Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483.

Bild:
<< vorherige Seite

[Spaltenumbruch] watere ghesoden vnde dar na ge
penneket edder gedroget in eyner
pannen vnde dar aff meel gemaket
myt suckere ghemenget des drink
wan du wanderst edder heyt byst
edder in deme heyten sommere myd
warmem watere dat vordrifft den
dorst vnde kolet den magen vnde
f de leueren. ¶ Ghersten meel stod
mit witteme mane myt duuendrec
ke mit harte mit honnighe vnde ein
plaster vordrifft allerhande swuls
g warm dar vp ghelecht. ¶ Gher
sten meel mit queden mit eticke ge
stot vnde vp ghesoden vordrifft den
swuls der podageren sucke der vo-
h te besunderen de van hytte is. ¶ Stof
meel in der molen van ghersten mit
warmem watere ghedruncken ys
gut we bloud vp hostet wente hyr
constantinus in dietis vnde plini-
i us. ¶ ghersten meel bestoppet den
buck myd etecke ghedruncken vnde
ghegetten vnde eyn plaster dar aff
vppe de heyten drosze. sweren. de
k killinge hebben ys gut. ¶ we nicht
wol pyssen kan de nutte ghersten klighen
l wo he suluen wyl. ¶ we
vele boses vloytes edder swulszes
in den ledematen. henden. arme. ed
der voyten alse podagra hefft ock
yn den lenden. de seyde ghersten vnde
queden in honnighe watere vnde
stote dat to hoppe alse lactuarium
dat ethe he vackene vnde drincke
dat watere dat helpet wol.

m

Ghersten in watere gesoden wente he
brecken wyl dat is gudt der bosen
n borst. ¶ Dat sulue water. myt vene
kol sade vp gesoden vnde warm va-
[Spaltenumbruch] ken gedruncken ocket der ammen
melck. ¶ Gherste vnde lock mit wa o
tere mit honnige ghesoden warm
gedruncken macket rype dat swel
in der borst vnde is gut vor den damp
pen vnde we amborsticheit hefft.
Ghersten watere vacken gedrun p
ken is deme maghen bosze. ¶ wa q
ter dar gherste edder ghersten kly
ghe ynne ghesoden is. ys gud in den
kolden feuer edder febribus. Unde r
we dat heytte feuer hefft de seyde
darmede mark sat venekol sat Unde s
weme vacken vreset vnde gruset vnde
nicht dat kolde rechte feuer hefft
de schal myt honnighe in dem wa
tere dat seyden vnde id in allen feuer
warm gedruncken is nutte wente
hyr auicenna secundo canone.

Ghesoden wyn edder must
to latin het sapa ¶ golt
word is schelword. gu
deleue. hudeleue. Edera terrestris
Golt dat gloyge in dem vu a
re vnde losschet tho vyff
malen edder edder meer in
wyne dene drinck nochterne wed
der der mylten sucke. Heffstu nicht
golt so nym reyne stal secht platea
rius. ¶ weme syn munt ouel ruck
de holde golt in deme munde dat vor
drift it also schrift auicenna. ij. canone

Gundram is attestilla weme a
vorgheuen ys de nutte de
wortelen vakene nochterne
we vele flecma heft de stote de blede b
mit oldeme bere vnde drinke des vaken

Grot laddeke het bardana. a
weme de buk swyllet de se
de wortelen in oldeme bere

[Spaltenumbruch] watere ghesoden vnde dar na ge
penneket edder gedroget in eyner
pannen vnde dar aff meel gemaket
myt suckere ghemenget des drink
wan du wanderst edder heyt byst
edder in deme heyten sommere myd
warmem watere dat vordrifft den
dorst vnde kolet den magen vnde
f de leueren. ¶ Ghersten meel stod
mit witteme mane myt duuendrec
ke mit harte mit honnighe vnde ein
plaster vordrifft allerhande swuls
g warm dar vp ghelecht. ¶ Gher
sten meel mit queden mit eticke ge
stot vnde vp ghesoden vordrifft den
swuls der podageren sucke der vo-
h te besunderen de van hytte is. ¶ Stof
meel in der molen van ghersten mit
warmem watere ghedruncken ys
gut we bloud vp hostet wente hyr
constantinus in dietis vnde plini-
i us. ¶ ghersten meel bestoppet den
buck myd etecke ghedruncken vnde
ghegetten vnde eyn plaster dar aff
vppe de heyten drosze. sweren. de
k killinge hebben ys gut. ¶ we nicht
wol pyssen kan de nutte ghersten klighen
l wo he suluen wyl. ¶ we
vele boses vloytes edder swulszes
in den ledematen. henden. arme. ed
der voyten alse podagra hefft ock
yn den lenden. de seyde ghersten vnde
queden in honnighe watere vnde
stote dat to hoppe alse lactuarium
dat ethe he vackene vnde drincke
dat watere dat helpet wol.

m

Ghersten in watere gesoden wente he
brecken wyl dat is gudt der bosen
n borst. ¶ Dat sulue water. myt vene
kol sade vp gesoden vnde warm va-
[Spaltenumbruch] ken gedruncken ocket der ammen
melck. ¶ Gherste vnde lock mit wa o
tere mit honnige ghesoden warm
gedruncken macket rype dat swel
in der borst vnde is gut vor den damp
pen vnde we amborsticheit hefft.
Ghersten watere vacken gedrun p
ken is deme maghen bosze. ¶ wa q
ter dar gherste edder ghersten kly
ghe ynne ghesoden is. ys gud in den
kolden feuer edder febribus. Unde r
we dat heytte feuer hefft de seyde
darmede mark sat venekol sat Unde s
weme vacken vreset vnde gruset vnde
nicht dat kolde rechte feuer hefft
de schal myt honnighe in dem wa
tere dat seyden vnde id in allen feuer
warm gedruncken is nutte wente
hyr auicenna secundo canone.

Ghesoden wyn edder must
to latin het sapa ¶ golt
word is schelword. gu
deleue. hudeleue. Edera terrestris
Golt dat gloyge in dem vu a
re vnde losschet tho vyff
malen edder edder meer in
wyne dene drinck nochterne wed
der der mylten sucke. Heffstu nicht
golt so nym reyne stal secht platea
rius. ¶ weme syn munt ouel ruck
de holde golt in deme munde dat vor
drift it also schrift auicenna. ij. canone

Gundram is attestilla weme a
vorgheuen ys de nutte de
wortelen vakene nochterne
we vele flecma heft de stote de blede b
mit oldeme bere vnde drinke des vaken

Grot laddeke het bardana. a
weme de buk swyllet de se
de wortelen in oldeme bere

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0098"/><cb/>
watere ghesoden vnde dar na ge<lb/>
penneket edder gedroget in eyner<lb/>
pannen vnde dar aff meel gemaket<lb/>
myt suckere ghemenget des drink<lb/>
wan du wanderst edder heyt byst<lb/>
edder in deme heyten sommere myd<lb/>
warmem watere dat vordrifft den<lb/>
dorst vnde kolet den magen vnde<lb/><note place="left">f</note> de leueren. ¶ Ghersten meel stod<lb/>
mit witteme mane myt duuendrec<lb/>
ke mit harte mit honnighe vnde ein<lb/>
plaster vordrifft allerhande swuls<lb/><note place="left">g</note> warm dar vp ghelecht. ¶ Gher<lb/>
sten meel mit queden mit eticke ge<lb/>
stot vnde vp ghesoden vordrifft den<lb/>
swuls der podageren sucke der vo-<lb/><note place="left">h</note> te besunderen de van hytte is. ¶ Stof<lb/>
meel in der molen van ghersten mit<lb/>
warmem watere ghedruncken ys<lb/>
gut we bloud vp hostet wente hyr<lb/>
constantinus in dietis vnde plini-<lb/><note place="left">i</note> us. ¶ ghersten meel bestoppet den<lb/>
buck myd etecke ghedruncken vnde<lb/>
ghegetten vnde eyn plaster dar aff<lb/>
vppe de heyten drosze. sweren. de<lb/><note place="left">k</note> killinge hebben ys gut. ¶ we nicht<lb/>
wol pyssen kan de nutte ghersten klighen<lb/><note place="left">l</note>  wo he suluen wyl. ¶ we<lb/>
vele boses vloytes edder swulszes<lb/>
in den ledematen. henden. arme. ed<lb/>
der voyten alse podagra hefft ock<lb/>
yn den lenden. de seyde ghersten vnde<lb/>
queden in honnighe watere vnde<lb/>
stote dat to hoppe alse lactuarium<lb/>
dat ethe he vackene vnde drincke<lb/>
dat watere dat helpet wol.</p><lb/>
          <note place="left">m</note>
          <p>Ghersten in watere gesoden wente he<lb/>
brecken wyl dat is gudt der bosen<lb/><note place="left">n</note> borst. ¶ Dat sulue water. myt vene<lb/>
kol sade vp gesoden vnde warm va-<lb/><cb/>
ken gedruncken ocket der ammen<lb/>
melck. ¶ Gherste vnde lock mit wa <note place="right">o</note><lb/>
tere mit honnige ghesoden warm<lb/>
gedruncken macket rype dat swel<lb/>
in der borst vnde is gut vor den damp<lb/>
pen vnde we amborsticheit hefft.<lb/>
Ghersten watere vacken gedrun <note place="right">p</note><lb/>
ken is deme maghen bosze. ¶ wa <note place="right">q</note><lb/>
ter dar gherste edder ghersten kly<lb/>
ghe ynne ghesoden is. ys gud in den<lb/>
kolden feuer edder febribus. Unde <note place="right">r</note><lb/>
we dat heytte feuer hefft de seyde<lb/>
darmede mark sat venekol sat Unde <note place="right">s</note><lb/>
weme vacken vreset vnde gruset vnde<lb/>
nicht dat kolde rechte feuer hefft<lb/>
de schal myt honnighe in dem wa<lb/>
tere dat seyden vnde id in allen feuer<lb/>
warm gedruncken is nutte wente<lb/>
hyr auicenna secundo canone.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">G</hi>hesoden wyn edder must<lb/>
to latin het sapa ¶ golt<lb/>
word is schelword. gu<lb/>
deleue. hudeleue. Edera terrestris<lb/><hi rendition="#in">G</hi>olt dat gloyge in dem vu <note place="right">a</note><lb/>
re vnde losschet tho vyff<lb/>
malen edder edder meer in<lb/>
wyne dene drinck nochterne wed<lb/>
der der mylten sucke. Heffstu nicht<lb/>
golt so nym reyne stal secht platea<lb/>
rius. ¶ weme syn munt ouel ruck<lb/>
de holde golt in deme munde dat vor<lb/>
drift it also schrift auicenna. ij. canone</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">G</hi>undram is attestilla weme <note place="right">a</note><lb/>
vorgheuen ys de nutte de<lb/>
wortelen vakene nochterne<lb/>
we vele flecma heft de stote de blede <note place="right">b</note><lb/>
mit oldeme bere vnde drinke des vaken</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#in">G</hi>rot laddeke het bardana. <note place="right">a</note><lb/>
weme de buk swyllet de se<lb/>
de wortelen in oldeme bere<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0098] watere ghesoden vnde dar na ge penneket edder gedroget in eyner pannen vnde dar aff meel gemaket myt suckere ghemenget des drink wan du wanderst edder heyt byst edder in deme heyten sommere myd warmem watere dat vordrifft den dorst vnde kolet den magen vnde de leueren. ¶ Ghersten meel stod mit witteme mane myt duuendrec ke mit harte mit honnighe vnde ein plaster vordrifft allerhande swuls warm dar vp ghelecht. ¶ Gher sten meel mit queden mit eticke ge stot vnde vp ghesoden vordrifft den swuls der podageren sucke der vo- te besunderen de van hytte is. ¶ Stof meel in der molen van ghersten mit warmem watere ghedruncken ys gut we bloud vp hostet wente hyr constantinus in dietis vnde plini- us. ¶ ghersten meel bestoppet den buck myd etecke ghedruncken vnde ghegetten vnde eyn plaster dar aff vppe de heyten drosze. sweren. de killinge hebben ys gut. ¶ we nicht wol pyssen kan de nutte ghersten klighen wo he suluen wyl. ¶ we vele boses vloytes edder swulszes in den ledematen. henden. arme. ed der voyten alse podagra hefft ock yn den lenden. de seyde ghersten vnde queden in honnighe watere vnde stote dat to hoppe alse lactuarium dat ethe he vackene vnde drincke dat watere dat helpet wol. f g h i k l Ghersten in watere gesoden wente he brecken wyl dat is gudt der bosen borst. ¶ Dat sulue water. myt vene kol sade vp gesoden vnde warm va- ken gedruncken ocket der ammen melck. ¶ Gherste vnde lock mit wa tere mit honnige ghesoden warm gedruncken macket rype dat swel in der borst vnde is gut vor den damp pen vnde we amborsticheit hefft. Ghersten watere vacken gedrun ken is deme maghen bosze. ¶ wa ter dar gherste edder ghersten kly ghe ynne ghesoden is. ys gud in den kolden feuer edder febribus. Unde we dat heytte feuer hefft de seyde darmede mark sat venekol sat Unde weme vacken vreset vnde gruset vnde nicht dat kolde rechte feuer hefft de schal myt honnighe in dem wa tere dat seyden vnde id in allen feuer warm gedruncken is nutte wente hyr auicenna secundo canone. n o p q r s Ghesoden wyn edder must to latin het sapa ¶ golt word is schelword. gu deleue. hudeleue. Edera terrestris Golt dat gloyge in dem vu re vnde losschet tho vyff malen edder edder meer in wyne dene drinck nochterne wed der der mylten sucke. Heffstu nicht golt so nym reyne stal secht platea rius. ¶ weme syn munt ouel ruck de holde golt in deme munde dat vor drift it also schrift auicenna. ij. canone a Gundram is attestilla weme vorgheuen ys de nutte de wortelen vakene nochterne we vele flecma heft de stote de blede mit oldeme bere vnde drinke des vaken a b Grot laddeke het bardana. weme de buk swyllet de se de wortelen in oldeme bere a

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Gloning, Peter Seidensticker: Bereitstellung der Texttranskription. (2013-09-10T17:52:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Christoph Wagenseil: Bearbeitung der digitalen Edition. (2013-09-10T17:52:00Z)
Staatsbibliothek zu Berlin: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-14T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bogensignaturen: nicht übernommen
  • Druckfehler: dokumentiert
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: nur expandiert
  • Kolumnentitel: nicht übernommen
  • Kustoden: nicht übernommen
  • langes s (ſ): als s transkribiert
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert

Abweichungen Rubrizierung bei Überschriften und Gemalte Initialen dokumentiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/98
Zitationshilfe: [N. N.]: Promptuarium Medicinae, niederdeutsch. Magdeburg, 1483, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_promptuarium_1483/98>, abgerufen am 23.11.2024.