Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Reise Beschreibung. Kiehl hatte/ satzte es sich gemehlich auff den Sand/ etwa 30. FadenDas Schiffstrandet. vom Lande. Der eine Boßman band ein Tau vmb den Leib/ schwum nach dem Strande/ vnd zog durch hülffe der am Strande stehenden Völcker das Schiff näher zum Lande. Die Gesandten vnd andere Völcker/ so sehr sie sich über vnser Vnglück betrübet/ in dem sie vns alle Verlohren geschetzet/ vnd bereit für vnsere Seelen gebeten hatten/ so hoch würden sie über vnser Behaltnüß vnd Ankunfft wieder erfreuet/ empfiengen vns mit Frenden-Trähnen/ Jhrer etliche sprungen für freuden ins Wasser zu vns/ vnd trugen vns auff jhren Schultern her- auß ans Land. Vnd als wir vns bey den Gesandten vnser in der Noth gefasten resolution vnd strandungs halber entschüldigen wolten/ be- funden wir daß der Gesandte Brüggeman schon längst an Cornelio Clausen befohlen/ daß er im Nothfall das Schiff auff den Strandt setzen solte/ auch diesen seinen Willen auff zwey auß der Schreibtaffel gerissenen Blättern vns hatte zu wissen machen wollen/ wenn nur Mittel verhanden gewesen. DE MARI CASPIO. DAs Mare Caspium belangend/ so vor zeiten auch Hyrca-Vom Caspio viel Ströme in die See fal- len vnd ist doch kein Auß- gang. Es wundern sich viel/ woher es doch komme/ daß diese See so viel daß M m
Reiſe Beſchreibung. Kiehl hatte/ ſatzte es ſich gemehlich auff den Sand/ etwa 30. FadenDas Schiffſtrandet. vom Lande. Der eine Boßman band ein Tau vmb den Leib/ ſchwum nach dem Strande/ vnd zog durch huͤlffe der am Strande ſtehenden Voͤlcker das Schiff naͤher zum Lande. Die Geſandten vnd andere Voͤlcker/ ſo ſehr ſie ſich uͤber vnſer Vngluͤck betꝛuͤbet/ in dem ſie vns alle Verlohren geſchetzet/ vnd bereit fuͤr vnſere Seelen gebeten hatten/ ſo hoch wuͤrden ſie uͤber vnſer Behaltnuͤß vnd Ankunfft wieder erfreuet/ empfiengen vns mit Frenden-Traͤhnen/ Jhrer etliche ſprungen fuͤr freuden ins Waſſer zu vns/ vnd trugen vns auff jhren Schultern her- auß ans Land. Vnd als wir vns bey den Geſandten vnſer in der Noth gefaſten reſolution vnd ſtrandungs halber entſchuͤldigen wolten/ be- funden wir daß der Geſandte Bruͤggeman ſchon laͤngſt an Cornelio Clauſen befohlen/ daß er im Nothfall das Schiff auff den Strandt ſetzen ſolte/ auch dieſen ſeinen Willen auff zwey auß der Schreibtaffel geriſſenen Blaͤttern vns hatte zu wiſſen machen wollen/ wenn nur Mittel verhanden geweſen. DE MARI CASPIO. DAs Mare Caſpium belangend/ ſo vor zeiten auch Hyrca-Vom Caſpio viel Stroͤme in die See fal- len vnd iſt doch kein Auß- gang. Es wundern ſich viel/ woher es doch komme/ daß dieſe See ſo viel daß M m
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <p><pb facs="#f0319" n="273"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Reiſe Beſchreibung.</hi></fw><lb/> Kiehl hatte/ ſatzte es ſich gemehlich auff den Sand/ etwa 30. Faden<note place="right">Das Schiff<lb/> ſtrandet.</note><lb/> vom Lande. Der eine Boßman band ein Tau vmb den Leib/ ſchwum<lb/> nach dem Strande/ vnd zog durch huͤlffe der am Strande ſtehenden<lb/> Voͤlcker das Schiff naͤher zum Lande. Die Geſandten vnd andere<lb/> Voͤlcker/ ſo ſehr ſie ſich uͤber vnſer Vngluͤck betꝛuͤbet/ in dem ſie vns alle<lb/> Verlohren geſchetzet/ vnd bereit fuͤr vnſere Seelen gebeten hatten/ ſo<lb/> hoch wuͤrden ſie uͤber vnſer Behaltnuͤß vnd Ankunfft wieder erfreuet/<lb/> empfiengen vns mit Frenden-Traͤhnen/ Jhrer etliche ſprungen fuͤr<lb/> freuden ins Waſſer zu vns/ vnd trugen vns auff jhren Schultern her-<lb/> auß ans Land. Vnd als wir vns bey den Geſandten vnſer in der Noth<lb/> gefaſten <hi rendition="#aq">reſolution</hi> vnd ſtrandungs halber entſchuͤldigen wolten/ be-<lb/> funden wir daß der Geſandte Bruͤggeman ſchon laͤngſt an <hi rendition="#aq">Cornelio</hi><lb/> Clauſen befohlen/ daß er im Nothfall das Schiff auff den Strandt<lb/> ſetzen ſolte/ auch dieſen ſeinen Willen auff zwey auß der Schreibtaffel<lb/> geriſſenen Blaͤttern vns hatte zu wiſſen machen wollen/ wenn nur<lb/> Mittel verhanden geweſen.</p><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">DE MARI CASPIO</hi>.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">D</hi><hi rendition="#fr">As</hi><hi rendition="#aq">Mare Caſpium</hi><hi rendition="#fr">belangend/ ſo vor zeiten auch</hi><hi rendition="#aq">Hyrca-</hi><note place="right">Vom <hi rendition="#aq">Caſpio<lb/> mari.</hi></note><lb/><hi rendition="#aq">nium</hi> iſt genandt worden. Jtem/ <hi rendition="#aq">Mare de Baku,</hi> von der am<lb/> ſelben gelegenen bekanten Stadt <hi rendition="#aq">Bakuje,</hi> wird jtzo von den Ruſſen<note place="right"><hi rendition="#aq">Bakuje.</hi></note><lb/><hi rendition="#aq">More Gualenskoi,</hi> von den Perſern aber <hi rendition="#aq">Kulsüm</hi> genant. Jſt nicht<lb/> ein <hi rendition="#aq">Sinus,</hi> Jnwig oder Außtritt vom Jndianiſchen Meere/ wie <hi rendition="#aq">Dio-<lb/> niſius Alexandrinus</hi> vnnd andere vnter den Alten <hi rendition="#aq">Scribenten</hi> ver-<lb/> meinen/ vnd beym <hi rendition="#aq">Curtio lib.</hi> 6. zuſehen: oder auß dem <hi rendition="#aq">Scy</hi>thiſchen<lb/> Meere herflieſſend/ wie <hi rendition="#aq">Plinius l. 6. c.</hi> 13. ſchreibet: oder mit dem <hi rendition="#aq">Palude<lb/> Meotide</hi> durch die <hi rendition="#aq">Tanaim</hi> vereiniget/ wie <hi rendition="#aq">Strabo lib.</hi> 11. vnd auß dem-<lb/> ſelben <hi rendition="#aq">Polycletus</hi> darvor halten/ ſondern/ es iſt/ wie <hi rendition="#aq">Herodotus lib. 1.<lb/> cap:</hi> 203. ſchreibet/ ein eigen Meer oder recht <hi rendition="#aq">Mare mediterraneum,</hi><lb/> ſo mitten im Lande vnd von der Erden allenthalben vmbſchloſſen. Hat<lb/> ſehr viel Einfluͤſſe/ man ſagte vns in der Hinreiſe von etlichen Hun-<lb/> derten/ welches vns erſt vnglaͤublich/ in der Ruͤckreiſe aber gar glaͤublich<lb/> vorkam/ Jn dem wir den wenigen Weg von <hi rendition="#aq">Rescht</hi> biß <hi rendition="#aq">Schamachie</hi><lb/> ohngefehr 20. Tagereiſe uͤber 80. <hi rendition="#aq">Riviere</hi> klein vnd groß gegangen<hi rendition="#aq">;</hi><lb/> Die <hi rendition="#aq">principa</hi> liſten vnd groͤſten Stroͤme/ ſo wir geſehen/ ſeynd geweſen<note place="right">Stroͤme/ ſo<lb/> in die See<lb/> fallen.</note><lb/> die <hi rendition="#aq">Wolga. Araxis,</hi> ſo ſich mit dem <hi rendition="#aq">Cyro</hi> vereiniget/ <hi rendition="#aq">Büstrow, Akſai,<lb/> Koisu, Kisiloſein.</hi> Sonſt fallen auch ein von Norden die <hi rendition="#aq">Jaick</hi> vnd die<lb/><hi rendition="#aq">Jems:</hi> vom Suͤden vnd Oſten <hi rendition="#aq">Nios, Oxus</hi> vnd <hi rendition="#aq">Orxantes</hi> beym <hi rendition="#aq">Cur-<lb/> tio Tanais</hi> genandt.</p> <note place="right">Warumb ſo<lb/> viel Stroͤme<lb/> in die See fal-<lb/> len vnd iſt<lb/> doch kein Auß-<lb/> gang.</note><lb/> <p>Es wundern ſich viel/ woher es doch komme/ daß dieſe See ſo viel<lb/> Stroͤme in ſich ſaͤufft/ vnd doch keinen mercklichen Außgang hat.<lb/> Etliche meinen/ daß es durch heimliche <hi rendition="#aq">Canales</hi> vnter der Erden in den<lb/><hi rendition="#aq">Oceanum</hi> oder offenbahre See geleitet werde. Man berichtete vns/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">M m</fw><fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [273/0319]
Reiſe Beſchreibung.
Kiehl hatte/ ſatzte es ſich gemehlich auff den Sand/ etwa 30. Faden
vom Lande. Der eine Boßman band ein Tau vmb den Leib/ ſchwum
nach dem Strande/ vnd zog durch huͤlffe der am Strande ſtehenden
Voͤlcker das Schiff naͤher zum Lande. Die Geſandten vnd andere
Voͤlcker/ ſo ſehr ſie ſich uͤber vnſer Vngluͤck betꝛuͤbet/ in dem ſie vns alle
Verlohren geſchetzet/ vnd bereit fuͤr vnſere Seelen gebeten hatten/ ſo
hoch wuͤrden ſie uͤber vnſer Behaltnuͤß vnd Ankunfft wieder erfreuet/
empfiengen vns mit Frenden-Traͤhnen/ Jhrer etliche ſprungen fuͤr
freuden ins Waſſer zu vns/ vnd trugen vns auff jhren Schultern her-
auß ans Land. Vnd als wir vns bey den Geſandten vnſer in der Noth
gefaſten reſolution vnd ſtrandungs halber entſchuͤldigen wolten/ be-
funden wir daß der Geſandte Bruͤggeman ſchon laͤngſt an Cornelio
Clauſen befohlen/ daß er im Nothfall das Schiff auff den Strandt
ſetzen ſolte/ auch dieſen ſeinen Willen auff zwey auß der Schreibtaffel
geriſſenen Blaͤttern vns hatte zu wiſſen machen wollen/ wenn nur
Mittel verhanden geweſen.
Das Schiff
ſtrandet.
DE MARI CASPIO.
DAs Mare Caſpium belangend/ ſo vor zeiten auch Hyrca-
nium iſt genandt worden. Jtem/ Mare de Baku, von der am
ſelben gelegenen bekanten Stadt Bakuje, wird jtzo von den Ruſſen
More Gualenskoi, von den Perſern aber Kulsüm genant. Jſt nicht
ein Sinus, Jnwig oder Außtritt vom Jndianiſchen Meere/ wie Dio-
niſius Alexandrinus vnnd andere vnter den Alten Scribenten ver-
meinen/ vnd beym Curtio lib. 6. zuſehen: oder auß dem Scythiſchen
Meere herflieſſend/ wie Plinius l. 6. c. 13. ſchreibet: oder mit dem Palude
Meotide durch die Tanaim vereiniget/ wie Strabo lib. 11. vnd auß dem-
ſelben Polycletus darvor halten/ ſondern/ es iſt/ wie Herodotus lib. 1.
cap: 203. ſchreibet/ ein eigen Meer oder recht Mare mediterraneum,
ſo mitten im Lande vnd von der Erden allenthalben vmbſchloſſen. Hat
ſehr viel Einfluͤſſe/ man ſagte vns in der Hinreiſe von etlichen Hun-
derten/ welches vns erſt vnglaͤublich/ in der Ruͤckreiſe aber gar glaͤublich
vorkam/ Jn dem wir den wenigen Weg von Rescht biß Schamachie
ohngefehr 20. Tagereiſe uͤber 80. Riviere klein vnd groß gegangen;
Die principa liſten vnd groͤſten Stroͤme/ ſo wir geſehen/ ſeynd geweſen
die Wolga. Araxis, ſo ſich mit dem Cyro vereiniget/ Büstrow, Akſai,
Koisu, Kisiloſein. Sonſt fallen auch ein von Norden die Jaick vnd die
Jems: vom Suͤden vnd Oſten Nios, Oxus vnd Orxantes beym Cur-
tio Tanais genandt.
Vom Caſpio
mari.
Bakuje.
Stroͤme/ ſo
in die See
fallen.
Es wundern ſich viel/ woher es doch komme/ daß dieſe See ſo viel
Stroͤme in ſich ſaͤufft/ vnd doch keinen mercklichen Außgang hat.
Etliche meinen/ daß es durch heimliche Canales vnter der Erden in den
Oceanum oder offenbahre See geleitet werde. Man berichtete vns/
daß
M m
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |