Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Talvj, Volkslieder der Serben, 1825

Bild:
<< vorherige Seite
Bis ich nach der ebnen Küste reite,
Und die Straußgeschmückten Gäste lade." 80
Dann setzt' er sich auf die schlanke Stute,
Ritt zurücke nach der ebnen Küste,
Dort die Hochzeitgäste einzuladen.
Als die Sultanstochter dieß erfahren,
Weinte die Unsel'ge in Verzweiflung: 85
"Weh mir, weh mir, bis zum lieben Gotte!
Hab' ich darum so gesiegt mein Antlitz,
Daß zuletzt ein schwarzer Mohr es küsse?"
Aber wie die Nacht begann zu dunkeln,
Lag die Sultanin und träumte schlafend, 90
Und im Traum' sprach eine Mannesstimme:
"Hohe Frau! es ist in Deinen Landen
Eine Ebne, Amselfeld geheißen;
Und die Stadt Prilip liegt auf dem Felde,
Sie, des Königsohnes Marko Wohnung. 95
Dieser Marko soll ein wackrer Held seyn!
Sende einen Brief dem Königsohne,
Nenne Deinen Sohn in Gott, den Helden,
Und gelobe ihm unzähl'ge Schätze,
Wenn Dein Kind er von dem Mohren rette!" -- 100
Als der Morgen nun des Morgens anbricht,
Eilt die Sultanin zu ihrem Herren,
Und vertraut ihm, was im Schlaf' sie träumte.
Wie der Sultan drauf das Wort begriffen,
Schleunigst einen feinbeschriebnen Firman 105
15*
Bis ich nach der ebnen Küste reite,
Und die Straußgeschmückten Gäste lade.“ 80
Dann setzt' er sich auf die schlanke Stute,
Ritt zurücke nach der ebnen Küste,
Dort die Hochzeitgäste einzuladen.
Als die Sultanstochter dieß erfahren,
Weinte die Unsel'ge in Verzweiflung: 85
„Weh mir, weh mir, bis zum lieben Gotte!
Hab' ich darum so gesiegt mein Antlitz,
Daß zuletzt ein schwarzer Mohr es küsse?“
Aber wie die Nacht begann zu dunkeln,
Lag die Sultanin und träumte schlafend, 90
Und im Traum' sprach eine Mannesstimme:
„Hohe Frau! es ist in Deinen Landen
Eine Ebne, Amselfeld geheißen;
Und die Stadt Prilip liegt auf dem Felde,
Sie, des Königsohnes Marko Wohnung. 95
Dieser Marko soll ein wackrer Held seyn!
Sende einen Brief dem Königsohne,
Nenne Deinen Sohn in Gott, den Helden,
Und gelobe ihm unzähl'ge Schätze,
Wenn Dein Kind er von dem Mohren rette!“ — 100
Als der Morgen nun des Morgens anbricht,
Eilt die Sultanin zu ihrem Herren,
Und vertraut ihm, was im Schlaf' sie träumte.
Wie der Sultan drauf das Wort begriffen,
Schleunigst einen feinbeschriebnen Firman 105
15*
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0293" n="227"/>
            <lg>
              <l>Bis ich nach der ebnen Küste reite,</l><lb/>
              <l>Und die Straußgeschmückten Gäste lade.&#x201C; <note place="right">80</note></l><lb/>
              <l>Dann setzt' er sich auf die schlanke Stute,</l><lb/>
              <l>Ritt zurücke nach der ebnen Küste,</l><lb/>
              <l>Dort die Hochzeitgäste einzuladen.</l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>Als die Sultanstochter dieß erfahren,</l><lb/>
              <l>Weinte die Unsel'ge in Verzweiflung: <note place="right">85</note></l><lb/>
              <l>&#x201E;Weh mir, weh mir, bis zum lieben Gotte!</l><lb/>
              <l>Hab' ich darum so gesiegt mein Antlitz,</l><lb/>
              <l>Daß zuletzt ein schwarzer Mohr es küsse?&#x201C;</l><lb/>
              <l>Aber wie die Nacht begann zu dunkeln,</l><lb/>
              <l>Lag die Sultanin und träumte schlafend, <note place="right">90</note></l><lb/>
              <l>Und im Traum' sprach eine Mannesstimme:</l><lb/>
              <l>&#x201E;Hohe Frau! es ist in Deinen Landen</l><lb/>
              <l>Eine Ebne, Amselfeld geheißen;</l><lb/>
              <l>Und die Stadt Prilip liegt auf dem Felde,</l><lb/>
              <l>Sie, des Königsohnes Marko Wohnung. <note place="right">95</note></l><lb/>
              <l>Dieser Marko soll ein wackrer Held seyn!</l><lb/>
              <l>Sende einen Brief dem Königsohne,</l><lb/>
              <l>Nenne Deinen Sohn in Gott, den Helden,</l><lb/>
              <l>Und gelobe ihm unzähl'ge Schätze,</l><lb/>
              <l>Wenn Dein Kind er von dem Mohren rette!&#x201C; &#x2014; <note place="right">100</note></l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>Als der Morgen nun des Morgens anbricht,</l><lb/>
              <l>Eilt die Sultanin zu ihrem Herren,</l><lb/>
              <l>Und vertraut ihm, was im Schlaf' sie träumte.</l><lb/>
              <l>Wie der Sultan drauf das Wort begriffen,</l><lb/>
              <l>Schleunigst einen feinbeschriebnen Firman <note place="right">105</note></l>
            </lg><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">15*</fw><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[227/0293] Bis ich nach der ebnen Küste reite, Und die Straußgeschmückten Gäste lade.“ Dann setzt' er sich auf die schlanke Stute, Ritt zurücke nach der ebnen Küste, Dort die Hochzeitgäste einzuladen. Als die Sultanstochter dieß erfahren, Weinte die Unsel'ge in Verzweiflung: „Weh mir, weh mir, bis zum lieben Gotte! Hab' ich darum so gesiegt mein Antlitz, Daß zuletzt ein schwarzer Mohr es küsse?“ Aber wie die Nacht begann zu dunkeln, Lag die Sultanin und träumte schlafend, Und im Traum' sprach eine Mannesstimme: „Hohe Frau! es ist in Deinen Landen Eine Ebne, Amselfeld geheißen; Und die Stadt Prilip liegt auf dem Felde, Sie, des Königsohnes Marko Wohnung. Dieser Marko soll ein wackrer Held seyn! Sende einen Brief dem Königsohne, Nenne Deinen Sohn in Gott, den Helden, Und gelobe ihm unzähl'ge Schätze, Wenn Dein Kind er von dem Mohren rette!“ — Als der Morgen nun des Morgens anbricht, Eilt die Sultanin zu ihrem Herren, Und vertraut ihm, was im Schlaf' sie träumte. Wie der Sultan drauf das Wort begriffen, Schleunigst einen feinbeschriebnen Firman 15*

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-05-30T17:55:01Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: keine Angabe; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/293
Zitationshilfe: Talvj, Volkslieder der Serben, 1825, S. 227. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/293>, abgerufen am 24.11.2024.