[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.[Spaltenumbruch]
alle daghe wedder dat kranke bre water van kruzemynten hefft macht water van luchteken is gut wedder water van luchteken in de oghen water van venekol nochterne ge Dat sulue water myt schelwordt. watere myt reyneme honnige tho water van ghenszekerszen warm water van bonen blomen vnde des water van wedewinden kolle vnde water van merck vnde polleygen m water van den wycken kollen vn n Eyn mosz edder eyn lactuarium. water van fiolen blomen ok des krudes o [Spaltenumbruch]
alle daghe wedder dat kranke bre water van kruzemynten hefft macht water van luchteken is gut wedder water van luchteken in de oghen water van venekol nochterne ge Dat sulue water myt schelwordt. watere myt reyneme honnige tho water van ghenszekerszen warm water van bonen blomen vnde des water van wedewinden kolle vnde water van merck vnde polleygen m water van den wycken kollen vn n Eyn mosz edder eyn lactuarium. water van fiolen blomen ok des krudes o <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0201"/><cb/> alle daghe wedder dat kranke bre<lb/> ghen de krancke syden wedder vp<lb/> blasinghe der lunghen vnde brickt<lb/> den steyn.</p><lb/> <note place="left">d</note> <p>water van kruzemynten hefft macht<lb/> alse de mynte ore macht hefft.</p><lb/> <note place="left">e</note> <p>water van luchteken is gut wedder<lb/> swymen des houedes wedder kol-<lb/> de vuchtnisse des houedes ok liues<lb/> ghedruncken nochterne ok vppe de<lb/> krampen vppe dat bosze vur in den<lb/> boszen sweren vnde wunden.</p><lb/> <p>water van luchteken in de oghen<lb/> vnde de oghen dar mede bestreken<lb/> vorclaret dat ghesichte.</p><lb/> <note place="left">f</note> <p>water van venekol nochterne ge<lb/> druncken vordrifft alle blasende su-<lb/> ke in deme lyue vnde vmme de borst<lb/> vnde suuert den magen.</p><lb/> <p>Dat sulue water myt schelwordt.</p><lb/> <p>watere myt reyneme honnige tho<lb/> hoppe warm ghemenget vmme de<lb/> oghen ghestreken vorclaret dat ge<lb/> sichte venekol water warm in de<lb/> oren ghedan dodet de worme</p><lb/> <note place="left">g</note> <p>water van ghenszekerszen warm<lb/> ghedruncken vordrifft dat blod bo<lb/> uen vnde nedden.</p><lb/> <note place="left">h</note> <p>water van bonen blomen vnde des<lb/> krudes kolle to hope ghedruncken<lb/> is wedder vorgyfft vnde de hud vn<lb/> de dat antlate dar mede bestrecken<lb/> wyttet dat. etc.</p><lb/> <note place="left">i</note> <p>water van wedewinden kolle vnde<lb/> blomen is also water van bonen.<lb/><note place="left">k</note> water van aurinen ghedruncken hittet<lb/> den magen vnde drifft de worme dar vth<lb/><note place="left">l</note> water van bathonien wermet dat<lb/> kolde houet vnde magen eyn plaster<lb/> myt heden vppe de oghen vnde vppe<lb/><cb/> dat houet vppe de dunnynge warm<lb/> ghelecht</p><lb/> <p>water van merck vnde polleygen <note place="right">m</note><lb/> nochterne warm gedruncken hyttet<lb/> dat kolde houet den kolden magen vnde<lb/> vordrifft de wyndighen vp rofinge<lb/> vthe deme maghen.</p><lb/> <p>water van den wycken kollen vn <note place="right">n</note><lb/> de blomen van keytzecken vnde hol<lb/> under auent vnde morgen gedrun<lb/> ken ock in deme bade is gud deme<lb/> watersuchtigen. vnde is gud wed<lb/> der alle schelinge an deme maghen<lb/> Dat sulue water vordryfft brune<lb/> vlacken dat angesichte auent vnde<lb/> morgen dar mede ghewasschen.</p><lb/> <p>Eyn mosz edder eyn lactuarium.<lb/> van den suluen blomen to veyr ed<lb/> der to vijff malen in der weycken.<lb/> in deme sommere ghenuttet vnde<lb/> eyns edder twyge in der weycken<lb/> dat iar dorch dat beholt gude iogent<lb/> varwe vnde ys gudt wedder alle<lb/> boze vuchtnisse des lichammes van<lb/> wat sacke de komen vnde is gudt<lb/> wedder bekummeringe vmme de<lb/> borst. Ock wedder den dampen.<lb/> van dorricheyt.</p><lb/> <p>water van fiolen blomen ok des krudes <note place="right">o</note><lb/> kolle vnde van pippelen blomen vnde des<lb/> krudes kolle gedruncken is gut wedder<lb/> de feuer hytte vnde let den buk nicht<lb/> bestoppen ifte hart werden water van<lb/> fiolen heft de kraft alse rosenwater wan<lb/> dat id den buk weycket vnde nicht be<lb/> stoppet vnde is gut in dat sere dar dat<lb/> vur inne is gedan. ¶ water van wytter <note place="right">p</note><lb/> vnde bruner godes vorgetenkrude star<lb/> ket de sinne gedrunken vnde is gud der engen<lb/> borst vnde is nutte der swangeren vrowen<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0201]
alle daghe wedder dat kranke bre
ghen de krancke syden wedder vp
blasinghe der lunghen vnde brickt
den steyn.
water van kruzemynten hefft macht
alse de mynte ore macht hefft.
water van luchteken is gut wedder
swymen des houedes wedder kol-
de vuchtnisse des houedes ok liues
ghedruncken nochterne ok vppe de
krampen vppe dat bosze vur in den
boszen sweren vnde wunden.
water van luchteken in de oghen
vnde de oghen dar mede bestreken
vorclaret dat ghesichte.
water van venekol nochterne ge
druncken vordrifft alle blasende su-
ke in deme lyue vnde vmme de borst
vnde suuert den magen.
Dat sulue water myt schelwordt.
watere myt reyneme honnige tho
hoppe warm ghemenget vmme de
oghen ghestreken vorclaret dat ge
sichte venekol water warm in de
oren ghedan dodet de worme
water van ghenszekerszen warm
ghedruncken vordrifft dat blod bo
uen vnde nedden.
water van bonen blomen vnde des
krudes kolle to hope ghedruncken
is wedder vorgyfft vnde de hud vn
de dat antlate dar mede bestrecken
wyttet dat. etc.
water van wedewinden kolle vnde
blomen is also water van bonen.
water van aurinen ghedruncken hittet
den magen vnde drifft de worme dar vth
water van bathonien wermet dat
kolde houet vnde magen eyn plaster
myt heden vppe de oghen vnde vppe
dat houet vppe de dunnynge warm
ghelecht
k
l
water van merck vnde polleygen
nochterne warm gedruncken hyttet
dat kolde houet den kolden magen vnde
vordrifft de wyndighen vp rofinge
vthe deme maghen.
m
water van den wycken kollen vn
de blomen van keytzecken vnde hol
under auent vnde morgen gedrun
ken ock in deme bade is gud deme
watersuchtigen. vnde is gud wed
der alle schelinge an deme maghen
Dat sulue water vordryfft brune
vlacken dat angesichte auent vnde
morgen dar mede ghewasschen.
n
Eyn mosz edder eyn lactuarium.
van den suluen blomen to veyr ed
der to vijff malen in der weycken.
in deme sommere ghenuttet vnde
eyns edder twyge in der weycken
dat iar dorch dat beholt gude iogent
varwe vnde ys gudt wedder alle
boze vuchtnisse des lichammes van
wat sacke de komen vnde is gudt
wedder bekummeringe vmme de
borst. Ock wedder den dampen.
van dorricheyt.
water van fiolen blomen ok des krudes
kolle vnde van pippelen blomen vnde des
krudes kolle gedruncken is gut wedder
de feuer hytte vnde let den buk nicht
bestoppen ifte hart werden water van
fiolen heft de kraft alse rosenwater wan
dat id den buk weycket vnde nicht be
stoppet vnde is gut in dat sere dar dat
vur inne is gedan. ¶ water van wytter
vnde bruner godes vorgetenkrude star
ket de sinne gedrunken vnde is gud der engen
borst vnde is nutte der swangeren vrowen
o
p
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription.
(2013-09-10T17:52:00Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-05-14T11:00:00Z)
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Anmerkungen zur Transkription:
Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |