Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Reise Beschreibung. Jch bin ein Lieffländischer Baur/ Mein Leben wird mir saur/ Jch steige auff den Birckenbaum/ Darvon haw' ich Sattel vnd Zaum/ Jch binde meine Schu mit Baste/ Vnd fülle meinem Juncker die Kaste/ Jch gebe dem Pastor die Pflicht/ Vnd weiß von Gott vnd seinem Worte nicht. Man hält dafür/ daß jhnen nicht dienlich sey viel Freyheit vnd Wir fahren in vnser Reise ferner fort: Den 7 Martij zogen wir wiederumb auß Narva/ vnd kamen ge- Die Gesandten foderten die fürnembsten des Comitats für sich/ Na-
Reiſe Beſchreibung. Jch bin ein Liefflaͤndiſcher Baur/ Mein Leben wird mir ſaur/ Jch ſteige auff den Birckenbaum/ Darvon haw’ ich Sattel vnd Zaum/ Jch binde meine Schu mit Baſte/ Vnd fuͤlle meinem Juncker die Kaſte/ Jch gebe dem Paſtor die Pflicht/ Vnd weiß von Gott vnd ſeinem Worte nicht. Man haͤlt dafuͤr/ daß jhnen nicht dienlich ſey viel Freyheit vnd Wir fahren in vnſer Reiſe ferner fort: Den 7 Martij zogen wir wiederumb auß Narva/ vnd kamen ge- Die Geſandten foderten die fuͤrnembſten des Comitats fuͤr ſich/ Na-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0141" n="95"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Reiſe Beſchreibung.</hi> </fw><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#fr">Jch bin ein Liefflaͤndiſcher Baur/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Mein Leben wird mir ſaur/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Jch ſteige auff den Birckenbaum/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Darvon haw’ ich Sattel vnd Zaum/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Jch binde meine Schu mit Baſte/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Vnd fuͤlle meinem Juncker die Kaſte/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Jch gebe dem</hi> <hi rendition="#aq">Paſtor</hi> <hi rendition="#fr">die Pflicht/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Vnd weiß von Gott vnd ſeinem Worte nicht.</hi> </l> </lg><lb/> <p>Man haͤlt dafuͤr/ daß jhnen nicht dienlich ſey viel Freyheit vnd<lb/> Geld zu laſſen/ ſie moͤchten zu Trotzig werden/ Dann es lieget jhnen<lb/> noch jmmer im Sinne/ daß jhre Vorfahren das Land innen gehabt/<lb/> von den Deutſchen aber bezwungen vnd zu Schlaven gemacht wor-<lb/> den/ Dahero wenn Sie/ ſonderlich zu Winterszeit/ auß der Stadt<lb/> fahren vnd berauſchet ſind/ einem Deutſchen der jhnen begegnet/ nicht<lb/> gerne auß dem Wege weichen/ vnd viel gute Worte geben. Man<lb/> hat jhr Gemuͤthe auch geſehen bey dem Aufflauff/ welcher durch den<lb/> Einfall des Obriſten Botts entſtunde. Da etliche Bawren ſich wie-<lb/> der jhre Herꝛen empoͤreten vnd willens waren/ Theils wenns muͤglich<lb/> dieſelben in des Feindes Haͤnde zu liefern/ theils gar vmbzubringen.<lb/> Wie hernach etliche deßwegen an vnterſchiedlichen Orten am Leben<lb/> ſind geſtraffet worden.</p><lb/> <p>Wir fahren in vnſer Reiſe ferner fort:</p><lb/> <p>Den 7 <hi rendition="#aq">Martij</hi> zogen wir wiederumb auß Narva/ vnd kamen ge-<lb/> gen Abend auff Lilienhagen 7 Meilen von Narva. Den 8 dieſes biß<lb/> nach Saritz 6 Meilen. Den 9 reiſeten wir Vormittage 4 Meilen<lb/> biß Orlin ein Schwediſch Dorff/ da vnſer <hi rendition="#aq">Translator,</hi> welchen wir<lb/> vorauß geſchicket vns wieder entgegen kam/ mit Bericht: Daß der<lb/> Priſtaff auff der Graͤntzen vnſerer wartete.</p><lb/> <p>Die Geſandten foderten die fuͤrnembſten des <hi rendition="#aq">Comitats</hi> fuͤr ſich/<lb/> erinnerten ſie nochmahls freundlich/ daß Sie <hi rendition="#aq">in reſpect</hi> Jhr Fuͤrſtl:<lb/> Gn. jhnen den Geſandten gebuͤrende Ehre leiſten vnd ſich alſo <hi rendition="#aq">com-<lb/> portiren</hi> moͤchten/ wie es jegliches Amptes ſchuldigkeit erforderte.<lb/> Dann die Ruſſen/ auff der er Graͤntzen wir jtzt tretten wuͤrden/ haͤtten<lb/> jhr ſonderlich Abſehen dahin/ wie die Geſandten von jhren Voͤlckern<lb/><hi rendition="#aq">reſpectiret</hi> vnd gehalten wuͤrden/ Als wir ſolches wie ſchuͤldig auch<lb/> willig zu thun verhieſſen/ vnd darneben baten/ man wolte vns auch<lb/> einem jeglichen nach Stand- vnd gebuͤr mit Glimpff begegnen/ vnd<lb/> nicht einen wie den andern ohne vnterſcheid (als ſichs wol anſehen<lb/> lieſſe) anfahren vnd beſchimpffen/ wurde vns ſolches auch verheiſſen/<note place="right">Wie die Ge-<lb/> ſandten auff<lb/> der <gap reason="illegible" unit="chars" quantity="5"/><lb/> angenommen<lb/> worden.</note><lb/> zogen darauff frewdig den Priſtaff entgegen/ welchen wir eine Meile<lb/> hinter Orlin im Holtze vnter den bloſſen Himmel mit 24 Strelitzen<lb/> vnd 90 Schlitten/ im Schnee haltende/ antraffen. Der Priſtaff/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Na-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [95/0141]
Reiſe Beſchreibung.
Jch bin ein Liefflaͤndiſcher Baur/
Mein Leben wird mir ſaur/
Jch ſteige auff den Birckenbaum/
Darvon haw’ ich Sattel vnd Zaum/
Jch binde meine Schu mit Baſte/
Vnd fuͤlle meinem Juncker die Kaſte/
Jch gebe dem Paſtor die Pflicht/
Vnd weiß von Gott vnd ſeinem Worte nicht.
Man haͤlt dafuͤr/ daß jhnen nicht dienlich ſey viel Freyheit vnd
Geld zu laſſen/ ſie moͤchten zu Trotzig werden/ Dann es lieget jhnen
noch jmmer im Sinne/ daß jhre Vorfahren das Land innen gehabt/
von den Deutſchen aber bezwungen vnd zu Schlaven gemacht wor-
den/ Dahero wenn Sie/ ſonderlich zu Winterszeit/ auß der Stadt
fahren vnd berauſchet ſind/ einem Deutſchen der jhnen begegnet/ nicht
gerne auß dem Wege weichen/ vnd viel gute Worte geben. Man
hat jhr Gemuͤthe auch geſehen bey dem Aufflauff/ welcher durch den
Einfall des Obriſten Botts entſtunde. Da etliche Bawren ſich wie-
der jhre Herꝛen empoͤreten vnd willens waren/ Theils wenns muͤglich
dieſelben in des Feindes Haͤnde zu liefern/ theils gar vmbzubringen.
Wie hernach etliche deßwegen an vnterſchiedlichen Orten am Leben
ſind geſtraffet worden.
Wir fahren in vnſer Reiſe ferner fort:
Den 7 Martij zogen wir wiederumb auß Narva/ vnd kamen ge-
gen Abend auff Lilienhagen 7 Meilen von Narva. Den 8 dieſes biß
nach Saritz 6 Meilen. Den 9 reiſeten wir Vormittage 4 Meilen
biß Orlin ein Schwediſch Dorff/ da vnſer Translator, welchen wir
vorauß geſchicket vns wieder entgegen kam/ mit Bericht: Daß der
Priſtaff auff der Graͤntzen vnſerer wartete.
Die Geſandten foderten die fuͤrnembſten des Comitats fuͤr ſich/
erinnerten ſie nochmahls freundlich/ daß Sie in reſpect Jhr Fuͤrſtl:
Gn. jhnen den Geſandten gebuͤrende Ehre leiſten vnd ſich alſo com-
portiren moͤchten/ wie es jegliches Amptes ſchuldigkeit erforderte.
Dann die Ruſſen/ auff der er Graͤntzen wir jtzt tretten wuͤrden/ haͤtten
jhr ſonderlich Abſehen dahin/ wie die Geſandten von jhren Voͤlckern
reſpectiret vnd gehalten wuͤrden/ Als wir ſolches wie ſchuͤldig auch
willig zu thun verhieſſen/ vnd darneben baten/ man wolte vns auch
einem jeglichen nach Stand- vnd gebuͤr mit Glimpff begegnen/ vnd
nicht einen wie den andern ohne vnterſcheid (als ſichs wol anſehen
lieſſe) anfahren vnd beſchimpffen/ wurde vns ſolches auch verheiſſen/
zogen darauff frewdig den Priſtaff entgegen/ welchen wir eine Meile
hinter Orlin im Holtze vnter den bloſſen Himmel mit 24 Strelitzen
vnd 90 Schlitten/ im Schnee haltende/ antraffen. Der Priſtaff/
Na-
Wie die Ge-
ſandten auff
der _____
angenommen
worden.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |