Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Ander Theil der Persianischen darvon/ es were dann daß sie vnversehens mit den Sträuchern/ so sietheils auff dem Heerd zubrennen/ theils zum Fundament legen jhres Daches gebrauchen/ eingerafft wurden/ wie bißweilen geschehen sol. Wer von solchen schädlichen Würmen außführlichern Bericht Was die Einwohner sonst allhier denckwürdig halten/ ist was Mül-
Ander Theil der Perſianiſchen darvon/ es were dann daß ſie vnverſehens mit den Straͤuchern/ ſo ſietheils auff dem Heerd zubrennen/ theils zum Fundament legen jhres Daches gebrauchen/ eingerafft wurden/ wie bißweilen geſchehen ſol. Wer von ſolchen ſchaͤdlichen Wuͤrmen außfuͤhrlichern Bericht Was die Einwohner ſonſt allhier denckwuͤrdig halten/ iſt was Muͤl-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0420" n="374"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Ander Theil der Perſianiſchen</hi></fw><lb/> darvon/ es were dann daß ſie vnverſehens mit den Straͤuchern/ ſo ſie<lb/> theils auff dem Heerd zubrennen/ theils zum Fundament legen jhres<lb/> Daches gebrauchen/ eingerafft wurden/ wie bißweilen geſchehen ſol.</p><lb/> <p>Wer von ſolchen ſchaͤdlichen Wuͤrmen außfuͤhrlichern Bericht<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Kircherus<lb/> de Arte ma-<lb/> gnetica.</hi></note>begehret/ der leſe <hi rendition="#aq">P. Athanaſij Kircheri Jeſuitæ</hi> herliches vnd kuͤnſt-<lb/> liches Buch <hi rendition="#aq">de Arte magnetica,</hi> vnd zwar <hi rendition="#aq">lib. 3. part. 8. cap.</hi> 2. wo-<lb/> ſelbſt ſie vmbſtaͤndlich beſchrieben werden. Es ſetzet der <hi rendition="#aq">Autor,</hi> daß<lb/> ſie in <hi rendition="#aq">Apulia</hi> bey der Stadt <hi rendition="#aq">Tarento,</hi> von welcher ſie auch den Na-<lb/> men bekommen/ heuffig/ Jtem in <hi rendition="#aq">Calabria, Sicilia,</hi> vnd vmb Rom zur<lb/> heiſſen Sommerszeit gefunden werden/ ſollen in den <hi rendition="#aq">Inficirten</hi> wun-<lb/> derliche vnd ſehr ſeltzame <hi rendition="#aq">effectus</hi> vnd <hi rendition="#aq">affectus</hi> verurſachen. Dann et-<lb/> liche ſtets lauffen/ etliche lachen/ etliche weinen/ etliche ruffen/ etliche<lb/> ſchlaffen/ welchen <hi rendition="#aq">effect</hi> es in Perſien thut/ etl iche aber ſtets tantzen/<lb/> auch andere wunderliche phantaſtiſche Poſſen/ vngeachtet ſie ſonſt fuͤr-<lb/> nehme verſtaͤndige Leute ſeynd/ fuͤrnehmen ſollen/ welche einem/ der es<lb/> nicht geſehen/ vnd nur erzehlen hoͤret/ vnglaͤublich fuͤrkommen. Er ge-<lb/> dencket auch der Chur oder Artzeney wieder ſolche Gifft; vnd ſaget<lb/> das daß beſte ſey eine feine Muſic/ vnd zwar mit einem ſelbigem Giffte<lb/> proportionirtem Thon/ nach welchen die <hi rendition="#aq">Inficirten</hi> auch wieder jhren<lb/> Willen zutantzen beginnen/ ja auch mit ſolcher ſtarcken continuir-<lb/> lichen bewegung/ daß ſie endlich an Kraͤfften erſchoͤpfft als ohnmech-<lb/> tige oder todte Leichen hinfallen/ da dann mit dem Schweiß auch der<lb/> Gifft herauß gezwungen wird. Die Chur aber mit ſolchen Patienten/<lb/> ſol am ſelben Orte/ weil der Gifft in allen Gliedern tieff einwurtzelt/<lb/> nicht in einem Jahre gethan ſeyn.</p><lb/> <p>Was die Einwohner ſonſt allhier denckwuͤrdig halten/ iſt was<lb/> ſich zur Zeit <hi rendition="#aq">Aaly</hi> mit einem Muͤller ſol zugetragen haben. Alo <hi rendition="#aq">Omar<lb/> ben Alchitabi</hi> der Dritte <hi rendition="#aq">Succeſſor Mahumeds</hi> eins mals zu Me-<lb/> dina in ſeine Muͤhle ſelbe zubeſichtigen gekommen/ habe Er ſich von<lb/> dem Muͤller Namens <hi rendition="#aq">Schutza Adin,</hi> daß Er als ein hochheiliger<lb/> Vater ſeine gebenedeyete Haͤnde vnter den damals empor gehobenen<lb/> Muͤlſtein/ ſelbigen zuſegnen/ geſtecket/ bereden laſſen/ dar auff der Muͤl-<lb/> ler den Stein fallen leſſet vnd <hi rendition="#aq">Aly</hi> zugefallen/ damit der deſto ehe zur<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Hiſtor. Sa-<lb/> rac. l. 1. c.</hi> 3.</note><hi rendition="#aq">Succeßion</hi> kaͤme/ den <hi rendition="#aq">Omar</hi> gar todt ſchlaͤget. (Der Arabiſche <hi rendition="#aq">Hi-<lb/> ſtoricus Tzurzei Elmakin</hi> aber ſetzet daß <hi rendition="#aq">Omar</hi> von <hi rendition="#aq">Abululu Mukirs</hi> Knecht/<lb/> vnd zwar wegen des allzuſchweren den Vnterthanen auffgelegten Tribut/ vn-<lb/> term Gebet ſey erſtochen worden.) Der Muͤller koͤmpt darauff zu <hi rendition="#aq">Aaly,</hi><lb/> deſſen Feind <hi rendition="#aq">Omar</hi> war/ vnd fraget was ſein Lohn darfuͤr ſein ſol.<lb/><hi rendition="#aq">Aaly</hi> giebt dem Muͤller einen Brieff an dem <hi rendition="#aq">Kaſi</hi> oder Richter zu Ka-<lb/> ſchan vnd ſpricht; So bald du den Brieff wirſt uͤberantwortet haben/<lb/> wird der Richter ſeine Tochter dir zum Weibe geben; Als dem Muͤller<lb/> zwar dieſer Vorſchlag wol/ die lange vnd gefaͤhrliche Reiſe aber miß-<lb/> geflehl/ vergoͤnnet <hi rendition="#aq">Aaly</hi> jhm ſein Wunderpferd <hi rendition="#aq">Düldül,</hi> (worvon an<lb/> einem andern Orte mit mehren) zureiten. Diß Pferd bringet den<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Muͤl-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [374/0420]
Ander Theil der Perſianiſchen
darvon/ es were dann daß ſie vnverſehens mit den Straͤuchern/ ſo ſie
theils auff dem Heerd zubrennen/ theils zum Fundament legen jhres
Daches gebrauchen/ eingerafft wurden/ wie bißweilen geſchehen ſol.
Wer von ſolchen ſchaͤdlichen Wuͤrmen außfuͤhrlichern Bericht
begehret/ der leſe P. Athanaſij Kircheri Jeſuitæ herliches vnd kuͤnſt-
liches Buch de Arte magnetica, vnd zwar lib. 3. part. 8. cap. 2. wo-
ſelbſt ſie vmbſtaͤndlich beſchrieben werden. Es ſetzet der Autor, daß
ſie in Apulia bey der Stadt Tarento, von welcher ſie auch den Na-
men bekommen/ heuffig/ Jtem in Calabria, Sicilia, vnd vmb Rom zur
heiſſen Sommerszeit gefunden werden/ ſollen in den Inficirten wun-
derliche vnd ſehr ſeltzame effectus vnd affectus verurſachen. Dann et-
liche ſtets lauffen/ etliche lachen/ etliche weinen/ etliche ruffen/ etliche
ſchlaffen/ welchen effect es in Perſien thut/ etl iche aber ſtets tantzen/
auch andere wunderliche phantaſtiſche Poſſen/ vngeachtet ſie ſonſt fuͤr-
nehme verſtaͤndige Leute ſeynd/ fuͤrnehmen ſollen/ welche einem/ der es
nicht geſehen/ vnd nur erzehlen hoͤret/ vnglaͤublich fuͤrkommen. Er ge-
dencket auch der Chur oder Artzeney wieder ſolche Gifft; vnd ſaget
das daß beſte ſey eine feine Muſic/ vnd zwar mit einem ſelbigem Giffte
proportionirtem Thon/ nach welchen die Inficirten auch wieder jhren
Willen zutantzen beginnen/ ja auch mit ſolcher ſtarcken continuir-
lichen bewegung/ daß ſie endlich an Kraͤfften erſchoͤpfft als ohnmech-
tige oder todte Leichen hinfallen/ da dann mit dem Schweiß auch der
Gifft herauß gezwungen wird. Die Chur aber mit ſolchen Patienten/
ſol am ſelben Orte/ weil der Gifft in allen Gliedern tieff einwurtzelt/
nicht in einem Jahre gethan ſeyn.
Kircherus
de Arte ma-
gnetica.
Was die Einwohner ſonſt allhier denckwuͤrdig halten/ iſt was
ſich zur Zeit Aaly mit einem Muͤller ſol zugetragen haben. Alo Omar
ben Alchitabi der Dritte Succeſſor Mahumeds eins mals zu Me-
dina in ſeine Muͤhle ſelbe zubeſichtigen gekommen/ habe Er ſich von
dem Muͤller Namens Schutza Adin, daß Er als ein hochheiliger
Vater ſeine gebenedeyete Haͤnde vnter den damals empor gehobenen
Muͤlſtein/ ſelbigen zuſegnen/ geſtecket/ bereden laſſen/ dar auff der Muͤl-
ler den Stein fallen leſſet vnd Aly zugefallen/ damit der deſto ehe zur
Succeßion kaͤme/ den Omar gar todt ſchlaͤget. (Der Arabiſche Hi-
ſtoricus Tzurzei Elmakin aber ſetzet daß Omar von Abululu Mukirs Knecht/
vnd zwar wegen des allzuſchweren den Vnterthanen auffgelegten Tribut/ vn-
term Gebet ſey erſtochen worden.) Der Muͤller koͤmpt darauff zu Aaly,
deſſen Feind Omar war/ vnd fraget was ſein Lohn darfuͤr ſein ſol.
Aaly giebt dem Muͤller einen Brieff an dem Kaſi oder Richter zu Ka-
ſchan vnd ſpricht; So bald du den Brieff wirſt uͤberantwortet haben/
wird der Richter ſeine Tochter dir zum Weibe geben; Als dem Muͤller
zwar dieſer Vorſchlag wol/ die lange vnd gefaͤhrliche Reiſe aber miß-
geflehl/ vergoͤnnet Aaly jhm ſein Wunderpferd Düldül, (worvon an
einem andern Orte mit mehren) zureiten. Diß Pferd bringet den
Muͤl-
Hiſtor. Sa-
rac. l. 1. c. 3.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |