adelichen.</hi> <hi rendition="#aq">Silencio! Caballeros!</hi> </p><lb/>
        <cb type="end"/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0001] 1836. Erscheint jeden Sonnabend. Nro 21. Conversations=Blatt zur Unterhaltung und Belehrung für alle Stände. Redaction, Druck und Verlag der Otto'schen Buchhandlung in Burg. [Abbildung Sevilla, Amphitheater.] Das Stiergefecht. Der sonnenhelle Junius bestrahlt ein großes, kunstvoll von Holz erbautes Amphitheater. Auf Bänken, Stühlen und in den Logen sitzen über zehntausend Menschen. Es ist Nachmittags 3 / 4 auf 2 Uhr. Jn der Sonne sitzen die Handwerker: Fischer, Schif- fer und ungefähr 2000 Labradores (Bauern) . Jm Schat- ten (à la sombra) sitzen die Vornehmeren; der weibliche Blumenflor von Sevilla strahlt in Nationaltracht, reich ge- schmückt in den Tertullias (Logen.) Cortejos gehen ab und zu mit Erfrischungen. Die Hitze ist afrikanisch; das Amphi- theater gedrückt voll; keine Erbse könnte auf den Boden fallen. Ein Detaschement Uhlanen hat so eben den Zirkus unten geräumt. Große Fässer werden auf Karren geführt und mit Hülfe von langen Lederschläuchen wird der Platz benetzt. Der Corregidor erscheint in seiner Loge. Viele. Viva! viva! viva! Die Verkäufer der Erfrischungen klettern umher. Geschrei: Orgiata! Quien – quiere orgiata? (wer will?) Aqua! Aqua! fria la Aqua! (frisches Wasser) . Plötzliches wüthendes Gezisch und Gepfiff. Ein flammenroth gekleideter Kampfrichter ist eingetreten, ihm folgen in Offiziantentracht, acht Bediente mit Degen und Claque=Hüten. Er geht vor die Loge des Corregidors und will das Kampfgesetz ablesen. Alle Bauern.Fuera! (hinaus!) Fuera con el cangrejo! (Hinaus mit dem Krebs!) Die Adelichen. Silencio! Caballeros!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Peter Fankhauser: Automatische Transformation von TUSTEP nach TEI P5 (DTA-Basisformat).
Deutsches Textarchiv: Metadatenerfassung
Institut für Deutsche Sprache, Mannheim: Bereitstellung der Bilddigitalisate und Volltext-Transkription
Susanne Haaf, Rahel Hartz, Nicole Postelt: Nachkorrektur und Vervollständigung der TEI/DTABf-Annotation
Rahel Hartz: Artikelstrukturierung

Weitere Informationen:

Dieser Text wurde aus dem TUSTEP-Format nach TEI-P5 konvertiert und anschließend in das DTA-Basisformat überführt.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_conversationsblatt21_1836
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_conversationsblatt21_1836/1
Zitationshilfe: Conversations-Blatt zur Unterhaltung und Belehrung für alle Stände. Nr. 21. Burg/Berlin, 1836, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_conversationsblatt21_1836/1>, abgerufen am 17.05.2024.