Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Ander Theil der Persianischen
darvon/ es were dann daß sie vnversehens mit den Sträuchern/ so sie
theils auff dem Heerd zubrennen/ theils zum Fundament legen jhres
Daches gebrauchen/ eingerafft wurden/ wie bißweilen geschehen sol.

Wer von solchen schädlichen Würmen außführlichern Bericht
Kircherus
de Arte ma-
gnetica.
begehret/ der lese P. Athanasij Kircheri Jesuitae herliches vnd künst-
liches Buch de Arte magnetica, vnd zwar lib. 3. part. 8. cap. 2. wo-
selbst sie vmbständlich beschrieben werden. Es setzet der Autor, daß
sie in Apulia bey der Stadt Tarento, von welcher sie auch den Na-
men bekommen/ heuffig/ Jtem in Calabria, Sicilia, vnd vmb Rom zur
heissen Sommerszeit gefunden werden/ sollen in den Inficirten wun-
derliche vnd sehr seltzame effectus vnd affectus verursachen. Dann et-
liche stets lauffen/ etliche lachen/ etliche weinen/ etliche ruffen/ etliche
schlaffen/ welchen effect es in Persien thut/ etl iche aber stets tantzen/
auch andere wunderliche phantastische Possen/ vngeachtet sie sonst für-
nehme verständige Leute seynd/ fürnehmen sollen/ welche einem/ der es
nicht gesehen/ vnd nur erzehlen höret/ vngläublich fürkommen. Er ge-
dencket auch der Chur oder Artzeney wieder solche Gifft; vnd saget
das daß beste sey eine feine Music/ vnd zwar mit einem selbigem Giffte
proportionirtem Thon/ nach welchen die Inficirten auch wieder jhren
Willen zutantzen beginnen/ ja auch mit solcher starcken continuir-
lichen bewegung/ daß sie endlich an Kräfften erschöpfft als ohnmech-
tige oder todte Leichen hinfallen/ da dann mit dem Schweiß auch der
Gifft herauß gezwungen wird. Die Chur aber mit solchen Patienten/
sol am selben Orte/ weil der Gifft in allen Gliedern tieff einwurtzelt/
nicht in einem Jahre gethan seyn.

Was die Einwohner sonst allhier denckwürdig halten/ ist was
sich zur Zeit Aaly mit einem Müller sol zugetragen haben. Alo Omar
ben Alchitabi
der Dritte Successor Mahumeds eins mals zu Me-
dina in seine Mühle selbe zubesichtigen gekommen/ habe Er sich von
dem Müller Namens Schutza Adin, daß Er als ein hochheiliger
Vater seine gebenedeyete Hände vnter den damals empor gehobenen
Mülstein/ selbigen zusegnen/ gestecket/ bereden lassen/ dar auff der Mül-
ler den Stein fallen lesset vnd Aly zugefallen/ damit der desto ehe zur
Histor. Sa-
rac. l. 1. c.
3.
Succeßion käme/ den Omar gar todt schläget. (Der Arabische Hi-
storicus Tzurzei Elmakin
aber setzet daß Omar von Abululu Mukirs Knecht/
vnd zwar wegen des allzuschweren den Vnterthanen auffgelegten Tribut/ vn-
term Gebet sey erstochen worden.) Der Müller kömpt darauff zu Aaly,
dessen Feind Omar war/ vnd fraget was sein Lohn darfür sein sol.
Aaly giebt dem Müller einen Brieff an dem Kasi oder Richter zu Ka-
schan vnd spricht; So bald du den Brieff wirst überantwortet haben/
wird der Richter seine Tochter dir zum Weibe geben; Als dem Müller
zwar dieser Vorschlag wol/ die lange vnd gefährliche Reise aber miß-
geflehl/ vergönnet Aaly jhm sein Wunderpferd Düldül, (worvon an
einem andern Orte mit mehren) zureiten. Diß Pferd bringet den

Mül-

Ander Theil der Perſianiſchen
darvon/ es were dann daß ſie vnverſehens mit den Straͤuchern/ ſo ſie
theils auff dem Heerd zubrennen/ theils zum Fundament legen jhres
Daches gebrauchen/ eingerafft wurden/ wie bißweilen geſchehen ſol.

Wer von ſolchen ſchaͤdlichen Wuͤrmen außfuͤhrlichern Bericht
Kircherus
de Arte ma-
gnetica.
begehret/ der leſe P. Athanaſij Kircheri Jeſuitæ herliches vnd kuͤnſt-
liches Buch de Arte magnetica, vnd zwar lib. 3. part. 8. cap. 2. wo-
ſelbſt ſie vmbſtaͤndlich beſchrieben werden. Es ſetzet der Autor, daß
ſie in Apulia bey der Stadt Tarento, von welcher ſie auch den Na-
men bekommen/ heuffig/ Jtem in Calabria, Sicilia, vnd vmb Rom zur
heiſſen Sommerszeit gefunden werden/ ſollen in den Inficirten wun-
derliche vnd ſehr ſeltzame effectus vnd affectus verurſachen. Dann et-
liche ſtets lauffen/ etliche lachen/ etliche weinen/ etliche ruffen/ etliche
ſchlaffen/ welchen effect es in Perſien thut/ etl iche aber ſtets tantzen/
auch andere wunderliche phantaſtiſche Poſſen/ vngeachtet ſie ſonſt fuͤr-
nehme verſtaͤndige Leute ſeynd/ fuͤrnehmen ſollen/ welche einem/ der es
nicht geſehen/ vnd nur erzehlen hoͤret/ vnglaͤublich fuͤrkommen. Er ge-
dencket auch der Chur oder Artzeney wieder ſolche Gifft; vnd ſaget
das daß beſte ſey eine feine Muſic/ vnd zwar mit einem ſelbigem Giffte
proportionirtem Thon/ nach welchen die Inficirten auch wieder jhren
Willen zutantzen beginnen/ ja auch mit ſolcher ſtarcken continuir-
lichen bewegung/ daß ſie endlich an Kraͤfften erſchoͤpfft als ohnmech-
tige oder todte Leichen hinfallen/ da dann mit dem Schweiß auch der
Gifft herauß gezwungen wird. Die Chur aber mit ſolchen Patienten/
ſol am ſelben Orte/ weil der Gifft in allen Gliedern tieff einwurtzelt/
nicht in einem Jahre gethan ſeyn.

Was die Einwohner ſonſt allhier denckwuͤrdig halten/ iſt was
ſich zur Zeit Aaly mit einem Muͤller ſol zugetragen haben. Alo Omar
ben Alchitabi
der Dritte Succeſſor Mahumeds eins mals zu Me-
dina in ſeine Muͤhle ſelbe zubeſichtigen gekommen/ habe Er ſich von
dem Muͤller Namens Schutza Adin, daß Er als ein hochheiliger
Vater ſeine gebenedeyete Haͤnde vnter den damals empor gehobenen
Muͤlſtein/ ſelbigen zuſegnen/ geſtecket/ bereden laſſen/ dar auff der Muͤl-
ler den Stein fallen leſſet vnd Aly zugefallen/ damit der deſto ehe zur
Hiſtor. Sa-
rac. l. 1. c.
3.
Succeßion kaͤme/ den Omar gar todt ſchlaͤget. (Der Arabiſche Hi-
ſtoricus Tzurzei Elmakin
aber ſetzet daß Omar von Abululu Mukirs Knecht/
vnd zwar wegen des allzuſchweren den Vnterthanen auffgelegten Tribut/ vn-
term Gebet ſey erſtochen worden.) Der Muͤller koͤmpt darauff zu Aaly,
deſſen Feind Omar war/ vnd fraget was ſein Lohn darfuͤr ſein ſol.
Aaly giebt dem Muͤller einen Brieff an dem Kaſi oder Richter zu Ka-
ſchan vnd ſpricht; So bald du den Brieff wirſt uͤberantwortet haben/
wird der Richter ſeine Tochter dir zum Weibe geben; Als dem Muͤller
zwar dieſer Vorſchlag wol/ die lange vnd gefaͤhrliche Reiſe aber miß-
geflehl/ vergoͤnnet Aaly jhm ſein Wunderpferd Düldül, (worvon an
einem andern Orte mit mehren) zureiten. Diß Pferd bringet den

Muͤl-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <p><pb facs="#f0420" n="374"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Ander Theil der Per&#x017F;iani&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
darvon/ es were dann daß &#x017F;ie vnver&#x017F;ehens mit den Stra&#x0364;uchern/ &#x017F;o &#x017F;ie<lb/>
theils auff dem Heerd zubrennen/ theils zum Fundament legen jhres<lb/>
Daches gebrauchen/ eingerafft wurden/ wie bißweilen ge&#x017F;chehen &#x017F;ol.</p><lb/>
            <p>Wer von &#x017F;olchen &#x017F;cha&#x0364;dlichen Wu&#x0364;rmen außfu&#x0364;hrlichern Bericht<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Kircherus<lb/>
de Arte ma-<lb/>
gnetica.</hi></note>begehret/ der le&#x017F;e <hi rendition="#aq">P. Athana&#x017F;ij Kircheri Je&#x017F;uitæ</hi> herliches vnd ku&#x0364;n&#x017F;t-<lb/>
liches Buch <hi rendition="#aq">de Arte magnetica,</hi> vnd zwar <hi rendition="#aq">lib. 3. part. 8. cap.</hi> 2. wo-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ie vmb&#x017F;ta&#x0364;ndlich be&#x017F;chrieben werden. Es &#x017F;etzet der <hi rendition="#aq">Autor,</hi> daß<lb/>
&#x017F;ie in <hi rendition="#aq">Apulia</hi> bey der Stadt <hi rendition="#aq">Tarento,</hi> von welcher &#x017F;ie auch den Na-<lb/>
men bekommen/ heuffig/ Jtem in <hi rendition="#aq">Calabria, Sicilia,</hi> vnd vmb Rom zur<lb/>
hei&#x017F;&#x017F;en Sommerszeit gefunden werden/ &#x017F;ollen in den <hi rendition="#aq">Inficirten</hi> wun-<lb/>
derliche vnd &#x017F;ehr &#x017F;eltzame <hi rendition="#aq">effectus</hi> vnd <hi rendition="#aq">affectus</hi> verur&#x017F;achen. Dann et-<lb/>
liche &#x017F;tets lauffen/ etliche lachen/ etliche weinen/ etliche ruffen/ etliche<lb/>
&#x017F;chlaffen/ welchen <hi rendition="#aq">effect</hi> es in Per&#x017F;ien thut/ etl iche aber &#x017F;tets tantzen/<lb/>
auch andere wunderliche phanta&#x017F;ti&#x017F;che Po&#x017F;&#x017F;en/ vngeachtet &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t fu&#x0364;r-<lb/>
nehme ver&#x017F;ta&#x0364;ndige Leute &#x017F;eynd/ fu&#x0364;rnehmen &#x017F;ollen/ welche einem/ der es<lb/>
nicht ge&#x017F;ehen/ vnd nur erzehlen ho&#x0364;ret/ vngla&#x0364;ublich fu&#x0364;rkommen. Er ge-<lb/>
dencket auch der Chur oder Artzeney wieder &#x017F;olche Gifft; vnd &#x017F;aget<lb/>
das daß be&#x017F;te &#x017F;ey eine feine Mu&#x017F;ic/ vnd zwar mit einem &#x017F;elbigem Giffte<lb/>
proportionirtem Thon/ nach welchen die <hi rendition="#aq">Inficirten</hi> auch wieder jhren<lb/>
Willen zutantzen beginnen/ ja auch mit &#x017F;olcher &#x017F;tarcken continuir-<lb/>
lichen bewegung/ daß &#x017F;ie endlich an Kra&#x0364;fften er&#x017F;cho&#x0364;pfft als ohnmech-<lb/>
tige oder todte Leichen hinfallen/ da dann mit dem Schweiß auch der<lb/>
Gifft herauß gezwungen wird. Die Chur aber mit &#x017F;olchen Patienten/<lb/>
&#x017F;ol am &#x017F;elben Orte/ weil der Gifft in allen Gliedern tieff einwurtzelt/<lb/>
nicht in einem Jahre gethan &#x017F;eyn.</p><lb/>
            <p>Was die Einwohner &#x017F;on&#x017F;t allhier denckwu&#x0364;rdig halten/ i&#x017F;t was<lb/>
&#x017F;ich zur Zeit <hi rendition="#aq">Aaly</hi> mit einem Mu&#x0364;ller &#x017F;ol zugetragen haben. Alo <hi rendition="#aq">Omar<lb/>
ben Alchitabi</hi> der Dritte <hi rendition="#aq">Succe&#x017F;&#x017F;or Mahumeds</hi> eins mals zu Me-<lb/>
dina in &#x017F;eine Mu&#x0364;hle &#x017F;elbe zube&#x017F;ichtigen gekommen/ habe Er &#x017F;ich von<lb/>
dem Mu&#x0364;ller Namens <hi rendition="#aq">Schutza Adin,</hi> daß Er als ein hochheiliger<lb/>
Vater &#x017F;eine gebenedeyete Ha&#x0364;nde vnter den damals empor gehobenen<lb/>
Mu&#x0364;l&#x017F;tein/ &#x017F;elbigen zu&#x017F;egnen/ ge&#x017F;tecket/ bereden la&#x017F;&#x017F;en/ dar auff der Mu&#x0364;l-<lb/>
ler den Stein fallen le&#x017F;&#x017F;et vnd <hi rendition="#aq">Aly</hi> zugefallen/ damit der de&#x017F;to ehe zur<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Hi&#x017F;tor. Sa-<lb/>
rac. l. 1. c.</hi> 3.</note><hi rendition="#aq">Succeßion</hi> ka&#x0364;me/ den <hi rendition="#aq">Omar</hi> gar todt &#x017F;chla&#x0364;get. (Der Arabi&#x017F;che <hi rendition="#aq">Hi-<lb/>
&#x017F;toricus Tzurzei Elmakin</hi> aber &#x017F;etzet daß <hi rendition="#aq">Omar</hi> von <hi rendition="#aq">Abululu Mukirs</hi> Knecht/<lb/>
vnd zwar wegen des allzu&#x017F;chweren den Vnterthanen auffgelegten Tribut/ vn-<lb/>
term Gebet &#x017F;ey er&#x017F;tochen worden.) Der Mu&#x0364;ller ko&#x0364;mpt darauff zu <hi rendition="#aq">Aaly,</hi><lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Feind <hi rendition="#aq">Omar</hi> war/ vnd fraget was &#x017F;ein Lohn darfu&#x0364;r &#x017F;ein &#x017F;ol.<lb/><hi rendition="#aq">Aaly</hi> giebt dem Mu&#x0364;ller einen Brieff an dem <hi rendition="#aq">Ka&#x017F;i</hi> oder Richter zu Ka-<lb/>
&#x017F;chan vnd &#x017F;pricht; So bald du den Brieff wir&#x017F;t u&#x0364;berantwortet haben/<lb/>
wird der Richter &#x017F;eine Tochter dir zum Weibe geben; Als dem Mu&#x0364;ller<lb/>
zwar die&#x017F;er Vor&#x017F;chlag wol/ die lange vnd gefa&#x0364;hrliche Rei&#x017F;e aber miß-<lb/>
geflehl/ vergo&#x0364;nnet <hi rendition="#aq">Aaly</hi> jhm &#x017F;ein Wunderpferd <hi rendition="#aq">Düldül,</hi> (worvon an<lb/>
einem andern Orte mit mehren) zureiten. Diß Pferd bringet den<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Mu&#x0364;l-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[374/0420] Ander Theil der Perſianiſchen darvon/ es were dann daß ſie vnverſehens mit den Straͤuchern/ ſo ſie theils auff dem Heerd zubrennen/ theils zum Fundament legen jhres Daches gebrauchen/ eingerafft wurden/ wie bißweilen geſchehen ſol. Wer von ſolchen ſchaͤdlichen Wuͤrmen außfuͤhrlichern Bericht begehret/ der leſe P. Athanaſij Kircheri Jeſuitæ herliches vnd kuͤnſt- liches Buch de Arte magnetica, vnd zwar lib. 3. part. 8. cap. 2. wo- ſelbſt ſie vmbſtaͤndlich beſchrieben werden. Es ſetzet der Autor, daß ſie in Apulia bey der Stadt Tarento, von welcher ſie auch den Na- men bekommen/ heuffig/ Jtem in Calabria, Sicilia, vnd vmb Rom zur heiſſen Sommerszeit gefunden werden/ ſollen in den Inficirten wun- derliche vnd ſehr ſeltzame effectus vnd affectus verurſachen. Dann et- liche ſtets lauffen/ etliche lachen/ etliche weinen/ etliche ruffen/ etliche ſchlaffen/ welchen effect es in Perſien thut/ etl iche aber ſtets tantzen/ auch andere wunderliche phantaſtiſche Poſſen/ vngeachtet ſie ſonſt fuͤr- nehme verſtaͤndige Leute ſeynd/ fuͤrnehmen ſollen/ welche einem/ der es nicht geſehen/ vnd nur erzehlen hoͤret/ vnglaͤublich fuͤrkommen. Er ge- dencket auch der Chur oder Artzeney wieder ſolche Gifft; vnd ſaget das daß beſte ſey eine feine Muſic/ vnd zwar mit einem ſelbigem Giffte proportionirtem Thon/ nach welchen die Inficirten auch wieder jhren Willen zutantzen beginnen/ ja auch mit ſolcher ſtarcken continuir- lichen bewegung/ daß ſie endlich an Kraͤfften erſchoͤpfft als ohnmech- tige oder todte Leichen hinfallen/ da dann mit dem Schweiß auch der Gifft herauß gezwungen wird. Die Chur aber mit ſolchen Patienten/ ſol am ſelben Orte/ weil der Gifft in allen Gliedern tieff einwurtzelt/ nicht in einem Jahre gethan ſeyn. Kircherus de Arte ma- gnetica. Was die Einwohner ſonſt allhier denckwuͤrdig halten/ iſt was ſich zur Zeit Aaly mit einem Muͤller ſol zugetragen haben. Alo Omar ben Alchitabi der Dritte Succeſſor Mahumeds eins mals zu Me- dina in ſeine Muͤhle ſelbe zubeſichtigen gekommen/ habe Er ſich von dem Muͤller Namens Schutza Adin, daß Er als ein hochheiliger Vater ſeine gebenedeyete Haͤnde vnter den damals empor gehobenen Muͤlſtein/ ſelbigen zuſegnen/ geſtecket/ bereden laſſen/ dar auff der Muͤl- ler den Stein fallen leſſet vnd Aly zugefallen/ damit der deſto ehe zur Succeßion kaͤme/ den Omar gar todt ſchlaͤget. (Der Arabiſche Hi- ſtoricus Tzurzei Elmakin aber ſetzet daß Omar von Abululu Mukirs Knecht/ vnd zwar wegen des allzuſchweren den Vnterthanen auffgelegten Tribut/ vn- term Gebet ſey erſtochen worden.) Der Muͤller koͤmpt darauff zu Aaly, deſſen Feind Omar war/ vnd fraget was ſein Lohn darfuͤr ſein ſol. Aaly giebt dem Muͤller einen Brieff an dem Kaſi oder Richter zu Ka- ſchan vnd ſpricht; So bald du den Brieff wirſt uͤberantwortet haben/ wird der Richter ſeine Tochter dir zum Weibe geben; Als dem Muͤller zwar dieſer Vorſchlag wol/ die lange vnd gefaͤhrliche Reiſe aber miß- geflehl/ vergoͤnnet Aaly jhm ſein Wunderpferd Düldül, (worvon an einem andern Orte mit mehren) zureiten. Diß Pferd bringet den Muͤl- Hiſtor. Sa- rac. l. 1. c. 3.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/420
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 374. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/420>, abgerufen am 22.11.2024.