Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Reise Beschreibung.
ten. Gegen den Abend seynd wir vor der Stadt Tarku/ so 7 MeilenVor Tarku
ankommen.

von Boinak gelegen/ angelanget. Wir lagerten vns im flachen Felde/
bey einem frischen Quelldrunn/ etwa eine gute viertel Meile vom Cas-
pischen Strande.

Folgenden Tag/ als den 17 Aprilis/ schickte der Principal Re-
gente dieser Stadt seinen jüngsten Bruder neben andern dreyen
ansehnlichen Männern/ vns Wilkommen zuheissen/ vnd alle müg-
liehe Freundschafft vnnd Dienstleistung anzubieten. Er selbst der
Chan war Kranck vnd Bettlagerig. Die Gesandten schickten vnsern
Medicum zu jhm/ für solche anerbottene Freundschafft zudancken/
vnd jhm/ wenn ers begehren wurde/ mit des Medici Raht vnd Artzney
zu widerbringung seiner Gesundheit behülfflich zuseyn/ welches Er ger-
ne annam. Vnd als Er vnter des Medici Chur jnner wenig Tagen
wider genaß/ wuste Er nicht gnugsam mit Worten darfür zudancken.

Die Stadt TARKU betreffend/ ist dieselbe die Hauptstadt inTARKU
die Stadt.

Dagesthan/ liget hoch an vnd zwischen dem Gebirge/ vnter abgerisse-
nen Felsen. Diese Felsen/ wie obgedacht/ seynd anzusehen/ als wenn sie
von lauter Muschelschalen/ so in Form derer/ welche die See selbigerMuschelberg-
Orten außwirfft/ alle einer Wallnusschalen groß/ zusammen geba-
cken/ in denen man noch etliche gantze findet/ vnd zwar nicht einzeln/
dann kein Stück als eine Faust groß/ in dem nicht 5. oder mehr Scha-
len könten gezehlet werden/ vnd ist der Stein so hart als Kiß. Vber
diesem felsichtem Gebirge war es eben Land vnd gute Vieheweyde.

Die Stadt liget ohne Maur gantz offen/ vnd hat bey tausend Häu-
ser/ fast auff die Persische manier/ jedoch etwas schlechter gebawet. Es
springen auß den Felsen vnterschiedliche starcke Quellen/ welche durch
die Stadt den Berg herunter mit einem anmuhtigen Gerausche lauf-
fen. Diese Dagesthaner/ wie auch die Boinaker vnd die nach Norden ge-Kaitak Tatar
Kumuk vnd
Kasukumuk

legen/ nennen sie Kaitak. Hinter Tarku aber im Gebirge nach Westen
seynd noch eine andere art Kumuk vnd Kasukumuk genant/ welche
jegliche jhre absonderliche Herrn haben.

Der fürnembste Regente dieser Stadt Tarku vnd selbiger Gegend
war Surchow Chan, ein Herr von 38. jaren/ rühmet sich auß der Perser
Könige Geschleehte/ hält auch gute Freundschafft mit demselben/ da-
mit wenn etwa die Dagesthaner einander selbst ins Feld fordern solten/
jhm auß Persien Beystand geleistet wurde. Neben jhm wohnen noch
andere Myrsae seine Vettern/ deren jüngster seines Brudern Sohn/
Imam Myrsae, auch ein theil der Stadt regierete.

Die Tarkuischen Tartern waren nicht viel weniger als die Boi-Tarter Wel-
ber.

naker wild vnd trutzig/ jhre Weiber aber freundlich; Sie/ wie auch die
Jungfern/ gehen mit offenem Angesichtern ohne Schew vnter allenJungfern.
Leuten herumb. Die Jungfern hatten jhre Haar in 40. Locken gefloch-
ten vnd vmb den Kopff herumb hangen/ waren wol zufrieden/ daß ich
selbige begreiffen vnd zehlen möchte.

Wir
R r r

Reiſe Beſchreibung.
ten. Gegen den Abend ſeynd wir vor der Stadt Tarku/ ſo 7 MeilenVor Tarku
ankommen.

von Boinak gelegen/ angelanget. Wir lagerten vns im flachen Felde/
bey einem friſchen Quelldrunn/ etwa eine gute viertel Meile vom Caſ-
piſchen Strande.

Folgenden Tag/ als den 17 Aprilis/ ſchickte der Principal Re-
gente dieſer Stadt ſeinen juͤngſten Bruder neben andern dreyen
anſehnlichen Maͤnnern/ vns Wilkommen zuheiſſen/ vnd alle muͤg-
liehe Freundſchafft vnnd Dienſtleiſtung anzubieten. Er ſelbſt der
Chan war Kranck vnd Bettlagerig. Die Geſandten ſchickten vnſern
Medicum zu jhm/ fuͤr ſolche anerbottene Freundſchafft zudancken/
vnd jhm/ wenn ers begehren wurde/ mit des Medici Raht vnd Artzney
zu widerbringung ſeiner Geſundheit behuͤlfflich zuſeyn/ welches Er ger-
ne annam. Vnd als Er vnter des Medici Chur jnner wenig Tagen
wider genaß/ wuſte Er nicht gnugſam mit Worten darfuͤr zudancken.

Die Stadt TARKU betreffend/ iſt dieſelbe die Hauptſtadt inTARKU
die Stadt.

Dageſthan/ liget hoch an vnd zwiſchen dem Gebirge/ vnter abgeriſſe-
nen Felſen. Dieſe Felſen/ wie obgedacht/ ſeynd anzuſehen/ als wenn ſie
von lauter Muſchelſchalen/ ſo in Form derer/ welche die See ſelbigerMuſchelbeꝛg-
Orten außwirfft/ alle einer Wallnusſchalen groß/ zuſammen geba-
cken/ in denen man noch etliche gantze findet/ vnd zwar nicht einzeln/
dann kein Stuͤck als eine Fauſt groß/ in dem nicht 5. oder mehr Scha-
len koͤnten gezehlet werden/ vnd iſt der Stein ſo hart als Kiß. Vber
dieſem felſichtem Gebirge war es eben Land vnd gute Vieheweyde.

Die Stadt liget ohne Maur gantz offen/ vnd hat bey tauſend Haͤu-
ſer/ faſt auff die Perſiſche manier/ jedoch etwas ſchlechter gebawet. Es
ſpringen auß den Felſen vnterſchiedliche ſtarcke Quellen/ welche durch
die Stadt den Berg herunter mit einem anmuhtigen Gerauſche lauf-
fen. Dieſe Dageſthaner/ wie auch die Boinaker vñ die nach Norden ge-Kaitak Tatar
Kumuk vnd
Kaſukumuk

legen/ nennen ſie Kaitak. Hinter Tarku aber im Gebirge nach Weſten
ſeynd noch eine andere art Kumuk vnd Kaſukumuk genant/ welche
jegliche jhre abſonderliche Herꝛn haben.

Der fuͤrnembſte Regente dieſer Stadt Tarku vnd ſelbiger Gegend
war Surchow Chan, ein Herꝛ von 38. jaren/ ruͤhmet ſich auß der Peꝛſer
Koͤnige Geſchleehte/ haͤlt auch gute Freundſchafft mit demſelben/ da-
mit wenn etwa die Dageſthaner einander ſelbſt ins Feld fordern ſolten/
jhm auß Perſien Beyſtand geleiſtet wurde. Neben jhm wohnen noch
andere Myrſæ ſeine Vettern/ deren juͤngſter ſeines Brudern Sohn/
Imam Myrſæ, auch ein theil der Stadt regierete.

Die Tarkuiſchen Tartern waren nicht viel weniger als die Boi-Tarter Wel-
ber.

naker wild vnd trutzig/ jhre Weiber aber freundlich; Sie/ wie auch die
Jungfern/ gehen mit offenem Angeſichtern ohne Schew vnter allenJungfern.
Leuten herumb. Die Jungfern hatten jhre Haar in 40. Locken gefloch-
ten vnd vmb den Kopff herumb hangen/ waren wol zufrieden/ daß ich
ſelbige begreiffen vnd zehlen moͤchte.

Wir
R r r
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <p><pb facs="#f0545" n="507[497]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</hi></fw><lb/>
ten. Gegen den Abend &#x017F;eynd wir vor der Stadt Tarku/ &#x017F;o 7 Meilen<note place="right">Vor Tarku<lb/>
ankommen.</note><lb/>
von Boinak gelegen/ angelanget. Wir lagerten vns im flachen Felde/<lb/>
bey einem fri&#x017F;chen Quelldrunn/ etwa eine gute viertel Meile vom Ca&#x017F;-<lb/>
pi&#x017F;chen Strande.</p><lb/>
            <p>Folgenden Tag/ als den 17 Aprilis/ &#x017F;chickte der Principal Re-<lb/>
gente die&#x017F;er Stadt &#x017F;einen ju&#x0364;ng&#x017F;ten Bruder neben andern dreyen<lb/>
an&#x017F;ehnlichen Ma&#x0364;nnern/ vns Wilkommen zuhei&#x017F;&#x017F;en/ vnd alle mu&#x0364;g-<lb/>
liehe Freund&#x017F;chafft vnnd Dien&#x017F;tlei&#x017F;tung anzubieten. Er &#x017F;elb&#x017F;t der<lb/>
Chan war Kranck vnd Bettlagerig. Die Ge&#x017F;andten &#x017F;chickten vn&#x017F;ern<lb/><hi rendition="#aq">Medicum</hi> zu jhm/ fu&#x0364;r &#x017F;olche anerbottene Freund&#x017F;chafft zudancken/<lb/>
vnd jhm/ wenn ers begehren wurde/ mit des <hi rendition="#aq">Medici</hi> Raht vnd Artzney<lb/>
zu widerbringung &#x017F;einer Ge&#x017F;undheit behu&#x0364;lfflich zu&#x017F;eyn/ welches Er ger-<lb/>
ne annam. Vnd als Er vnter des <hi rendition="#aq">Medici</hi> Chur jnner wenig Tagen<lb/>
wider genaß/ wu&#x017F;te Er nicht gnug&#x017F;am mit Worten darfu&#x0364;r zudancken.</p><lb/>
            <p>Die Stadt <hi rendition="#aq">TARKU</hi> betreffend/ i&#x017F;t die&#x017F;elbe die Haupt&#x017F;tadt in<note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">TARKU</hi></hi><lb/>
die Stadt.</note><lb/>
Dage&#x017F;than/ liget hoch an vnd zwi&#x017F;chen dem Gebirge/ vnter abgeri&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
nen Fel&#x017F;en. Die&#x017F;e Fel&#x017F;en/ wie obgedacht/ &#x017F;eynd anzu&#x017F;ehen/ als wenn &#x017F;ie<lb/>
von lauter Mu&#x017F;chel&#x017F;chalen/ &#x017F;o in Form derer/ welche die See &#x017F;elbiger<note place="right">Mu&#x017F;chelbe&#xA75B;g-</note><lb/>
Orten außwirfft/ alle einer Wallnus&#x017F;chalen groß/ zu&#x017F;ammen geba-<lb/>
cken/ in denen man noch etliche gantze findet/ vnd zwar nicht einzeln/<lb/>
dann kein Stu&#x0364;ck als eine Fau&#x017F;t groß/ in dem nicht 5. oder mehr Scha-<lb/>
len ko&#x0364;nten gezehlet werden/ vnd i&#x017F;t der Stein &#x017F;o hart als Kiß. Vber<lb/>
die&#x017F;em fel&#x017F;ichtem Gebirge war es eben Land vnd gute Vieheweyde.</p><lb/>
            <p>Die Stadt liget ohne Maur gantz offen/ vnd hat bey tau&#x017F;end Ha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;er/ fa&#x017F;t auff die Per&#x017F;i&#x017F;che manier/ jedoch etwas &#x017F;chlechter gebawet. Es<lb/>
&#x017F;pringen auß den Fel&#x017F;en vnter&#x017F;chiedliche &#x017F;tarcke Quellen/ welche durch<lb/>
die Stadt den Berg herunter mit einem anmuhtigen Gerau&#x017F;che lauf-<lb/>
fen. Die&#x017F;e Dage&#x017F;thaner/ wie auch die Boinaker vn&#x0303; die nach Norden ge-<note place="right"><hi rendition="#aq">Kaitak</hi> Tatar<lb/><hi rendition="#aq">Kumuk</hi> vnd<lb/><hi rendition="#aq">Ka&#x017F;ukumuk</hi></note><lb/>
legen/ nennen &#x017F;ie <hi rendition="#aq">Kaitak.</hi> Hinter <hi rendition="#aq">Tarku</hi> aber im Gebirge nach We&#x017F;ten<lb/>
&#x017F;eynd noch eine andere art <hi rendition="#aq">Kumuk</hi> vnd <hi rendition="#aq">Ka&#x017F;ukumuk</hi> genant/ welche<lb/>
jegliche jhre ab&#x017F;onderliche Her&#xA75B;n haben.</p><lb/>
            <p>Der fu&#x0364;rnemb&#x017F;te Regente die&#x017F;er Stadt <hi rendition="#aq">Tarku</hi> vnd &#x017F;elbiger Gegend<lb/>
war <hi rendition="#aq">Surchow Chan,</hi> ein Her&#xA75B; von 38. jaren/ ru&#x0364;hmet &#x017F;ich auß der Pe&#xA75B;&#x017F;er<lb/>
Ko&#x0364;nige Ge&#x017F;chleehte/ ha&#x0364;lt auch gute Freund&#x017F;chafft mit dem&#x017F;elben/ da-<lb/>
mit wenn etwa die Dage&#x017F;thaner einander &#x017F;elb&#x017F;t ins Feld fordern &#x017F;olten/<lb/>
jhm auß Per&#x017F;ien Bey&#x017F;tand gelei&#x017F;tet wurde. Neben jhm wohnen noch<lb/>
andere <hi rendition="#aq">Myr&#x017F;æ</hi> &#x017F;eine Vettern/ deren ju&#x0364;ng&#x017F;ter &#x017F;eines Brudern Sohn/<lb/><hi rendition="#aq">Imam Myr&#x017F;æ,</hi> auch ein theil der Stadt regierete.</p><lb/>
            <p>Die Tarkui&#x017F;chen Tartern waren nicht viel weniger als die Boi-<note place="right">Tarter Wel-<lb/>
ber.</note><lb/>
naker wild vnd trutzig/ jhre Weiber aber freundlich; Sie/ wie auch die<lb/>
Jungfern/ gehen mit offenem Ange&#x017F;ichtern ohne Schew vnter allen<note place="right">Jungfern.</note><lb/>
Leuten herumb. Die Jungfern hatten jhre Haar in 40. Locken gefloch-<lb/>
ten vnd vmb den Kopff herumb hangen/ waren wol zufrieden/ daß ich<lb/>
&#x017F;elbige begreiffen vnd zehlen mo&#x0364;chte.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">R r r</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">Wir</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[507[497]/0545] Reiſe Beſchreibung. ten. Gegen den Abend ſeynd wir vor der Stadt Tarku/ ſo 7 Meilen von Boinak gelegen/ angelanget. Wir lagerten vns im flachen Felde/ bey einem friſchen Quelldrunn/ etwa eine gute viertel Meile vom Caſ- piſchen Strande. Vor Tarku ankommen. Folgenden Tag/ als den 17 Aprilis/ ſchickte der Principal Re- gente dieſer Stadt ſeinen juͤngſten Bruder neben andern dreyen anſehnlichen Maͤnnern/ vns Wilkommen zuheiſſen/ vnd alle muͤg- liehe Freundſchafft vnnd Dienſtleiſtung anzubieten. Er ſelbſt der Chan war Kranck vnd Bettlagerig. Die Geſandten ſchickten vnſern Medicum zu jhm/ fuͤr ſolche anerbottene Freundſchafft zudancken/ vnd jhm/ wenn ers begehren wurde/ mit des Medici Raht vnd Artzney zu widerbringung ſeiner Geſundheit behuͤlfflich zuſeyn/ welches Er ger- ne annam. Vnd als Er vnter des Medici Chur jnner wenig Tagen wider genaß/ wuſte Er nicht gnugſam mit Worten darfuͤr zudancken. Die Stadt TARKU betreffend/ iſt dieſelbe die Hauptſtadt in Dageſthan/ liget hoch an vnd zwiſchen dem Gebirge/ vnter abgeriſſe- nen Felſen. Dieſe Felſen/ wie obgedacht/ ſeynd anzuſehen/ als wenn ſie von lauter Muſchelſchalen/ ſo in Form derer/ welche die See ſelbiger Orten außwirfft/ alle einer Wallnusſchalen groß/ zuſammen geba- cken/ in denen man noch etliche gantze findet/ vnd zwar nicht einzeln/ dann kein Stuͤck als eine Fauſt groß/ in dem nicht 5. oder mehr Scha- len koͤnten gezehlet werden/ vnd iſt der Stein ſo hart als Kiß. Vber dieſem felſichtem Gebirge war es eben Land vnd gute Vieheweyde. TARKU die Stadt. Muſchelbeꝛg- Die Stadt liget ohne Maur gantz offen/ vnd hat bey tauſend Haͤu- ſer/ faſt auff die Perſiſche manier/ jedoch etwas ſchlechter gebawet. Es ſpringen auß den Felſen vnterſchiedliche ſtarcke Quellen/ welche durch die Stadt den Berg herunter mit einem anmuhtigen Gerauſche lauf- fen. Dieſe Dageſthaner/ wie auch die Boinaker vñ die nach Norden ge- legen/ nennen ſie Kaitak. Hinter Tarku aber im Gebirge nach Weſten ſeynd noch eine andere art Kumuk vnd Kaſukumuk genant/ welche jegliche jhre abſonderliche Herꝛn haben. Kaitak Tatar Kumuk vnd Kaſukumuk Der fuͤrnembſte Regente dieſer Stadt Tarku vnd ſelbiger Gegend war Surchow Chan, ein Herꝛ von 38. jaren/ ruͤhmet ſich auß der Peꝛſer Koͤnige Geſchleehte/ haͤlt auch gute Freundſchafft mit demſelben/ da- mit wenn etwa die Dageſthaner einander ſelbſt ins Feld fordern ſolten/ jhm auß Perſien Beyſtand geleiſtet wurde. Neben jhm wohnen noch andere Myrſæ ſeine Vettern/ deren juͤngſter ſeines Brudern Sohn/ Imam Myrſæ, auch ein theil der Stadt regierete. Die Tarkuiſchen Tartern waren nicht viel weniger als die Boi- naker wild vnd trutzig/ jhre Weiber aber freundlich; Sie/ wie auch die Jungfern/ gehen mit offenem Angeſichtern ohne Schew vnter allen Leuten herumb. Die Jungfern hatten jhre Haar in 40. Locken gefloch- ten vnd vmb den Kopff herumb hangen/ waren wol zufrieden/ daß ich ſelbige begreiffen vnd zehlen moͤchte. Tarter Wel- ber. Jungfern. Wir R r r

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/545
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 507[497]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/545>, abgerufen am 22.11.2024.