Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Talvj, Volkslieder der Serben, 1825

Bild:
<< vorherige Seite

Allem Zank und Hader auszuweichen,
Machten Milosch wir zum Bräutigame,
Und versprachen ihm die Hochzeitgaben,
Daß er über's Meer Dich sicher führe." -- 895
Als dieß die Lateinerin vernommen,
Steht sie, als ob sie der Blitz getroffen.
Und sie hält das Roß an, unbeweglich,
Vorwärts will sie's keinen Schritt mehr lenken:
"Warum, Schwätzer, Zernojewitsch Iwan, 900
Hast Du selbst das Glück Maxims zerstöret,
Deines Sohns, um eines Fremden willen,
Fälschlich ihn zum Bräutigam ernennend?
Schwäher! möge Dir dieß Gott vergelten!
Wie ihn immer auch entstellt die Blattern: 905
Wer vernünftig ist und weise, Vater,
Sieht wohl ein, daß heute oder morgen
Jeden Noth und Unglück kann befallen.
Ist sein Antlitz schwarzbunt von den Blattern:
Seine Augen sind gesund und sehend, 910
Und das Herz ist, wie es war, geblieben.
Warum also bist Du so erschrocken?
Hatt' ich doch neun Jahr auf ihn gewartet,
Still und sittig in des Vaters Hofe;
Würde noch neun Jahre auf ihn warten, 915
Dort in Eurer weißen Feste Shabljack,
Keiner sollt' erröthen meinetwillen,
Weder Ihr Verwandte, noch die Meinen.

Allem Zank und Hader auszuweichen,
Machten Milosch wir zum Bräutigame,
Und versprachen ihm die Hochzeitgaben,
Daß er über's Meer Dich sicher führe.“ — 895
Als dieß die Lateinerin vernommen,
Steht sie, als ob sie der Blitz getroffen.
Und sie hält das Roß an, unbeweglich,
Vorwärts will sie's keinen Schritt mehr lenken:
„Warum, Schwätzer, Zernojewitsch Iwan, 900
Hast Du selbst das Glück Maxims zerstöret,
Deines Sohns, um eines Fremden willen,
Fälschlich ihn zum Bräutigam ernennend?
Schwäher! möge Dir dieß Gott vergelten!
Wie ihn immer auch entstellt die Blattern: 905
Wer vernünftig ist und weise, Vater,
Sieht wohl ein, daß heute oder morgen
Jeden Noth und Unglück kann befallen.
Ist sein Antlitz schwarzbunt von den Blattern:
Seine Augen sind gesund und sehend, 910
Und das Herz ist, wie es war, geblieben.
Warum also bist Du so erschrocken?
Hatt' ich doch neun Jahr auf ihn gewartet,
Still und sittig in des Vaters Hofe;
Würde noch neun Jahre auf ihn warten, 915
Dort in Eurer weißen Feste Shabljack,
Keiner sollt' erröthen meinetwillen,
Weder Ihr Verwandte, noch die Meinen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg>
              <pb facs="#f0170" n="104"/>
              <lg>
                <l>Allem Zank und Hader auszuweichen,</l><lb/>
                <l>Machten Milosch wir zum Bräutigame,</l><lb/>
                <l>Und versprachen ihm die Hochzeitgaben,</l><lb/>
                <l>Daß er über's Meer Dich sicher führe.&#x201C; &#x2014; <note place="right">895</note></l>
              </lg><lb/>
              <lg>
                <l>Als dieß die Lateinerin vernommen,</l><lb/>
                <l>Steht sie, als ob sie der Blitz getroffen.</l><lb/>
                <l>Und sie hält das Roß an, unbeweglich,</l><lb/>
                <l>Vorwärts will sie's keinen Schritt mehr lenken:</l>
              </lg><lb/>
              <lg>
                <l>&#x201E;Warum, Schwätzer, Zernojewitsch Iwan, <note place="right">900</note></l><lb/>
                <l>Hast Du selbst das Glück Maxims zerstöret,</l><lb/>
                <l>Deines Sohns, um eines Fremden willen,</l><lb/>
                <l>Fälschlich ihn zum Bräutigam ernennend?</l><lb/>
                <l>Schwäher! möge Dir dieß Gott vergelten!</l><lb/>
                <l>Wie ihn immer auch entstellt die Blattern: <note place="right">905</note></l><lb/>
                <l>Wer vernünftig ist und weise, Vater,</l><lb/>
                <l>Sieht wohl ein, daß heute oder morgen</l><lb/>
                <l>Jeden Noth und Unglück kann befallen.</l><lb/>
                <l>Ist sein Antlitz schwarzbunt von den Blattern:</l><lb/>
                <l>Seine Augen sind gesund und sehend, <note place="right">910</note></l><lb/>
                <l>Und das Herz ist, wie es war, geblieben.</l><lb/>
                <l>Warum also bist Du so erschrocken?</l><lb/>
                <l>Hatt' ich doch neun Jahr auf ihn gewartet,</l><lb/>
                <l>Still und sittig in des Vaters Hofe;</l><lb/>
                <l>Würde noch neun Jahre auf ihn warten, <note place="right">915</note></l><lb/>
                <l>Dort in Eurer weißen Feste Shabljack,</l><lb/>
                <l>Keiner sollt' erröthen meinetwillen,</l><lb/>
                <l>Weder Ihr Verwandte, noch die Meinen.</l>
              </lg><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[104/0170] Allem Zank und Hader auszuweichen, Machten Milosch wir zum Bräutigame, Und versprachen ihm die Hochzeitgaben, Daß er über's Meer Dich sicher führe.“ — Als dieß die Lateinerin vernommen, Steht sie, als ob sie der Blitz getroffen. Und sie hält das Roß an, unbeweglich, Vorwärts will sie's keinen Schritt mehr lenken: „Warum, Schwätzer, Zernojewitsch Iwan, Hast Du selbst das Glück Maxims zerstöret, Deines Sohns, um eines Fremden willen, Fälschlich ihn zum Bräutigam ernennend? Schwäher! möge Dir dieß Gott vergelten! Wie ihn immer auch entstellt die Blattern: Wer vernünftig ist und weise, Vater, Sieht wohl ein, daß heute oder morgen Jeden Noth und Unglück kann befallen. Ist sein Antlitz schwarzbunt von den Blattern: Seine Augen sind gesund und sehend, Und das Herz ist, wie es war, geblieben. Warum also bist Du so erschrocken? Hatt' ich doch neun Jahr auf ihn gewartet, Still und sittig in des Vaters Hofe; Würde noch neun Jahre auf ihn warten, Dort in Eurer weißen Feste Shabljack, Keiner sollt' erröthen meinetwillen, Weder Ihr Verwandte, noch die Meinen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-05-30T17:55:01Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: keine Angabe; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/170
Zitationshilfe: Talvj, Volkslieder der Serben, 1825, S. 104. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/170>, abgerufen am 21.11.2024.