Herders Conversations-Lexikon. Bd. 2. Freiburg im Breisgau, 1854.Dedo, der span. Zoll = 77/8 par. Linien. Dedommagement (frz. -aschmang), Entschädigung; dedommagiren, entschädigen. Dedoubliren, frz.-deutsch, um die Hälfte vermindern; bei dem Militär: in halbe Züge od. Sectionen abbrechen. Deduction, vom lat. deducere herleiten, Ableitung eines Satzes aus einem andern, besonders aus einem allgemein als wahr anerkannten, umfassende und wissenschaftliche od. doch gründliche Beweisführung. Seit Kant und Fries unterscheidet man diese D. von der probatio, Beweis überhaupt, demonstratio überzeugendem Beweis u. argumentatio Beweis, der sich vorzugsweise auf innere, apriorische Gründe stützt. Die D. spielt besonders in mathematischen Wissenschaften eine Hauptrolle. In der Rechtssprache bezeichnet D. besonders jenen Beweis, der sich auf anerkannte Rechte oder Sätze, oder mindestens auf umfassende Darstellung der Gründe stützt und z. B. in politischen Staatsschriften geführt zu werden pflegt, daher solche auch D.en genannt wurden. - Deduciren, begründen, gründlich oder wissenschaftlich beweisen (vergl. Beweis); deducto aere alieno, nach Abzug der Schuld; deductis deducendis, nach Erweis, Abzug dessen, was zu beweisen, abzuziehen war; deductis impensis, nach Abzug der Auslagen. Dee (Dih), Name mehrerer Flüsse in England u. Schottland, z. B. eines bei Aberdeen mündenden. Dees, Flecken in Siebenbürgen, Gespanschaft Inner-Szolnock an der Szamos, wohlgebaut, mit 5400 E., reformirtes Gymnasium; braune Thonerde zum Leinwandfärben gebraucht. De facto, lat., der That nach, Gegensatz zu de jure, dem Rechte nach; de facto et absque jure, lat., eigenmächtig und widerrechtlich. Defäcation, lat., die Läuterung einer Flüssigkeit. Defaite (frz. Defäht), Niederlage. Defalcation, lat., Abschneiden, Abziehen, Verkürzen; Verb: defalciren. Defamiren, lat., um den guten Namen bringen. Defaniren, lat., entheiligen. Defatigation, lat., Ermüdung; defatigiren, ermüden. Defaut (frz. Defoh), Mangel, Fehler; Ungehorsam. Defavorabel, lat.-deutsch, ungünstig; defaveur (frz. -fawöhr), Ungunst. Defect, lat., mangelhaft; als Hauptwort D., Mangel, Gebrechen; defectiren, eine Rechnung untersuchen in Beziehung auf Rechnungsfehler; defectiv, was defect. - Defectbogen, im Buchhandel ein nachverlangter Bogen. - Defecte, in der Buchdruckerei die Buchstaben, welche während des Satzes fehlen. Defection, lat., Abfall; Schwäche. Defectivum, lat., mangelhaft, in der Grammatik ein Wort, das nicht alle seine Formen bilden kann; im Deutschen z. B. viel. Defendend, lat., der gerichtlich zu Vertheidigende; Defendent, Vertheidiger; defendiren, vertheidigen; Defenders, 1798 Name der vereinigten Irländer; dem Worte nach waren sie Kämpfer für die Emancipation Irlands, der That nach aber Republikaner, die eine Losreißung von England anstrebten. Defension, die gerichtliche Vertheidigung; defensional, zur Vertheidigung gehörig; defensiv, vertheidigungsweise; Defensioner, vor Zeiten die sächs. Landwehr. Defensive, im Kriegswesen der Gegensatz von Offensive, das Vertheidigungssystem gegenüber dem Angriffssystem. Defensivlinien, durch Befestigungen verstärkte Positionen; Defensivkasematten, zur Vertheidigung eingerichtete Kasematten; Defensivkasernen, feste Kasernen; Defensivwaffen, Schutzwaffen, vor Zeiten Helm, Panzer, Beinharnisch, Schild. Defensor, lat., Vertheidiger, Abwehrer, Beschützer; defensor, auch actor, advocatus, tutor ecclesiae, syndicus hieß der vom röm. Kaiser nach bischöflichem Vorschlag ernannte kirchliche Beamte, welcher Geistliche in weltlichen Angelegenheiten vertrat; defensor fidei, Schirmvogt des Glaubens, Ehrentitel der ehemaligen Könige von Frankreich, den auch Heinrich VIII. von England für seine Vertheidigung der 7 Sacramente Dedo, der span. Zoll = 77/8 par. Linien. Dédommagement (frz. –aschmang), Entschädigung; dedommagiren, entschädigen. Dedoubliren, frz.-deutsch, um die Hälfte vermindern; bei dem Militär: in halbe Züge od. Sectionen abbrechen. Deduction, vom lat. deducere herleiten, Ableitung eines Satzes aus einem andern, besonders aus einem allgemein als wahr anerkannten, umfassende und wissenschaftliche od. doch gründliche Beweisführung. Seit Kant und Fries unterscheidet man diese D. von der probatio, Beweis überhaupt, demonstratio überzeugendem Beweis u. argumentatio Beweis, der sich vorzugsweise auf innere, apriorische Gründe stützt. Die D. spielt besonders in mathematischen Wissenschaften eine Hauptrolle. In der Rechtssprache bezeichnet D. besonders jenen Beweis, der sich auf anerkannte Rechte oder Sätze, oder mindestens auf umfassende Darstellung der Gründe stützt und z. B. in politischen Staatsschriften geführt zu werden pflegt, daher solche auch D.en genannt wurden. – Deduciren, begründen, gründlich oder wissenschaftlich beweisen (vergl. Beweis); deducto aere alieno, nach Abzug der Schuld; deductis deducendis, nach Erweis, Abzug dessen, was zu beweisen, abzuziehen war; deductis impensis, nach Abzug der Auslagen. Dee (Dih), Name mehrerer Flüsse in England u. Schottland, z. B. eines bei Aberdeen mündenden. Deés, Flecken in Siebenbürgen, Gespanschaft Inner-Szolnock an der Szamos, wohlgebaut, mit 5400 E., reformirtes Gymnasium; braune Thonerde zum Leinwandfärben gebraucht. De facto, lat., der That nach, Gegensatz zu de jure, dem Rechte nach; de facto et absque jure, lat., eigenmächtig und widerrechtlich. Defäcation, lat., die Läuterung einer Flüssigkeit. Défaite (frz. Defäht), Niederlage. Defalcation, lat., Abschneiden, Abziehen, Verkürzen; Verb: defalciren. Defamiren, lat., um den guten Namen bringen. Defaniren, lat., entheiligen. Defatigation, lat., Ermüdung; defatigiren, ermüden. Défaut (frz. Defoh), Mangel, Fehler; Ungehorsam. Defavorabel, lat.-deutsch, ungünstig; défaveur (frz. –fawöhr), Ungunst. Defect, lat., mangelhaft; als Hauptwort D., Mangel, Gebrechen; defectiren, eine Rechnung untersuchen in Beziehung auf Rechnungsfehler; defectiv, was defect. – Defectbogen, im Buchhandel ein nachverlangter Bogen. – Defecte, in der Buchdruckerei die Buchstaben, welche während des Satzes fehlen. Defection, lat., Abfall; Schwäche. Defectivum, lat., mangelhaft, in der Grammatik ein Wort, das nicht alle seine Formen bilden kann; im Deutschen z. B. viel. Defendend, lat., der gerichtlich zu Vertheidigende; Defendent, Vertheidiger; defendiren, vertheidigen; Defenders, 1798 Name der vereinigten Irländer; dem Worte nach waren sie Kämpfer für die Emancipation Irlands, der That nach aber Republikaner, die eine Losreißung von England anstrebten. Defension, die gerichtliche Vertheidigung; defensional, zur Vertheidigung gehörig; defensiv, vertheidigungsweise; Defensioner, vor Zeiten die sächs. Landwehr. Defensive, im Kriegswesen der Gegensatz von Offensive, das Vertheidigungssystem gegenüber dem Angriffssystem. Defensivlinien, durch Befestigungen verstärkte Positionen; Defensivkasematten, zur Vertheidigung eingerichtete Kasematten; Defensivkasernen, feste Kasernen; Defensivwaffen, Schutzwaffen, vor Zeiten Helm, Panzer, Beinharnisch, Schild. Defensor, lat., Vertheidiger, Abwehrer, Beschützer; defensor, auch actor, advocatus, tutor ecclesiae, syndicus hieß der vom röm. Kaiser nach bischöflichem Vorschlag ernannte kirchliche Beamte, welcher Geistliche in weltlichen Angelegenheiten vertrat; defensor fidei, Schirmvogt des Glaubens, Ehrentitel der ehemaligen Könige von Frankreich, den auch Heinrich VIII. von England für seine Vertheidigung der 7 Sacramente <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p> <pb facs="#f0303" n="302"/> </p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Dedo</hi>, der span. Zoll = 7<hi rendition="#sup">7</hi>/<hi rendition="#sub">8</hi> par. Linien.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Dédommagement</hi> (frz. –aschmang), Entschädigung; <hi rendition="#g">dedommagiren</hi>, entschädigen.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Dedoubliren</hi>, frz.-deutsch, um die Hälfte vermindern; bei dem Militär: in halbe Züge od. Sectionen abbrechen.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Deduction</hi>, vom lat. <hi rendition="#i">deducere</hi> herleiten, Ableitung eines Satzes aus einem andern, besonders aus einem allgemein als wahr anerkannten, umfassende und wissenschaftliche od. doch gründliche Beweisführung. Seit Kant und Fries unterscheidet man diese D. von der <hi rendition="#i">probatio</hi>, Beweis überhaupt, <hi rendition="#i">demonstratio</hi> überzeugendem Beweis u. <hi rendition="#i">argumentatio</hi> Beweis, der sich vorzugsweise auf innere, apriorische Gründe stützt. Die D. spielt besonders in mathematischen Wissenschaften eine Hauptrolle. In der Rechtssprache bezeichnet D. besonders jenen Beweis, der sich auf anerkannte Rechte oder Sätze, oder mindestens auf umfassende Darstellung der Gründe stützt und z. B. in politischen Staatsschriften geführt zu werden pflegt, daher solche auch D.en genannt wurden. – <hi rendition="#g">Deduciren</hi>, begründen, gründlich oder wissenschaftlich beweisen (vergl. Beweis); <hi rendition="#i">deducto aere alieno</hi>, nach Abzug der Schuld; <hi rendition="#i">deductis deducendis</hi>, nach Erweis, Abzug dessen, was zu beweisen, abzuziehen war; <hi rendition="#i">deductis impensis</hi>, nach Abzug der Auslagen.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Dee</hi> (Dih), Name mehrerer Flüsse in England u. Schottland, z. B. eines bei Aberdeen mündenden.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Deés</hi>, Flecken in Siebenbürgen, Gespanschaft Inner-Szolnock an der Szamos, wohlgebaut, mit 5400 E., reformirtes Gymnasium; braune Thonerde zum Leinwandfärben gebraucht.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">De facto</hi>, lat., der That nach, Gegensatz zu <hi rendition="#i">de jure</hi>, dem Rechte nach; <hi rendition="#i"><hi rendition="#g">de facto et absque jure</hi></hi>, lat., eigenmächtig und widerrechtlich.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Defäcation</hi>, lat., die Läuterung einer Flüssigkeit.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Défaite</hi> (frz. Defäht), Niederlage.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Defalcation</hi>, lat., Abschneiden, Abziehen, Verkürzen; Verb: defalciren.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Defamiren</hi>, lat., um den guten Namen bringen.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Defaniren</hi>, lat., entheiligen.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Defatigation</hi>, lat., Ermüdung; <hi rendition="#g">defatigiren</hi>, ermüden.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Défaut</hi> (frz. Defoh), Mangel, Fehler; Ungehorsam.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Defavorabel</hi>, lat.-deutsch, ungünstig; <hi rendition="#i"><hi rendition="#g">défaveur</hi></hi> (frz. –fawöhr), Ungunst.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Defect</hi>, lat., mangelhaft; als Hauptwort D., Mangel, Gebrechen; <hi rendition="#g">defectiren</hi>, eine Rechnung untersuchen in Beziehung auf Rechnungsfehler; <hi rendition="#g">defectiv</hi>, was defect. – <hi rendition="#g">Defectbogen</hi>, im Buchhandel ein nachverlangter Bogen. – <hi rendition="#g">Defecte</hi>, in der Buchdruckerei die Buchstaben, welche während des Satzes fehlen.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Defection</hi>, lat., Abfall; Schwäche.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Defectivum</hi>, lat., mangelhaft, in der Grammatik ein Wort, das nicht alle seine Formen bilden kann; im Deutschen z. B. viel.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Defendend</hi>, lat., der gerichtlich zu Vertheidigende; <hi rendition="#g">Defendent</hi>, Vertheidiger; <hi rendition="#g">defendiren</hi>, vertheidigen; <hi rendition="#g">Defenders</hi>, 1798 Name der vereinigten Irländer; dem Worte nach waren sie Kämpfer für die Emancipation Irlands, der That nach aber Republikaner, die eine Losreißung von England anstrebten. <hi rendition="#g">Defension</hi>, die gerichtliche Vertheidigung; <hi rendition="#g">defensional</hi>, zur Vertheidigung gehörig; <hi rendition="#g">defensiv</hi>, vertheidigungsweise; <hi rendition="#g">Defensioner</hi>, vor Zeiten die sächs. Landwehr. <hi rendition="#g">Defensive</hi>, im Kriegswesen der Gegensatz von Offensive, das Vertheidigungssystem gegenüber dem Angriffssystem. <hi rendition="#g">Defensivlinien</hi>, durch Befestigungen verstärkte Positionen; <hi rendition="#g">Defensivkasematten</hi>, zur Vertheidigung eingerichtete Kasematten; <hi rendition="#g">Defensivkasernen</hi>, feste Kasernen; <hi rendition="#g">Defensivwaffen</hi>, Schutzwaffen, vor Zeiten Helm, Panzer, Beinharnisch, Schild.</p><lb/> </div> <div type="lexiconEntry" n="2"> <p><hi rendition="#b">Defensor</hi>, lat., Vertheidiger, Abwehrer, Beschützer; <hi rendition="#i">defensor</hi>, auch <hi rendition="#i">actor, advocatus, tutor ecclesiae, syndicus</hi> hieß der vom röm. Kaiser nach bischöflichem Vorschlag ernannte kirchliche Beamte, welcher Geistliche in weltlichen Angelegenheiten vertrat; <hi rendition="#i"><hi rendition="#g">defensor fidei</hi></hi>, Schirmvogt des Glaubens, Ehrentitel der ehemaligen Könige von Frankreich, den auch Heinrich VIII. von England für seine Vertheidigung der 7 Sacramente </p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [302/0303]
Dedo, der span. Zoll = 77/8 par. Linien.
Dédommagement (frz. –aschmang), Entschädigung; dedommagiren, entschädigen.
Dedoubliren, frz.-deutsch, um die Hälfte vermindern; bei dem Militär: in halbe Züge od. Sectionen abbrechen.
Deduction, vom lat. deducere herleiten, Ableitung eines Satzes aus einem andern, besonders aus einem allgemein als wahr anerkannten, umfassende und wissenschaftliche od. doch gründliche Beweisführung. Seit Kant und Fries unterscheidet man diese D. von der probatio, Beweis überhaupt, demonstratio überzeugendem Beweis u. argumentatio Beweis, der sich vorzugsweise auf innere, apriorische Gründe stützt. Die D. spielt besonders in mathematischen Wissenschaften eine Hauptrolle. In der Rechtssprache bezeichnet D. besonders jenen Beweis, der sich auf anerkannte Rechte oder Sätze, oder mindestens auf umfassende Darstellung der Gründe stützt und z. B. in politischen Staatsschriften geführt zu werden pflegt, daher solche auch D.en genannt wurden. – Deduciren, begründen, gründlich oder wissenschaftlich beweisen (vergl. Beweis); deducto aere alieno, nach Abzug der Schuld; deductis deducendis, nach Erweis, Abzug dessen, was zu beweisen, abzuziehen war; deductis impensis, nach Abzug der Auslagen.
Dee (Dih), Name mehrerer Flüsse in England u. Schottland, z. B. eines bei Aberdeen mündenden.
Deés, Flecken in Siebenbürgen, Gespanschaft Inner-Szolnock an der Szamos, wohlgebaut, mit 5400 E., reformirtes Gymnasium; braune Thonerde zum Leinwandfärben gebraucht.
De facto, lat., der That nach, Gegensatz zu de jure, dem Rechte nach; de facto et absque jure, lat., eigenmächtig und widerrechtlich.
Defäcation, lat., die Läuterung einer Flüssigkeit.
Défaite (frz. Defäht), Niederlage.
Defalcation, lat., Abschneiden, Abziehen, Verkürzen; Verb: defalciren.
Defamiren, lat., um den guten Namen bringen.
Defaniren, lat., entheiligen.
Defatigation, lat., Ermüdung; defatigiren, ermüden.
Défaut (frz. Defoh), Mangel, Fehler; Ungehorsam.
Defavorabel, lat.-deutsch, ungünstig; défaveur (frz. –fawöhr), Ungunst.
Defect, lat., mangelhaft; als Hauptwort D., Mangel, Gebrechen; defectiren, eine Rechnung untersuchen in Beziehung auf Rechnungsfehler; defectiv, was defect. – Defectbogen, im Buchhandel ein nachverlangter Bogen. – Defecte, in der Buchdruckerei die Buchstaben, welche während des Satzes fehlen.
Defection, lat., Abfall; Schwäche.
Defectivum, lat., mangelhaft, in der Grammatik ein Wort, das nicht alle seine Formen bilden kann; im Deutschen z. B. viel.
Defendend, lat., der gerichtlich zu Vertheidigende; Defendent, Vertheidiger; defendiren, vertheidigen; Defenders, 1798 Name der vereinigten Irländer; dem Worte nach waren sie Kämpfer für die Emancipation Irlands, der That nach aber Republikaner, die eine Losreißung von England anstrebten. Defension, die gerichtliche Vertheidigung; defensional, zur Vertheidigung gehörig; defensiv, vertheidigungsweise; Defensioner, vor Zeiten die sächs. Landwehr. Defensive, im Kriegswesen der Gegensatz von Offensive, das Vertheidigungssystem gegenüber dem Angriffssystem. Defensivlinien, durch Befestigungen verstärkte Positionen; Defensivkasematten, zur Vertheidigung eingerichtete Kasematten; Defensivkasernen, feste Kasernen; Defensivwaffen, Schutzwaffen, vor Zeiten Helm, Panzer, Beinharnisch, Schild.
Defensor, lat., Vertheidiger, Abwehrer, Beschützer; defensor, auch actor, advocatus, tutor ecclesiae, syndicus hieß der vom röm. Kaiser nach bischöflichem Vorschlag ernannte kirchliche Beamte, welcher Geistliche in weltlichen Angelegenheiten vertrat; defensor fidei, Schirmvogt des Glaubens, Ehrentitel der ehemaligen Könige von Frankreich, den auch Heinrich VIII. von England für seine Vertheidigung der 7 Sacramente
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … zeno.org – Contumax GmbH & Co. KG: Bereitstellung der Texttranskription.
(2020-08-19T15:05:47Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Andreas Nolda: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2020-08-19T15:05:47Z)
Weitere Informationen:Bogensignaturen: nicht übernommen; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: keine Angabe; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): gekennzeichnet; Hervorhebungen I/J in Fraktur: keine Angabe; i/j in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (ꝛ): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: keine Angabe; Zeichensetzung: keine Angabe; Zeilenumbrüche markiert: nein;
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |