erobern. Georg floh mit seinem jüngsten Sohne Lasar, und vielen Großen, geistlichen und weltlichen Standes, nach Un- garn.
1439
Abermalige Hülfe ward ihm angelobt, aber ehe das Ver- sprechen noch erfüllt werden konnte, fiel in Serbien eine Feste nach der andern: nur Belgrad belagerte der Sultan vergebens. Im ungarischen Heere brach unterdeß eine heftige epidemische Krankheit aus; die Soldaten liefen aus einander, und es schien, daß für dieß Jahr an keinen Feldzug zu denken sey. Der König selbst ward angesteckt und starb. In Ver- zweiflung sah Georg sich allerwärts nach andrer Hülfe um. Erzürnt über diese fruchtlose Thätigkeit, ließ der Sultan seine Wuth an den unglücklichen Söhnen aus. Sie wurden nach Asien geführt und geblendet.
1440
Inzwischen begab sich Georg nach Antivari, von da nach Ragusa, wo er seine Schätze in Sicherheit brachte. Mu- rat forderte seine Auslieferung unter den fürchterlichsten Dro- hungen, aber die Ragusaner ehrten das Gastrecht, und ba- ten den Despoten nur, ihre kleine Republik nicht unglücklich zu machen, und sie eiligst zu verlassen. Seine Schätze sol- len sie ihm aufbewahrt, ihm aber ein schriftliches Zeugniß ab- genommen haben, daß er all sein Gut wieder mit sich fortge- führt habe. Auf eins ihrer Thore schrieben sie: "durch die- ses Thor zog der Despot Georg mit allen seinen Schätzen in unsre Stadt ein;" auf ein andres: "durch dieses zog er mit allen seinen Schätzen wieder hinaus." Man sagt, diese Worte sollen noch immer zu lesen seyn. Auch die Familienurkunden, und das Vermögen vieler serbischen Großen, verwahrten sie auf ähnliche Weise.
Georg kehrte nach Ungarn zurück, wo alles sich zu ei- nem neuen Feldzug rüstete. Der Sturm von Belgrad war glücklich abgeschlagen, und dem großen ungarischen Feldherrn, Johann von Hunyad, gelang es, binnen kurzer Zeit ganz Ser-
erobern. Georg floh mit seinem jüngsten Sohne Lasar, und vielen Großen, geistlichen und weltlichen Standes, nach Un- garn.
1439
Abermalige Hülfe ward ihm angelobt, aber ehe das Ver- sprechen noch erfüllt werden konnte, fiel in Serbien eine Feste nach der andern: nur Belgrad belagerte der Sultan vergebens. Im ungarischen Heere brach unterdeß eine heftige epidemische Krankheit aus; die Soldaten liefen aus einander, und es schien, daß für dieß Jahr an keinen Feldzug zu denken sey. Der König selbst ward angesteckt und starb. In Ver- zweiflung sah Georg sich allerwärts nach andrer Hülfe um. Erzürnt über diese fruchtlose Thätigkeit, ließ der Sultan seine Wuth an den unglücklichen Söhnen aus. Sie wurden nach Asien geführt und geblendet.
1440
Inzwischen begab sich Georg nach Antivari, von da nach Ragusa, wo er seine Schätze in Sicherheit brachte. Mu- rat forderte seine Auslieferung unter den fürchterlichsten Dro- hungen, aber die Ragusaner ehrten das Gastrecht, und ba- ten den Despoten nur, ihre kleine Republik nicht unglücklich zu machen, und sie eiligst zu verlassen. Seine Schätze sol- len sie ihm aufbewahrt, ihm aber ein schriftliches Zeugniß ab- genommen haben, daß er all sein Gut wieder mit sich fortge- führt habe. Auf eins ihrer Thore schrieben sie: „durch die- ses Thor zog der Despot Georg mit allen seinen Schätzen in unsre Stadt ein;“ auf ein andres: „durch dieses zog er mit allen seinen Schätzen wieder hinaus.“ Man sagt, diese Worte sollen noch immer zu lesen seyn. Auch die Familienurkunden, und das Vermögen vieler serbischen Großen, verwahrten sie auf ähnliche Weise.
Georg kehrte nach Ungarn zurück, wo alles sich zu ei- nem neuen Feldzug rüstete. Der Sturm von Belgrad war glücklich abgeschlagen, und dem großen ungarischen Feldherrn, Johann von Hunyad, gelang es, binnen kurzer Zeit ganz Ser-
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0059"n="XXXIX"/><p>erobern. Georg floh mit seinem jüngsten Sohne Lasar, und<lb/>
vielen Großen, geistlichen und weltlichen Standes, nach Un-<lb/>
garn.</p><lb/><noteplace="left">1439</note><p>Abermalige Hülfe ward ihm angelobt, aber ehe das Ver-<lb/>
sprechen noch erfüllt werden konnte, fiel in Serbien eine<lb/>
Feste nach der andern: nur Belgrad belagerte der Sultan<lb/>
vergebens. Im ungarischen Heere brach unterdeß eine heftige<lb/>
epidemische Krankheit aus; die Soldaten liefen aus einander,<lb/>
und es schien, daß für dieß Jahr an keinen Feldzug zu denken<lb/>
sey. Der König selbst ward angesteckt und starb. In Ver-<lb/>
zweiflung sah Georg sich allerwärts nach andrer Hülfe um.<lb/>
Erzürnt über diese fruchtlose Thätigkeit, ließ der Sultan seine<lb/>
Wuth an den unglücklichen Söhnen aus. Sie wurden nach<lb/>
Asien geführt und geblendet.</p><lb/><noteplace="left">1440</note><p>Inzwischen begab sich Georg nach Antivari, von da<lb/>
nach Ragusa, wo er seine Schätze in Sicherheit brachte. Mu-<lb/>
rat forderte seine Auslieferung unter den fürchterlichsten Dro-<lb/>
hungen, aber die Ragusaner ehrten das Gastrecht, und ba-<lb/>
ten den Despoten nur, ihre kleine Republik nicht unglücklich<lb/>
zu machen, und sie eiligst zu verlassen. Seine Schätze sol-<lb/>
len sie ihm aufbewahrt, ihm aber ein schriftliches Zeugniß ab-<lb/>
genommen haben, daß er all sein Gut wieder mit sich fortge-<lb/>
führt habe. Auf eins ihrer Thore schrieben sie: „durch die-<lb/>
ses Thor zog der Despot Georg mit allen seinen Schätzen in<lb/>
unsre Stadt ein;“ auf ein andres: „durch dieses zog er mit<lb/>
allen seinen Schätzen wieder hinaus.“ Man sagt, diese Worte<lb/>
sollen noch immer zu lesen seyn. Auch die Familienurkunden,<lb/>
und das Vermögen vieler serbischen Großen, verwahrten sie<lb/>
auf ähnliche Weise.</p><lb/><p>Georg kehrte nach Ungarn zurück, wo alles sich zu ei-<lb/>
nem neuen Feldzug rüstete. Der Sturm von Belgrad war<lb/>
glücklich abgeschlagen, und dem großen ungarischen Feldherrn,<lb/>
Johann von Hunyad, gelang es, binnen kurzer Zeit ganz Ser-</p><lb/></div></body></text></TEI>
[XXXIX/0059]
erobern. Georg floh mit seinem jüngsten Sohne Lasar, und
vielen Großen, geistlichen und weltlichen Standes, nach Un-
garn.
Abermalige Hülfe ward ihm angelobt, aber ehe das Ver-
sprechen noch erfüllt werden konnte, fiel in Serbien eine
Feste nach der andern: nur Belgrad belagerte der Sultan
vergebens. Im ungarischen Heere brach unterdeß eine heftige
epidemische Krankheit aus; die Soldaten liefen aus einander,
und es schien, daß für dieß Jahr an keinen Feldzug zu denken
sey. Der König selbst ward angesteckt und starb. In Ver-
zweiflung sah Georg sich allerwärts nach andrer Hülfe um.
Erzürnt über diese fruchtlose Thätigkeit, ließ der Sultan seine
Wuth an den unglücklichen Söhnen aus. Sie wurden nach
Asien geführt und geblendet.
Inzwischen begab sich Georg nach Antivari, von da
nach Ragusa, wo er seine Schätze in Sicherheit brachte. Mu-
rat forderte seine Auslieferung unter den fürchterlichsten Dro-
hungen, aber die Ragusaner ehrten das Gastrecht, und ba-
ten den Despoten nur, ihre kleine Republik nicht unglücklich
zu machen, und sie eiligst zu verlassen. Seine Schätze sol-
len sie ihm aufbewahrt, ihm aber ein schriftliches Zeugniß ab-
genommen haben, daß er all sein Gut wieder mit sich fortge-
führt habe. Auf eins ihrer Thore schrieben sie: „durch die-
ses Thor zog der Despot Georg mit allen seinen Schätzen in
unsre Stadt ein;“ auf ein andres: „durch dieses zog er mit
allen seinen Schätzen wieder hinaus.“ Man sagt, diese Worte
sollen noch immer zu lesen seyn. Auch die Familienurkunden,
und das Vermögen vieler serbischen Großen, verwahrten sie
auf ähnliche Weise.
Georg kehrte nach Ungarn zurück, wo alles sich zu ei-
nem neuen Feldzug rüstete. Der Sturm von Belgrad war
glücklich abgeschlagen, und dem großen ungarischen Feldherrn,
Johann von Hunyad, gelang es, binnen kurzer Zeit ganz Ser-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2016-05-30T17:55:01Z)
Weitere Informationen:
Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.
Bogensignaturen: gekennzeichnet;
Druckfehler: dokumentiert;
fremdsprachliches Material: gekennzeichnet;
Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe;
Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage;
i/j in Fraktur: keine Angabe;
I/J in Fraktur: keine Angabe;
Kolumnentitel: keine Angabe;
Kustoden: gekennzeichnet;
langes s (ſ): keine Angabe;
Normalisierungen: keine Angabe;
rundes r (ꝛ): keine Angabe;
Seitenumbrüche markiert: keine Angabe;
Silbentrennung: wie Vorlage;
u/v bzw. U/V: keine Angabe;
Vokale mit übergest. e: keine Angabe;
Vollständigkeit: vollständig erfasst;
Zeichensetzung: wie Vorlage;
Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;
Talvj, Volkslieder der Serben, 1825, S. XXXIX. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/59>, abgerufen am 17.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.