Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.

Bild:
<< vorherige Seite

[Spaltenumbruch] Menghe vnde stot to hope kleyne cc
nettelen eyn dodere hones vlomen
dat yd werde salue dar smere dy
mede yn deme bade dre daghe na
eyn ander dat vordrifft allen schorff
dynes lyues wente hyre auicenna
secundo canone. Et macer de herbis.

Sequitur nunc de littera. o.

Ossentungen de het buglossa
ligua bouis. se ys kleyne
heyt in deme ersten grade.
wan se droge is so en hefft se nicht
vele kraft. ore blade sint brun scarp
vnde ligghen vppe der erden breyt
alse ossentungen vnde de vlecken heb
ben de synt best tho artzedighe vnde
a gud. ¶ weme de oghen swillen vn
de wey don de stote de blade mydt
b watere vnde legghe dar vp. ¶ we
me de thenen wey don de kauwe
grone ossentungen wortelen in sine
c me munde. ¶ Ossentungen blade
de stot myt wyne vnde sut dat vp
vnde drinck dat warm nochterne
d wedder herte beuent wedder me
lancolien bloud ock suuert dat de
borst wedder den host vnde struuen borst
sede dat krut myt suckere in idromel
le dat is twey deyl waters vnde de
dridden deyl honnighes dat drink
warm morghen ock auent wente
hyre plinius vnde auicenna secun-
e do canone. ¶ wedder de boszen
lunghen ossentungen blade in wy
ne gesoden drink nochterne warm
f Ore sap mydt warmem watere
drinck auent vnde morgen wedder
den swuls der dee vnde der lenden
g we den dranck drincket dar ossen
[Spaltenumbruch] tungen krudt ynne leghen hefft de
wert vrolickes modes dar war h
schopp ys. dar strauwe dat sulue
krut vnder de voyte edder sut dat
sulue krud in watere dar sprenge
mede in der warschop dat macket
dar de lude vrolick. ¶ den bregen i
vnde des breghens ghedechtenisse
starcket wyn edder beyer dar ossen
tungen krut twey edder drey nacht
ynne leghen hefft vackene gedrun-
ken wente hyre macer.

Ossennauel is duuenuoedt
onermonie soyke boyr
word helpe.

Osterlucie soyke lange hol
wordt ¶ Ostrucie soycke
meysterword.

Orengele soycke dystel de
de wal dystel edder lop-
dystel het.

Prasius is eyn eddel-
steyn grone alse dat
krud andorn godervor
getten. De steyn ys
ock noch twyerleyge de eyne hefft
also bloudstippeken. ¶ De andere
hefft drey wytte punteken. we den
steyn bi seck drecht in kuscheyt ifte
hefft de kan mannych yar langhe
horen vnde seen Ock hefft he ich-
teswelcke vele gude dogede alse de
tweyne eddel steyne iaspis vnde sma
ragdus dat is also bevunden. also
schrifft de grote meyster Albertus
in libro de vegetabilibus.

POrs soycke capellecken
Perle soycke fyne perlen
edder soyke dat yn deme
bockstaue m. Margarita.

[Spaltenumbruch] Menghe vnde stot to hope kleyne cc
nettelen eyn dodere hones vlomen
dat yd werde salue dar smere dy
mede yn deme bade dre daghe na
eyn ander dat vordrifft allen schorff
dynes lyues wente hyre auicenna
secundo canone. Et macer de herbis.

Sequitur nunc de littera. o.

Ossentungen de het buglossa
ligua bouis. se ys kleyne
heyt in deme ersten grade.
wan se droge is so en hefft se nicht
vele kraft. ore blade sint brun scarp
vnde ligghen vppe der erden breyt
alse ossentungen vnde de vlecken heb
ben de synt best tho artzedighe vnde
a gud. ¶ weme de oghen swillen vn
de wey don de stote de blade mydt
b watere vnde legghe dar vp. ¶ we
me de thenen wey don de kauwe
grone ossentungen wortelen in sine
c me munde. ¶ Ossentungen blade
de stot myt wyne vnde sut dat vp
vnde drinck dat warm nochterne
d wedder herte beuent wedder me
lancolien bloud ock suuert dat de
borst wedder den host vnde struuen borst
sede dat krut myt suckere in idromel
le dat is twey deyl waters vnde de
dridden deyl honnighes dat drink
warm morghen ock auent wente
hyre plinius vnde auicenna secun-
e do canone. ¶ wedder de boszen
lunghen ossentungen blade in wy
ne gesoden drink nochterne warm
f Ore sap mydt warmem watere
drinck auent vnde morgen wedder
den swuls der dee vnde der lenden
g we den dranck drincket dar ossen
[Spaltenumbruch] tungen krudt ynne leghen hefft de
wert vrolickes modes dar war h
schopp ys. dar strauwe dat sulue
krut vnder de voyte edder sut dat
sulue krud in watere dar sprenge
mede in der warschop dat macket
dar de lude vrolick. ¶ den bregen i
vnde des breghens ghedechtenisse
starcket wyn edder beyer dar ossen
tungen krut twey edder drey nacht
ynne leghen hefft vackene gedrun-
ken wente hyre macer.

Ossennauel is duuenuoedt
onermonie soyke boyr
word helpe.

Osterlucie soyke lange hol
wordt ¶ Ostrucie soycke
meysterword.

Orengele soycke dystel de
de wal dystel edder lop-
dystel het.

Prasius is eyn eddel-
steyn grone alse dat
krud andorn godervor
getten. De steyn ys
ock noch twyerleyge de eyne hefft
also bloudstippeken. ¶ De andere
hefft drey wytte punteken. we den
steyn bi seck drecht in kuscheyt ifte
hefft de kan mannych yar langhe
horen vnde seen Ock hefft he ich-
teswelcke vele gude dogede alse de
tweyne eddel steyne iaspis vnde sma
ragdus dat is also bevunden. also
schrifft de grote meyster Albertus
in libro de vegetabilibus.

POrs soycke capellecken
Perle soycke fyne perlen
edder soyke dat yn deme
bockstaue m. Margarita.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0141"/><cb/>
Menghe vnde stot to hope kleyne <note place="right">cc</note><lb/>
nettelen eyn dodere hones vlomen<lb/>
dat yd werde salue dar smere dy<lb/>
mede yn deme bade dre daghe na<lb/>
eyn ander dat vordrifft allen schorff<lb/>
dynes lyues wente hyre auicenna<lb/>
secundo canone. Et macer de herbis.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p>Sequitur nunc de littera. o.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">O</hi>ssentungen de het buglossa<lb/>
ligua bouis. se ys kleyne<lb/>
heyt in deme ersten grade.<lb/>
wan se droge is so en hefft se nicht<lb/>
vele kraft. ore blade sint brun scarp<lb/>
vnde ligghen vppe der erden breyt<lb/>
alse ossentungen vnde de vlecken heb<lb/>
ben de synt best tho artzedighe vnde<lb/><note place="left">a</note> gud. ¶ weme de oghen swillen vn<lb/>
de wey don de stote de blade mydt<lb/><note place="left">b</note> watere vnde legghe dar vp. ¶ we<lb/>
me de thenen wey don de kauwe<lb/>
grone ossentungen wortelen in sine<lb/><note place="left">c</note> me munde. ¶ Ossentungen blade<lb/>
de stot myt wyne vnde sut dat vp<lb/>
vnde drinck dat warm nochterne<lb/><note place="left">d</note> wedder herte beuent wedder me<lb/>
lancolien bloud ock suuert dat de<lb/>
borst wedder den host vnde struuen borst<lb/>
sede dat krut myt suckere in idromel<lb/>
le dat is twey deyl waters vnde de<lb/>
dridden deyl honnighes dat drink<lb/>
warm morghen ock auent wente<lb/>
hyre plinius vnde auicenna secun-<lb/><note place="left">e</note> do canone. ¶ wedder de boszen<lb/>
lunghen ossentungen blade in wy<lb/>
ne gesoden drink nochterne warm<lb/><note place="left">f</note> Ore sap mydt warmem watere<lb/>
drinck auent vnde morgen wedder<lb/>
den swuls der dee vnde der lenden<lb/><note place="left">g</note> we den dranck drincket dar ossen<lb/><cb/>
tungen krudt ynne leghen hefft de<lb/>
wert vrolickes modes dar war <note place="right">h</note><lb/>
schopp ys. dar strauwe dat sulue<lb/>
krut vnder de voyte edder sut dat<lb/>
sulue krud in watere dar sprenge<lb/>
mede in der warschop dat macket<lb/>
dar de lude vrolick. ¶ den bregen <note place="right">i</note><lb/>
vnde des breghens ghedechtenisse<lb/>
starcket wyn edder beyer dar ossen<lb/>
tungen krut twey edder drey nacht<lb/>
ynne leghen hefft vackene gedrun-<lb/>
ken wente hyre macer.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">O</hi>ssennauel is duuenuoedt<lb/>
onermonie soyke boyr<lb/>
word helpe.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">O</hi>sterlucie soyke lange hol<lb/>
wordt ¶ Ostrucie soycke<lb/>
meysterword.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">O</hi>rengele soycke dystel de<lb/>
de wal dystel edder lop-<lb/>
dystel het.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><choice><sic><hi rendition="#in">O</hi></sic><corr><hi rendition="#in">P</hi></corr></choice>rasius is eyn eddel-<lb/>
steyn grone alse dat<lb/>
krud andorn godervor<lb/>
getten. De steyn ys<lb/>
ock noch twyerleyge de eyne hefft<lb/>
also bloudstippeken. ¶ De andere<lb/>
hefft drey wytte punteken. we den<lb/>
steyn bi seck drecht in kuscheyt ifte<lb/>
hefft de kan mannych yar langhe<lb/>
horen vnde seen Ock hefft he ich-<lb/>
teswelcke vele gude dogede alse de<lb/>
tweyne eddel steyne iaspis vnde sma<lb/>
ragdus dat is also bevunden. also<lb/>
schrifft de grote meyster Albertus<lb/>
in libro de vegetabilibus.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">P</hi>Ors soycke capellecken<lb/>
Perle soycke fyne perlen<lb/>
edder soyke dat yn deme<lb/>
bockstaue m. Margarita.</p>
        </div><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0141] Menghe vnde stot to hope kleyne nettelen eyn dodere hones vlomen dat yd werde salue dar smere dy mede yn deme bade dre daghe na eyn ander dat vordrifft allen schorff dynes lyues wente hyre auicenna secundo canone. Et macer de herbis. cc Sequitur nunc de littera. o. Ossentungen de het buglossa ligua bouis. se ys kleyne heyt in deme ersten grade. wan se droge is so en hefft se nicht vele kraft. ore blade sint brun scarp vnde ligghen vppe der erden breyt alse ossentungen vnde de vlecken heb ben de synt best tho artzedighe vnde gud. ¶ weme de oghen swillen vn de wey don de stote de blade mydt watere vnde legghe dar vp. ¶ we me de thenen wey don de kauwe grone ossentungen wortelen in sine me munde. ¶ Ossentungen blade de stot myt wyne vnde sut dat vp vnde drinck dat warm nochterne wedder herte beuent wedder me lancolien bloud ock suuert dat de borst wedder den host vnde struuen borst sede dat krut myt suckere in idromel le dat is twey deyl waters vnde de dridden deyl honnighes dat drink warm morghen ock auent wente hyre plinius vnde auicenna secun- do canone. ¶ wedder de boszen lunghen ossentungen blade in wy ne gesoden drink nochterne warm Ore sap mydt warmem watere drinck auent vnde morgen wedder den swuls der dee vnde der lenden we den dranck drincket dar ossen tungen krudt ynne leghen hefft de wert vrolickes modes dar war schopp ys. dar strauwe dat sulue krut vnder de voyte edder sut dat sulue krud in watere dar sprenge mede in der warschop dat macket dar de lude vrolick. ¶ den bregen vnde des breghens ghedechtenisse starcket wyn edder beyer dar ossen tungen krut twey edder drey nacht ynne leghen hefft vackene gedrun- ken wente hyre macer. a b c d e f g h i Ossennauel is duuenuoedt onermonie soyke boyr word helpe. Osterlucie soyke lange hol wordt ¶ Ostrucie soycke meysterword. Orengele soycke dystel de de wal dystel edder lop- dystel het. Prasius is eyn eddel- steyn grone alse dat krud andorn godervor getten. De steyn ys ock noch twyerleyge de eyne hefft also bloudstippeken. ¶ De andere hefft drey wytte punteken. we den steyn bi seck drecht in kuscheyt ifte hefft de kan mannych yar langhe horen vnde seen Ock hefft he ich- teswelcke vele gude dogede alse de tweyne eddel steyne iaspis vnde sma ragdus dat is also bevunden. also schrifft de grote meyster Albertus in libro de vegetabilibus. POrs soycke capellecken Perle soycke fyne perlen edder soyke dat yn deme bockstaue m. Margarita.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-09-10T17:52:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition. (2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-14T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht übernommen
  • Druckfehler: dokumentiert
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: nur expandiert
  • Kolumnentitel: nicht übernommen
  • Kustoden: nicht übernommen
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert

Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/141
Zitationshilfe: [N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/141>, abgerufen am 23.11.2024.