Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Dritter Theil der Persianischen
len/ mit Bitte/ daß J. F. Gn. die continuation der Gesandtschafften
jhr möchten belieben/ vnd ferner an jhm liebreiche Gesandten abgehen
lassen. Dergleichen wolte er auch thun. Vnd alles/ was J. F. Gn. an
jhm/ der Negotien halber begehret hätten/ vnd noch begehren würden/
solte/ so ferne es seinem Reiche nicht zu abträglich fiele/ willig geleistet
werden. Wie er dann seinem Gesandten/ darvon fernern Bericht münd-
lich zu thun/ Befehl gegeben hätte. Sie/ an jhrem Theile/ sehen vnd
wünscheten nichts liebers/ dann gleich solch hohes Jntent löblich ange-
fangen/ also auch einen glücklichen Fortgang erreichen möchte/ etc.

Es war in den Brieffen vnter andern notablen Dingen/ auch die-
fes/ daß sie die Wörter Meßiheje vnd Eisuie, wodurch sie Christum
vnd die Christliche Religion andeuteten/ gleich auch den Namen
Des Königes
Sigel.
GOTTES allezeit mit güldenen Buchstaben geschrieben hatten.
Jm grossen Königl. Jnsigel aber/ so auff der vnrechten Seiten des
Brieffs mit Tinten auffgedruckt war/ stunden in der Mitten diese
Wort: Es tzan kulam Schah Sefi. das ist: Dem Aaly/ als einem
Könige/ erkennet sich Sefi ein Selave zu seyn.

Vnd auff dem Rande herumb:

O Aaly, es mag einer von dir halten/ was er wil/ so bin
ich allezeit dein Freund.
Jtem.
Wer nicht für Aaly Thür sich als einen Staub achtet/ wenn
er auch schon ein Engel wäre/ auff dessen Kopffe sey Staub
vnd Koth.

Solche Königl: Schreiben hätte auff J. F. Gn. gnädige Ver-
günstigung/ den Liebhabern frembder Sachenzugefallen/ ich in eigent-
licher Form vnd jhren eigenen Persischen Characteren/ mit eigener
Hand in Kupffer stechen/ vnd neben der völligen translation mit her-
aus geben wollen/ (sintemal es allbereit vnterhanden) wenn mir nicht
wegen einer fürgefallenden nothwendigen Reise über See/ die Zeit be-
nommen/ vnd ich vom fernern Verzug der Publicirung des Werckes von
vielen guten Freunden inständig abgemahnet worden/ muß es derwegen
biß zu einer beqemern vnd bald erfolgenden Zeit versparet seyn lassen.

Den 14 Augusti/ hat der Persische Gesandte die Königl: Prae-
Die Persischen
praesenten
an J. F. Gn.
gebracht.
senten, welche waren etliche schöne Persische Pferde/ köstliche mit E-
delgesteinen versetzte Hauptgestelle/ Jtem/ sehr viel kostbare güldene
Stück/ vnd sonst allerhand Jndianische vnd Persische/ auff ein Hohes
sich erstreckende Wahren/ Güter vnd rariteten, durch drey hundert
Personen auffbringen/ vnd an J. F. Gn. überreichen lassen.

Den 16 dito/ ist der Russische Poslanik mit J. Zaar. M. Schrei-
ben vnd Praesenten zugleich für J. F. Gn. erschienen/ vnd auch nach
Gebür wol gehalten worden. Nach diesem haben beyde Gesandten
bey J. F. Gn. Herren Hoff Räthen vnterschiedliche geheime Audien-

tzien

Dritter Theil der Perſianiſchen
len/ mit Bitte/ daß J. F. Gn. die continuation der Geſandtſchafften
jhr moͤchten belieben/ vnd feꝛner an jhm liebreiche Geſandten abgehen
laſſen. Dergleichen wolte er auch thun. Vnd alles/ was J. F. Gn. an
jhm/ der Negotien halber begehret haͤtten/ vnd noch begehren wuͤrden/
ſolte/ ſo ferne es ſeinem Reiche nicht zu abtraͤglich fiele/ willig geleiſtet
werden. Wie er dañ ſeinem Geſandten/ darvon fernern Bericht muͤnd-
lich zu thun/ Befehl gegeben haͤtte. Sie/ an jhrem Theile/ ſehen vnd
wuͤnſcheten nichts liebers/ dann gleich ſolch hohes Jntent loͤblich ange-
fangen/ alſo auch einen gluͤcklichen Fortgang erꝛeichen moͤchte/ ꝛc.

Es war in den Brieffen vnter andern notablen Dingen/ auch die-
fes/ daß ſie die Woͤrter Meßiheje vnd Eiſuie, wodurch ſie Chriſtum
vnd die Chriſtliche Religion andeuteten/ gleich auch den Namen
Des Koͤniges
Sigel.
GOTTES allezeit mit guͤldenen Buchſtaben geſchrieben hatten.
Jm groſſen Koͤnigl. Jnſigel aber/ ſo auff der vnrechten Seiten des
Brieffs mit Tinten auffgedruckt war/ ſtunden in der Mitten dieſe
Wort: Es tzan kulam Schah Sefi. das iſt: Dem Aaly/ als einem
Koͤnige/ erkennet ſich Sefi ein Selave zu ſeyn.

Vnd auff dem Rande herumb:

O Aaly, es mag einer von dir halten/ was er wil/ ſo bin
ich allezeit dein Freund.
Jtem.
Wer nicht fuͤr Aaly Thuͤr ſich als einen Staub achtet/ weñ
er auch ſchon ein Engel waͤre/ auff deſſen Kopffe ſey Staub
vnd Koth.

Solche Koͤnigl: Schreiben haͤtte auff J. F. Gn. gnaͤdige Ver-
guͤnſtigung/ den Liebhabern frembder Sachenzugefallen/ ich in eigent-
licher Form vnd jhren eigenen Perſiſchen Characteren/ mit eigener
Hand in Kupffer ſtechen/ vnd neben der voͤlligen translation mit her-
aus geben wollen/ (ſintemal es allbereit vnterhanden) wenn mir nicht
wegen einer fuͤrgefallenden nothwendigen Reiſe uͤber See/ die Zeit be-
nommen/ vñ ich vom fernern Verzug der Publicirung des Weꝛckes von
vielen guten Freunden inſtaͤndig abgemahnet woꝛden/ muß es deꝛwegen
biß zu einer beqemern vnd bald erfolgenden Zeit verſparet ſeyn laſſen.

Den 14 Auguſti/ hat der Perſiſche Geſandte die Koͤnigl: Præ-
Die Perſiſchẽ
præſenten
an J. F. Gn.
gebracht.
ſenten, welche waren etliche ſchoͤne Perſiſche Pferde/ koͤſtliche mit E-
delgeſteinen verſetzte Hauptgeſtelle/ Jtem/ ſehr viel koſtbare guͤldene
Stuͤck/ vnd ſonſt allerhand Jndianiſche vnd Perſiſche/ auff ein Hohes
ſich erſtreckende Wahren/ Guͤter vnd rariteten, durch drey hundert
Perſonen auffbringen/ vnd an J. F. Gn. uͤberreichen laſſen.

Den 16 dito/ iſt der Ruſſiſche Poslanik mit J. Zaar. M. Schrei-
ben vnd Præſenten zugleich fuͤr J. F. Gn. erſchienen/ vnd auch nach
Gebuͤr wol gehalten worden. Nach dieſem haben beyde Geſandten
bey J. F. Gn. Herren Hoff Raͤthen vnterſchiedliche geheime Audien-

tzien
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <p><pb facs="#f0580" n="540[530]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Dritter Theil der Per&#x017F;iani&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
len/ mit Bitte/ daß J. F. Gn. die <hi rendition="#aq">continuation</hi> der Ge&#x017F;andt&#x017F;chafften<lb/>
jhr mo&#x0364;chten belieben/ vnd fe&#xA75B;ner an jhm <hi rendition="#fr">liebreiche</hi> Ge&#x017F;andten abgehen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Dergleichen wolte er auch thun. Vnd alles/ was J. F. Gn. an<lb/>
jhm/ der Negotien halber begehret ha&#x0364;tten/ vnd noch begehren wu&#x0364;rden/<lb/>
&#x017F;olte/ &#x017F;o ferne es &#x017F;einem Reiche nicht zu abtra&#x0364;glich fiele/ willig gelei&#x017F;tet<lb/>
werden. Wie er dan&#x0303; &#x017F;einem Ge&#x017F;andten/ darvon fernern Bericht mu&#x0364;nd-<lb/>
lich zu thun/ Befehl gegeben ha&#x0364;tte. Sie/ an jhrem Theile/ &#x017F;ehen vnd<lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;cheten nichts liebers/ dann gleich &#x017F;olch hohes Jntent lo&#x0364;blich ange-<lb/>
fangen/ al&#x017F;o auch einen glu&#x0364;cklichen Fortgang er&#xA75B;eichen mo&#x0364;chte/ &#xA75B;c.</p><lb/>
            <p>Es war in den Brieffen vnter andern <hi rendition="#aq">notablen</hi> Dingen/ auch die-<lb/>
fes/ daß &#x017F;ie die Wo&#x0364;rter <hi rendition="#aq">Meßiheje</hi> vnd <hi rendition="#aq">Ei&#x017F;uie,</hi> wodurch &#x017F;ie <hi rendition="#fr">Chri&#x017F;tum</hi><lb/>
vnd die <hi rendition="#fr">Chri&#x017F;tliche</hi> Religion andeuteten/ gleich auch den <hi rendition="#fr">Namen</hi><lb/><note place="left">Des Ko&#x0364;niges<lb/>
Sigel.</note>GOTTES allezeit mit gu&#x0364;ldenen Buch&#x017F;taben ge&#x017F;chrieben hatten.<lb/>
Jm gro&#x017F;&#x017F;en Ko&#x0364;nigl. Jn&#x017F;igel aber/ &#x017F;o auff der vnrechten Seiten des<lb/>
Brieffs mit Tinten auffgedruckt war/ &#x017F;tunden in der Mitten die&#x017F;e<lb/>
Wort: <hi rendition="#aq">Es tzan kulam Schah Sefi.</hi> das i&#x017F;t: <hi rendition="#fr">Dem Aaly/ als einem<lb/>
Ko&#x0364;nige/ erkennet &#x017F;ich Sefi ein Selave zu &#x017F;eyn.</hi></p><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">Vnd auff dem Rande herumb:</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">O</hi> <hi rendition="#aq">Aaly,</hi> <hi rendition="#fr">es mag einer von dir halten/ was er wil/ &#x017F;o bin<lb/>
ich allezeit dein Freund.</hi> <hi rendition="#et">Jtem.</hi><lb/> <hi rendition="#fr">Wer nicht fu&#x0364;r</hi> <hi rendition="#aq">Aaly</hi> <hi rendition="#fr">Thu&#x0364;r &#x017F;ich als einen Staub achtet/ wen&#x0303;<lb/>
er auch &#x017F;chon ein Engel wa&#x0364;re/ auff de&#x017F;&#x017F;en Kopffe &#x017F;ey Staub<lb/>
vnd Koth.</hi> </p><lb/>
            <p>Solche Ko&#x0364;nigl: Schreiben ha&#x0364;tte auff J. F. Gn. gna&#x0364;dige Ver-<lb/>
gu&#x0364;n&#x017F;tigung/ den Liebhabern frembder Sachenzugefallen/ ich in eigent-<lb/>
licher Form vnd jhren eigenen Per&#x017F;i&#x017F;chen Characteren/ mit eigener<lb/>
Hand in Kupffer &#x017F;techen/ vnd neben der vo&#x0364;lligen <hi rendition="#aq">translation</hi> mit her-<lb/>
aus geben wollen/ (&#x017F;intemal es allbereit vnterhanden) wenn mir nicht<lb/>
wegen einer fu&#x0364;rgefallenden nothwendigen Rei&#x017F;e u&#x0364;ber See/ die Zeit be-<lb/>
nommen/ vn&#x0303; ich vom fernern Verzug der <hi rendition="#aq">Publici</hi>rung des We&#xA75B;ckes von<lb/>
vielen guten Freunden in&#x017F;ta&#x0364;ndig abgemahnet wo&#xA75B;den/ muß es de&#xA75B;wegen<lb/>
biß zu einer beqemern vnd bald erfolgenden Zeit ver&#x017F;paret &#x017F;eyn la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
            <p>Den 14 Augu&#x017F;ti/ hat der Per&#x017F;i&#x017F;che Ge&#x017F;andte die Ko&#x0364;nigl: <hi rendition="#aq">Præ-</hi><lb/><note place="left">Die Per&#x017F;i&#x017F;che&#x0303;<lb/><hi rendition="#aq">præ&#x017F;enten</hi><lb/>
an J. F. Gn.<lb/>
gebracht.</note><hi rendition="#aq">&#x017F;enten,</hi> welche waren etliche &#x017F;cho&#x0364;ne Per&#x017F;i&#x017F;che Pferde/ ko&#x0364;&#x017F;tliche mit E-<lb/>
delge&#x017F;teinen ver&#x017F;etzte Hauptge&#x017F;telle/ Jtem/ &#x017F;ehr viel ko&#x017F;tbare gu&#x0364;ldene<lb/>
Stu&#x0364;ck/ vnd &#x017F;on&#x017F;t allerhand Jndiani&#x017F;che vnd Per&#x017F;i&#x017F;che/ auff ein Hohes<lb/>
&#x017F;ich er&#x017F;treckende Wahren/ Gu&#x0364;ter vnd <hi rendition="#aq">rariteten,</hi> durch drey hundert<lb/>
Per&#x017F;onen auffbringen/ vnd an J. F. Gn. u&#x0364;berreichen la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
            <p>Den 16 dito/ i&#x017F;t der Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che <hi rendition="#aq">Poslanik</hi> mit J. Zaar. M. Schrei-<lb/>
ben vnd <hi rendition="#aq">Præ&#x017F;enten</hi> zugleich fu&#x0364;r J. F. Gn. er&#x017F;chienen/ vnd auch nach<lb/>
Gebu&#x0364;r wol gehalten worden. Nach die&#x017F;em haben beyde Ge&#x017F;andten<lb/>
bey J. F. Gn. Herren Hoff Ra&#x0364;then vnter&#x017F;chiedliche geheime Audien-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">tzien</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[540[530]/0580] Dritter Theil der Perſianiſchen len/ mit Bitte/ daß J. F. Gn. die continuation der Geſandtſchafften jhr moͤchten belieben/ vnd feꝛner an jhm liebreiche Geſandten abgehen laſſen. Dergleichen wolte er auch thun. Vnd alles/ was J. F. Gn. an jhm/ der Negotien halber begehret haͤtten/ vnd noch begehren wuͤrden/ ſolte/ ſo ferne es ſeinem Reiche nicht zu abtraͤglich fiele/ willig geleiſtet werden. Wie er dañ ſeinem Geſandten/ darvon fernern Bericht muͤnd- lich zu thun/ Befehl gegeben haͤtte. Sie/ an jhrem Theile/ ſehen vnd wuͤnſcheten nichts liebers/ dann gleich ſolch hohes Jntent loͤblich ange- fangen/ alſo auch einen gluͤcklichen Fortgang erꝛeichen moͤchte/ ꝛc. Es war in den Brieffen vnter andern notablen Dingen/ auch die- fes/ daß ſie die Woͤrter Meßiheje vnd Eiſuie, wodurch ſie Chriſtum vnd die Chriſtliche Religion andeuteten/ gleich auch den Namen GOTTES allezeit mit guͤldenen Buchſtaben geſchrieben hatten. Jm groſſen Koͤnigl. Jnſigel aber/ ſo auff der vnrechten Seiten des Brieffs mit Tinten auffgedruckt war/ ſtunden in der Mitten dieſe Wort: Es tzan kulam Schah Sefi. das iſt: Dem Aaly/ als einem Koͤnige/ erkennet ſich Sefi ein Selave zu ſeyn. Des Koͤniges Sigel. Vnd auff dem Rande herumb: O Aaly, es mag einer von dir halten/ was er wil/ ſo bin ich allezeit dein Freund.Jtem. Wer nicht fuͤr Aaly Thuͤr ſich als einen Staub achtet/ weñ er auch ſchon ein Engel waͤre/ auff deſſen Kopffe ſey Staub vnd Koth. Solche Koͤnigl: Schreiben haͤtte auff J. F. Gn. gnaͤdige Ver- guͤnſtigung/ den Liebhabern frembder Sachenzugefallen/ ich in eigent- licher Form vnd jhren eigenen Perſiſchen Characteren/ mit eigener Hand in Kupffer ſtechen/ vnd neben der voͤlligen translation mit her- aus geben wollen/ (ſintemal es allbereit vnterhanden) wenn mir nicht wegen einer fuͤrgefallenden nothwendigen Reiſe uͤber See/ die Zeit be- nommen/ vñ ich vom fernern Verzug der Publicirung des Weꝛckes von vielen guten Freunden inſtaͤndig abgemahnet woꝛden/ muß es deꝛwegen biß zu einer beqemern vnd bald erfolgenden Zeit verſparet ſeyn laſſen. Den 14 Auguſti/ hat der Perſiſche Geſandte die Koͤnigl: Præ- ſenten, welche waren etliche ſchoͤne Perſiſche Pferde/ koͤſtliche mit E- delgeſteinen verſetzte Hauptgeſtelle/ Jtem/ ſehr viel koſtbare guͤldene Stuͤck/ vnd ſonſt allerhand Jndianiſche vnd Perſiſche/ auff ein Hohes ſich erſtreckende Wahren/ Guͤter vnd rariteten, durch drey hundert Perſonen auffbringen/ vnd an J. F. Gn. uͤberreichen laſſen. Die Perſiſchẽ præſenten an J. F. Gn. gebracht. Den 16 dito/ iſt der Ruſſiſche Poslanik mit J. Zaar. M. Schrei- ben vnd Præſenten zugleich fuͤr J. F. Gn. erſchienen/ vnd auch nach Gebuͤr wol gehalten worden. Nach dieſem haben beyde Geſandten bey J. F. Gn. Herren Hoff Raͤthen vnterſchiedliche geheime Audien- tzien

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/580
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 540[530]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/580>, abgerufen am 22.11.2024.