Was ist aus dir geworden, liebe Mut¬ ter? sagte Fabel, du scheinst mir gänzlich verändert; ohne inneres Anzeichen hätt' ich dich nicht erkannt. Ich hoffte mich an dei¬ ner Brust einmal wieder zu erquicken; ich habe lange nach dir geschmachtet. Ginni¬ stan liebkoste sie zärtlich, und sah heiter und freundlich aus. Ich dachte es gleich, sagte sie, daß dich der Schreiber nicht würde ge¬ fangen haben. Dein Anblick erfrischt mich. Es geht mir schlimm und knapp genug, aber ich tröste mich bald. Vielleicht habe ich einen Augenblick Ruhe. Eros ist in der Nä¬ he, und wenn er dich sieht, und du ihm vor¬ plauderst, verweilt er vielleicht einige Zeit. Indeß kannst du dich an meine Brust legen; ich will dir geben, was ich habe. Sie nahm die Kleine auf den Schooß, reichte ihr die Brust, und fuhr fort, indem sie lächelnd auf die Kleine hinunter sah, die es sich gut
Was iſt aus dir geworden, liebe Mut¬ ter? ſagte Fabel, du ſcheinſt mir gänzlich verändert; ohne inneres Anzeichen hätt' ich dich nicht erkannt. Ich hoffte mich an dei¬ ner Bruſt einmal wieder zu erquicken; ich habe lange nach dir geſchmachtet. Ginni¬ ſtan liebkoſte ſie zärtlich, und ſah heiter und freundlich aus. Ich dachte es gleich, ſagte ſie, daß dich der Schreiber nicht würde ge¬ fangen haben. Dein Anblick erfriſcht mich. Es geht mir ſchlimm und knapp genug, aber ich tröſte mich bald. Vielleicht habe ich einen Augenblick Ruhe. Eros iſt in der Nä¬ he, und wenn er dich ſieht, und du ihm vor¬ plauderſt, verweilt er vielleicht einige Zeit. Indeß kannſt du dich an meine Bruſt legen; ich will dir geben, was ich habe. Sie nahm die Kleine auf den Schooß, reichte ihr die Bruſt, und fuhr fort, indem ſie lächelnd auf die Kleine hinunter ſah, die es ſich gut
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0317"n="309"/><p>Was iſt aus dir geworden, liebe Mut¬<lb/>
ter? ſagte Fabel, du ſcheinſt mir gänzlich<lb/>
verändert; ohne inneres Anzeichen hätt' ich<lb/>
dich nicht erkannt. Ich hoffte mich an dei¬<lb/>
ner Bruſt einmal wieder zu erquicken; ich<lb/>
habe lange nach dir geſchmachtet. Ginni¬<lb/>ſtan liebkoſte ſie zärtlich, und ſah heiter und<lb/>
freundlich aus. Ich dachte es gleich, ſagte<lb/>ſie, daß dich der Schreiber nicht würde ge¬<lb/>
fangen haben. Dein Anblick erfriſcht mich.<lb/>
Es geht mir ſchlimm und knapp genug,<lb/>
aber ich tröſte mich bald. Vielleicht habe ich<lb/>
einen Augenblick Ruhe. Eros iſt in der Nä¬<lb/>
he, und wenn er dich ſieht, und du ihm vor¬<lb/>
plauderſt, verweilt er vielleicht einige Zeit.<lb/>
Indeß kannſt du dich an meine Bruſt legen;<lb/>
ich will dir geben, was ich habe. Sie<lb/>
nahm die Kleine auf den Schooß, reichte ihr<lb/>
die Bruſt, und fuhr fort, indem ſie lächelnd<lb/>
auf die Kleine hinunter ſah, die es ſich gut<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[309/0317]
Was iſt aus dir geworden, liebe Mut¬
ter? ſagte Fabel, du ſcheinſt mir gänzlich
verändert; ohne inneres Anzeichen hätt' ich
dich nicht erkannt. Ich hoffte mich an dei¬
ner Bruſt einmal wieder zu erquicken; ich
habe lange nach dir geſchmachtet. Ginni¬
ſtan liebkoſte ſie zärtlich, und ſah heiter und
freundlich aus. Ich dachte es gleich, ſagte
ſie, daß dich der Schreiber nicht würde ge¬
fangen haben. Dein Anblick erfriſcht mich.
Es geht mir ſchlimm und knapp genug,
aber ich tröſte mich bald. Vielleicht habe ich
einen Augenblick Ruhe. Eros iſt in der Nä¬
he, und wenn er dich ſieht, und du ihm vor¬
plauderſt, verweilt er vielleicht einige Zeit.
Indeß kannſt du dich an meine Bruſt legen;
ich will dir geben, was ich habe. Sie
nahm die Kleine auf den Schooß, reichte ihr
die Bruſt, und fuhr fort, indem ſie lächelnd
auf die Kleine hinunter ſah, die es ſich gut
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Novalis: Heinrich von Ofterdingen. Berlin, 1802, S. 309. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/novalis_ofterdingen_1802/317>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.