Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Reise Beschreibung. Bogen Rinck bey sich finden lassen. Sie mügen aber Achsen vnd an-dere Jnstrumente/ welche krum als Sensen formiret vnd Das genant werden/ zur Holtz vnd Acker Arbeit gebrauchen. Die andern Kilaner von Kesker bis Kisilagatz/ so Talisch genant werden/ weil sie dem Kö- nig allezeit Getrew gewesen/ vnd den Karib Schah vertilgen helffen/ mügen jhre Gewehre gleich andern gebrauchen. Jhre Kleidung tragen sie wegen des offt nassen Erdreichs vnnd Morassichen örter kürtzer als die andern Perser/ wie solche bey obgesetzter Brücke im Kupffer angedeu- tet ist. Sie haben eine absonderliche Sprache. Der Kilek jhre differiretDer Kilaner Sprache. zwar nur dialecto quadam von der Persischen/ der Talisch aber hat gar wenig Verwandschafft mit derselben/ deswegen sie einander nicht oder gar wenig verstehen können. Der meiste theil ist der Türckischen Religion zugethan vnd seynd Hanifaeisten. Sie seynd wegen der tem- perirten Lufft etwas bleicher von Angesicht als die andern Perser. Sie erzeigten sich gegen vns freundlich vnd gutthätig/ sonderlich die zu Ru- bar. Wir weren der guten Gelegenheit vnd sehr lustigen Orts halber gerne etwas länger geblieben/ musten aber den 21. Jan. wider auff.Von Pyle Rubar ge- reiset. Giengen eine gute weile vnter grünen öhl Bäumen/ welche zur Lincken des Rivires als ein dicker Wald dem Wege einen anmuhtigen Schat- ten gaben. Fast eine Meile von Rubar lag mitten im Strom ein Fels ohngefehr 30. Faden lang/ auff welchen alte stücken Mauren eines ge- wesenen Hauses vnd einer Brücken zusehen/ solte auch/ wie sie sagten/ vom Alexandro Magno zerstöret seyn. Nach diesem begegneten vns erst hohe felsichte/ hernach niedrige mit allerhand Bäumen bewachsene Berge; Das Erdreich war allenthalben von Graß vnd Blumen/ son- derlich Violen gantz grün vnd blaw/ das es dem Wandersman neben guter Augenlust auch lieblichen Geruch gab. Gegen Abend kamen wir in ein Dorff/ bey welchem zur Rechten auff einem Hügel ein Begräbnis eines Imam Sade in einer kleinen Capellen. Diß Dorff/ wie auch alle nachfolgende Städte vnd Dörffer durch gantz Kilan waren/ weil es alldar offt regnet/ mit Sparren vnd Schraden Dächern auff Deut- sche manier gedecket. Den 25. dieses kamen wir 5. Meilen biß zur Stadt Rescht/ erst Jhr Ackerbaw bestehet am allermeisten im Reißwachs/ vnd haben mit N n n iij
Reiſe Beſchreibung. Bogen Rinck bey ſich finden laſſen. Sie muͤgen aber Achſen vnd an-dere Jnſtrumente/ welche krum als Senſen formiret vnd Dâs genant werden/ zur Holtz vnd Acker Arbeit gebrauchen. Die andern Kilaner von Kesker bis Kiſilagatz/ ſo Taliſch genant werden/ weil ſie dem Koͤ- nig allezeit Getrew geweſen/ vnd den Karib Schah vertilgen helffen/ muͤgẽ jhꝛe Gewehre gleich andeꝛn gebꝛauchen. Jhꝛe Kleidung tragen ſie wegen des offt naſſen Erdreichs vnnd Moraſſichen oͤrter kuͤrtzer als die andern Perſer/ wie ſolche bey obgeſetzter Bruͤcke im Kupffer angedeu- tet iſt. Sie haben eine abſonderliche Sprache. Der Kilek jhre differiretDer Kilaner Sprache. zwar nur dialecto quadam von der Perſiſchen/ der Taliſch aber hat gar wenig Verwandſchafft mit derſelben/ deswegen ſie einander nicht oder gar wenig verſtehen koͤnnen. Der meiſte theil iſt der Tuͤrckiſchen Religion zugethan vnd ſeynd Hanifæiſten. Sie ſeynd wegen der tem- perirten Lufft etwas bleicher von Angeſicht als die andern Perſer. Sie erzeigten ſich gegen vns freundlich vnd gutthaͤtig/ ſonderlich die zu Ru- bar. Wir weren der guten Gelegenheit vnd ſehr luſtigen Orts halber gerne etwas laͤnger geblieben/ muſten aber den 21. Jan. wider auff.Von Pyle Rubar ge- reiſet. Giengen eine gute weile vnter gruͤnen oͤhl Baͤumen/ welche zur Lincken des Rivires als ein dicker Wald dem Wege einen anmuhtigen Schat- ten gaben. Faſt eine Meile von Rubar lag mitten im Strom ein Fels ohngefehr 30. Faden lang/ auff welchen alte ſtuͤcken Mauren eines ge- weſenen Hauſes vnd einer Bruͤcken zuſehen/ ſolte auch/ wie ſie ſagten/ vom Alexandro Magno zerſtoͤret ſeyn. Nach dieſem begegneten vns erſt hohe felſichte/ hernach niedrige mit allerhand Baͤumen bewachſene Berge; Das Erdreich war allenthalben von Graß vnd Blumen/ ſon- derlich Violen gantz gruͤn vnd blaw/ das es dem Wandersman neben guter Augenluſt auch lieblichen Geruch gab. Gegen Abend kamen wir in ein Dorff/ bey welchem zur Rechten auff einem Huͤgel ein Begraͤbnis eines Imam Sade in einer kleinen Capellen. Diß Dorff/ wie auch alle nachfolgende Staͤdte vnd Doͤrffer durch gantz Kilan waren/ weil es alldar offt regnet/ mit Sparren vnd Schraden Daͤchern auff Deut- ſche manier gedecket. Den 25. dieſes kamen wir 5. Meilen biß zur Stadt Reſcht/ erſt Jhr Ackerbaw beſtehet am allermeiſten im Reißwachs/ vnd haben mit N n n iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0517" n="479[469]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Reiſe Beſchreibung.</hi></fw><lb/> Bogen Rinck bey ſich finden laſſen. Sie muͤgen aber Achſen vnd an-<lb/> dere Jnſtrumente/ welche krum als Senſen formiret vnd <hi rendition="#aq">Dâs</hi> genant<lb/> werden/ zur Holtz vnd Acker Arbeit gebrauchen. Die andern Kilaner<lb/> von Kesker bis Kiſilagatz/ ſo Taliſch genant werden/ weil ſie dem Koͤ-<lb/> nig allezeit Getrew geweſen/ vnd den Karib Schah vertilgen helffen/<lb/> muͤgẽ jhꝛe Gewehre gleich andeꝛn gebꝛauchen. Jhꝛe Kleidung tragen ſie<lb/> wegen des offt naſſen Erdreichs vnnd Moraſſichen oͤrter kuͤrtzer als die<lb/> andern Perſer/ wie ſolche bey obgeſetzter Bruͤcke im Kupffer angedeu-<lb/> tet iſt. Sie haben eine abſonderliche Sprache. Der <hi rendition="#aq">Kilek</hi> jhre <hi rendition="#aq">differiret</hi><note place="right">Der Kilaner<lb/> Sprache.</note><lb/> zwar nur <hi rendition="#aq">dialecto quadam</hi> von der Perſiſchen/ der Taliſch aber hat<lb/> gar wenig Verwandſchafft mit derſelben/ deswegen ſie einander nicht<lb/> oder gar wenig verſtehen koͤnnen. Der meiſte theil iſt der Tuͤrckiſchen<lb/> Religion zugethan vnd ſeynd <hi rendition="#aq">Hanifæi</hi>ſten. Sie ſeynd wegen der tem-<lb/> perirten Lufft etwas bleicher von Angeſicht als die andern Perſer. Sie<lb/> erzeigten ſich gegen vns freundlich vnd gutthaͤtig/ ſonderlich die zu <hi rendition="#aq">Ru-<lb/> bar.</hi> Wir weren der guten Gelegenheit vnd ſehr luſtigen Orts halber<lb/> gerne etwas laͤnger geblieben/ muſten aber den 21. Jan. wider auff.<note place="right">Von <hi rendition="#aq">Pyle<lb/> Rubar</hi> ge-<lb/> reiſet.</note><lb/> Giengen eine gute weile vnter gruͤnen oͤhl Baͤumen/ welche zur Lincken<lb/> des Rivires als ein dicker Wald dem Wege einen anmuhtigen Schat-<lb/> ten gaben. Faſt eine Meile von <hi rendition="#aq">Rubar</hi> lag mitten im Strom ein Fels<lb/> ohngefehr 30. Faden lang/ auff welchen alte ſtuͤcken Mauren eines ge-<lb/> weſenen Hauſes vnd einer Bruͤcken zuſehen/ ſolte auch/ wie ſie ſagten/<lb/> vom <hi rendition="#aq">Alexandro Magno</hi> zerſtoͤret ſeyn. Nach dieſem begegneten vns<lb/> erſt hohe felſichte/ hernach niedrige mit allerhand Baͤumen bewachſene<lb/> Berge; Das Erdreich war allenthalben von Graß vnd Blumen/ ſon-<lb/> derlich Violen gantz gruͤn vnd blaw/ das es dem Wandersman neben<lb/> guter Augenluſt auch lieblichen Geruch gab. Gegen Abend kamen wir<lb/> in ein Dorff/ bey welchem zur Rechten auff einem Huͤgel ein Begraͤbnis<lb/> eines <hi rendition="#aq">Imam Sade</hi> in einer kleinen Capellen. Diß Dorff/ wie auch alle<lb/> nachfolgende Staͤdte vnd Doͤrffer durch gantz Kilan waren/ weil es<lb/> alldar offt regnet/ mit Sparren vnd Schraden Daͤchern auff Deut-<lb/> ſche manier gedecket.</p><lb/> <p>Den 25. dieſes kamen wir 5. Meilen biß zur Stadt Reſcht/ erſt<lb/> durch huͤglichten Wald/ hernach zwiſchen viel Seiden Baͤume/ vnd<lb/> endlich durch eben Feld vnd fette Acker. Durch die Acker waren hin<note place="right">Ackerbaw.</note><lb/> vnd wider Waſſer Graben gezogen/ vnd uͤber dieſelben kleine Bruͤcken<lb/> geleget. Vnſere Leute etliche/ die ſich nicht wol fuͤrſahen/ fiehlen mit<lb/> den Pferden ins Waſſer. Dieſe Graben koͤnnen ſie hemmen/ vnd in<lb/> duͤrrer Zeit/ auch kurtz zuwor wenn ſie pfluͤgen oder auch ſeen wollen/ die<lb/> Acker gantz vnter Waſſer ſetzen.</p><lb/> <p>Jhr Ackerbaw beſtehet am allermeiſten im Reißwachs/ vnd haben<lb/> die Ackerleute jhre Haͤuſer alsbald darbey ſtehen/ je eines einen Stein-<lb/> wurff vom andern. Jhre Weiber giengen nicht ſo ſehr eingehuͤllet als<lb/> in andern Provincien. Sie tragen hoͤltzerne Tritling/ welche hinten<lb/> <fw place="bottom" type="sig">N n n iij</fw><fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [479[469]/0517]
Reiſe Beſchreibung.
Bogen Rinck bey ſich finden laſſen. Sie muͤgen aber Achſen vnd an-
dere Jnſtrumente/ welche krum als Senſen formiret vnd Dâs genant
werden/ zur Holtz vnd Acker Arbeit gebrauchen. Die andern Kilaner
von Kesker bis Kiſilagatz/ ſo Taliſch genant werden/ weil ſie dem Koͤ-
nig allezeit Getrew geweſen/ vnd den Karib Schah vertilgen helffen/
muͤgẽ jhꝛe Gewehre gleich andeꝛn gebꝛauchen. Jhꝛe Kleidung tragen ſie
wegen des offt naſſen Erdreichs vnnd Moraſſichen oͤrter kuͤrtzer als die
andern Perſer/ wie ſolche bey obgeſetzter Bruͤcke im Kupffer angedeu-
tet iſt. Sie haben eine abſonderliche Sprache. Der Kilek jhre differiret
zwar nur dialecto quadam von der Perſiſchen/ der Taliſch aber hat
gar wenig Verwandſchafft mit derſelben/ deswegen ſie einander nicht
oder gar wenig verſtehen koͤnnen. Der meiſte theil iſt der Tuͤrckiſchen
Religion zugethan vnd ſeynd Hanifæiſten. Sie ſeynd wegen der tem-
perirten Lufft etwas bleicher von Angeſicht als die andern Perſer. Sie
erzeigten ſich gegen vns freundlich vnd gutthaͤtig/ ſonderlich die zu Ru-
bar. Wir weren der guten Gelegenheit vnd ſehr luſtigen Orts halber
gerne etwas laͤnger geblieben/ muſten aber den 21. Jan. wider auff.
Giengen eine gute weile vnter gruͤnen oͤhl Baͤumen/ welche zur Lincken
des Rivires als ein dicker Wald dem Wege einen anmuhtigen Schat-
ten gaben. Faſt eine Meile von Rubar lag mitten im Strom ein Fels
ohngefehr 30. Faden lang/ auff welchen alte ſtuͤcken Mauren eines ge-
weſenen Hauſes vnd einer Bruͤcken zuſehen/ ſolte auch/ wie ſie ſagten/
vom Alexandro Magno zerſtoͤret ſeyn. Nach dieſem begegneten vns
erſt hohe felſichte/ hernach niedrige mit allerhand Baͤumen bewachſene
Berge; Das Erdreich war allenthalben von Graß vnd Blumen/ ſon-
derlich Violen gantz gruͤn vnd blaw/ das es dem Wandersman neben
guter Augenluſt auch lieblichen Geruch gab. Gegen Abend kamen wir
in ein Dorff/ bey welchem zur Rechten auff einem Huͤgel ein Begraͤbnis
eines Imam Sade in einer kleinen Capellen. Diß Dorff/ wie auch alle
nachfolgende Staͤdte vnd Doͤrffer durch gantz Kilan waren/ weil es
alldar offt regnet/ mit Sparren vnd Schraden Daͤchern auff Deut-
ſche manier gedecket.
Der Kilaner
Sprache.
Von Pyle
Rubar ge-
reiſet.
Den 25. dieſes kamen wir 5. Meilen biß zur Stadt Reſcht/ erſt
durch huͤglichten Wald/ hernach zwiſchen viel Seiden Baͤume/ vnd
endlich durch eben Feld vnd fette Acker. Durch die Acker waren hin
vnd wider Waſſer Graben gezogen/ vnd uͤber dieſelben kleine Bruͤcken
geleget. Vnſere Leute etliche/ die ſich nicht wol fuͤrſahen/ fiehlen mit
den Pferden ins Waſſer. Dieſe Graben koͤnnen ſie hemmen/ vnd in
duͤrrer Zeit/ auch kurtz zuwor wenn ſie pfluͤgen oder auch ſeen wollen/ die
Acker gantz vnter Waſſer ſetzen.
Ackerbaw.
Jhr Ackerbaw beſtehet am allermeiſten im Reißwachs/ vnd haben
die Ackerleute jhre Haͤuſer alsbald darbey ſtehen/ je eines einen Stein-
wurff vom andern. Jhre Weiber giengen nicht ſo ſehr eingehuͤllet als
in andern Provincien. Sie tragen hoͤltzerne Tritling/ welche hinten
mit
N n n iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |