Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Verbesserungen und Zusätze des Lustspieles Die Geistlichen auf dem Lande in zweien Handlungen. Frankfurt (Main) u. a., 1744.

Bild:
<< vorherige Seite


Guthheiß. Ausser deinem Hause? das danke
dir der - - - Jch will das lange Ausbleiben
nicht wissen, und wo du nicht bald schweigest, solt
du gar nicht mehr aus, vielweniger nach den
Hofe gehen.
Schickdich. Mann, mässige dich, kann mich
der Amtmann wohl entbehren? habe ich doch so
lange bei ihm mein Brod verdienet; weiß die
neue Haushälterin wohl schon seine Weise; und
durch wen bist du denn auch wohl ein so angesehner
Mann?
Guthheiß. Nun, nun denn, ich sage nur daß
du so lange ausbleibest; das ist ia nichts böses.
Schickdich. Durchaus nicht: ich habe erst
einige Betten mit stopfen helffen, und einige Spit-
zen besehen müssen, die er für seiner Frauen
gekaufet hat, und davon er mir dies Stück zu-
warf.
Guthheiß. Das Zeug, was wilt du damit?
hätten wir nur das Geld dafür. Morgen soll ich
zur Stadt fahren, und wird man nicht allenthal-
ben seine. Bezahlung fordern?
Schickd. Du must den Leuten aus dem Wege
gehen.
Guthh. Damit sind sie nicht bezahlet, wir
sind es ia schuldig: ich will zu unsern Herrn
Pastor gehen, der soll mir leihen.
Schickd. Nein das will ich nicht, ehe will ich
nach den Herrn Amtmann gehen, der mir so
ofte ausgeholfen hat.
Guthheiß.


Guthheiß. Auſſer deinem Hauſe? das danke
dir der ‒ ‒ ‒ Jch will das lange Ausbleiben
nicht wiſſen, und wo du nicht bald ſchweigeſt, ſolt
du gar nicht mehr aus, vielweniger nach den
Hofe gehen.
Schickdich. Mann, maͤſſige dich, kann mich
der Amtmann wohl entbehren? habe ich doch ſo
lange bei ihm mein Brod verdienet; weiß die
neue Haushaͤlterin wohl ſchon ſeine Weiſe; und
durch wen biſt du denn auch wohl ein ſo angeſehner
Mann?
Guthheiß. Nun, nun denn, ich ſage nur daß
du ſo lange ausbleibeſt; das iſt ia nichts boͤſes.
Schickdich. Durchaus nicht: ich habe erſt
einige Betten mit ſtopfen helffen, und einige Spit-
zen beſehen muͤſſen, die er fuͤr ſeiner Frauen
gekaufet hat, und davon er mir dies Stuͤck zu-
warf.
Guthheiß. Das Zeug, was wilt du damit?
haͤtten wir nur das Geld dafuͤr. Morgen ſoll ich
zur Stadt fahren, und wird man nicht allenthal-
ben ſeine. Bezahlung fordern?
Schickd. Du muſt den Leuten aus dem Wege
gehen.
Guthh. Damit ſind ſie nicht bezahlet, wir
ſind es ia ſchuldig: ich will zu unſern Herrn
Paſtor gehen, der ſoll mir leihen.
Schickd. Nein das will ich nicht, ehe will ich
nach den Herrn Amtmann gehen, der mir ſo
ofte ausgeholfen hat.
Guthheiß.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0016" n="12"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <sp who="#GUT">
            <speaker>Guthheiß.</speaker>
            <p>Au&#x017F;&#x017F;er deinem Hau&#x017F;e? das danke<lb/>
dir der &#x2012; &#x2012; &#x2012; Jch will das lange Ausbleiben<lb/>
nicht wi&#x017F;&#x017F;en, und wo du nicht bald &#x017F;chweige&#x017F;t, &#x017F;olt<lb/>
du gar nicht mehr aus, vielweniger nach den<lb/>
Hofe gehen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker>Schickdich.</speaker>
            <p>Mann, ma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ige dich, kann mich<lb/>
der Amtmann wohl entbehren? habe ich doch &#x017F;o<lb/>
lange bei ihm mein Brod verdienet; weiß die<lb/>
neue Hausha&#x0364;lterin wohl &#x017F;chon &#x017F;eine Wei&#x017F;e; und<lb/>
durch wen bi&#x017F;t du denn auch wohl ein &#x017F;o ange&#x017F;ehner<lb/>
Mann?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GUT">
            <speaker>Guthheiß.</speaker>
            <p>Nun, nun denn, ich &#x017F;age nur daß<lb/>
du &#x017F;o lange ausbleibe&#x017F;t; das i&#x017F;t ia nichts bo&#x0364;&#x017F;es.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker>Schickdich.</speaker>
            <p>Durchaus nicht: ich habe er&#x017F;t<lb/>
einige Betten mit &#x017F;topfen helffen, und einige Spit-<lb/>
zen be&#x017F;ehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, die er fu&#x0364;r &#x017F;einer Frauen<lb/>
gekaufet hat, und davon er mir dies Stu&#x0364;ck zu-<lb/>
warf.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GUT">
            <speaker>Guthheiß.</speaker>
            <p>Das Zeug, was wilt du damit?<lb/>
ha&#x0364;tten wir nur das Geld dafu&#x0364;r. Morgen &#x017F;oll ich<lb/>
zur Stadt fahren, und wird man nicht allenthal-<lb/>
ben &#x017F;eine. Bezahlung fordern?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker>Schickd.</speaker>
            <p>Du mu&#x017F;t den Leuten aus dem Wege<lb/>
gehen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GUT">
            <speaker>Guthh.</speaker>
            <p>Damit &#x017F;ind &#x017F;ie nicht bezahlet, wir<lb/>
&#x017F;ind es ia &#x017F;chuldig: ich will zu un&#x017F;ern Herrn<lb/>
Pa&#x017F;tor gehen, der &#x017F;oll mir leihen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCH">
            <speaker>Schickd.</speaker>
            <p>Nein das will ich nicht, ehe will ich<lb/>
nach den Herrn Amtmann gehen, der mir &#x017F;o<lb/>
ofte ausgeholfen hat.</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Guthheiß.</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[12/0016] Guthheiß. Auſſer deinem Hauſe? das danke dir der ‒ ‒ ‒ Jch will das lange Ausbleiben nicht wiſſen, und wo du nicht bald ſchweigeſt, ſolt du gar nicht mehr aus, vielweniger nach den Hofe gehen. Schickdich. Mann, maͤſſige dich, kann mich der Amtmann wohl entbehren? habe ich doch ſo lange bei ihm mein Brod verdienet; weiß die neue Haushaͤlterin wohl ſchon ſeine Weiſe; und durch wen biſt du denn auch wohl ein ſo angeſehner Mann? Guthheiß. Nun, nun denn, ich ſage nur daß du ſo lange ausbleibeſt; das iſt ia nichts boͤſes. Schickdich. Durchaus nicht: ich habe erſt einige Betten mit ſtopfen helffen, und einige Spit- zen beſehen muͤſſen, die er fuͤr ſeiner Frauen gekaufet hat, und davon er mir dies Stuͤck zu- warf. Guthheiß. Das Zeug, was wilt du damit? haͤtten wir nur das Geld dafuͤr. Morgen ſoll ich zur Stadt fahren, und wird man nicht allenthal- ben ſeine. Bezahlung fordern? Schickd. Du muſt den Leuten aus dem Wege gehen. Guthh. Damit ſind ſie nicht bezahlet, wir ſind es ia ſchuldig: ich will zu unſern Herrn Paſtor gehen, der ſoll mir leihen. Schickd. Nein das will ich nicht, ehe will ich nach den Herrn Amtmann gehen, der mir ſo ofte ausgeholfen hat. Guthheiß.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_verbesserungen_1744
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_verbesserungen_1744/16
Zitationshilfe: [N. N.]: Verbesserungen und Zusätze des Lustspieles Die Geistlichen auf dem Lande in zweien Handlungen. Frankfurt (Main) u. a., 1744, S. 12. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_verbesserungen_1744/16>, abgerufen am 21.11.2024.