Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.Wie trefflich sie auch ist. Drumb raset Griechenland/ So den Poeten nichts als Wasser zueerkandt. O Vatter/ das ist recht vor Schaff vnd grobe Rinder/ Nicht vor ein hoch gemüth/ nicht vor Apollos Kinder/ Die ware Meister sind deß Todes vnd der Zeit/ Durch jhr vnsterblich Lob vor beyden wol befreyt/ Doch dem Thebanschen Schwan dem kan ich's nit vergeben/ Wie hoch er immer redt/ wie hoch er auch magschweben. Was kompt jhm in den sinn/ als er sein Lied begint/ Vnd sagt/ das Wasset ist das beste das man findt? Ismenus muste sein von wunderlichen Gaben/ Vnd wohl dem Weine gleich/ daß ihn der Mann erhaben So vber alle ding'/ Er mag auch/ fellt mir ein/ Vieleicht in deiner Stadt nie Bürger worden sein. Homerus der hat recht/ der Vater vnser allen/ Er lest den klaren Wein jhm trefflich wolgefallen/ Vnd redt von seiner krafft so wol/ so wunderfrey/ Daß scheint/ er dazumahl recht satt gewesen sey. Secht doch Achilles an/ so bald Vlysses kommen/ Vnd auch sein Mittgesell'/ er hat den Krug genommen/ Den jhnen zugebracht/ zürnt er schon gantz vnd gar/ Vmb daß Brisets jhm mit macht genommen war. Laertis weiser Sohn will nicht den anfang inachen Von seiner grossen Reis' vnd wunderlichen sachen: Eh Polyphemus kömpt vnd Scylla auff die bahn/ Hebt er zue allererst/ von deinen gaben an. Hat Orpheus nicht begunt die Völcker erst zue lehren/ O Sohn deß Jupiters/ die weise dich zue ehren? Von seiner grossen Kunst vnd Cither weit bekandt. Wird auch dein hoher Berg Cithaeron noch genant. Cratinussprach/ daß die so sich mit Wasser plagen/ Von nichts als gauckeley vnd thorhett köndten sagen; Weil deine frucht vns auch hoch aufführt von der Erd So sagt' er/ daß der Wein sey der Poeten Pferd. Schaw doch Anacreon/ was der hat fürgegeben? Nicht Cadmi reise lob/ nicht Agamemnons Leben/ Gleich wie er selber sagt; es ist sein gantz gesang Nur Venus/ vnd jhr Sohn/ vnd Bacchi milter tranck. Der
Wie trefflich ſie auch iſt. Drumb raſet Griechenland/ So den Poeten nichts als Waſſer zueerkandt. O Vatter/ das iſt recht vor Schaff vnd grobe Rinder/ Nicht vor ein hoch gemuͤth/ nicht vor Apollos Kinder/ Die ware Meiſter ſind deß Todes vnd der Zeit/ Durch jhr vnſterblich Lob vor beyden wol befreyt/ Doch dem Thebanſchen Schwan dem kan ich’s nit vergeben/ Wie hoch er immer redt/ wie hoch er auch magſchweben. Was kompt jhm in den ſinn/ als er ſein Lied begint/ Vnd ſagt/ das Waſſet iſt das beſte das man findt? Iſmenus muſte ſein von wunderlichen Gaben/ Vnd wohl dem Weine gleich/ daß ihn der Mann erhaben So vber alle ding’/ Er mag auch/ fellt mir ein/ Vieleicht in deiner Stadt nie Buͤrger worden ſein. Homerus der hat recht/ der Vater vnſer allen/ Er leſt den klaren Wein jhm trefflich wolgefallen/ Vnd redt von ſeiner krafft ſo wol/ ſo wunderfrey/ Daß ſcheint/ er dazumahl recht ſatt geweſen ſey. Secht doch Achilles an/ ſo bald Vlyſſes kommen/ Vnd auch ſein Mittgeſell’/ er hat den Krug genommen/ Den jhnen zugebracht/ zuͤrnt er ſchon gantz vnd gar/ Vmb daß Briſets jhm mit macht genommen war. Laertis weiſer Sohn will nicht den anfang inachen Von ſeiner groſſen Reiſ’ vnd wunderlichen ſachen: Eh Polyphemus koͤmpt vnd Scylla auff die bahn/ Hebt er zue allererſt/ von deinen gaben an. Hat Orpheus nicht begunt die Voͤlcker erſt zue lehren/ O Sohn deß Jupiters/ die weiſe dich zue ehren? Von ſeiner groſſen Kunſt vnd Cither weit bekandt. Wird auch dein hoher Berg Cithæron noch genant. Cratinusſprach/ daß die ſo ſich mit Waſſer plagen/ Von nichts als gauckeley vnd thorhett koͤndten ſagen; Weil deine frucht vns auch hoch auffuͤhrt von der Erd So ſagt’ er/ daß der Wein ſey der Poeten Pferd. Schaw doch Anacreon/ was der hat fuͤrgegeben? Nicht Cadmi reiſe lob/ nicht Agamemnons Leben/ Gleich wie er ſelber ſagt; es iſt ſein gantz geſang Nur Venus/ vnd jhr Sohn/ vnd Bacchi milter tranck. Der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0178" n="158"/> <l>Wie trefflich ſie auch iſt. Drumb raſet Griechenland/</l><lb/> <l>So den Poeten nichts als Waſſer zueerkandt.</l><lb/> <l>O Vatter/ das iſt recht vor Schaff vnd grobe Rinder/</l><lb/> <l>Nicht vor ein hoch gemuͤth/ nicht vor Apollos Kinder/</l><lb/> <l>Die ware Meiſter ſind deß Todes vnd der Zeit/</l><lb/> <l>Durch jhr vnſterblich Lob vor beyden wol befreyt/</l><lb/> <l>Doch dem Thebanſchen Schwan dem kan ich’s nit vergeben/</l><lb/> <l>Wie hoch er immer redt/ wie hoch er auch magſchweben.</l><lb/> <l>Was kompt jhm in den ſinn/ als er ſein Lied begint/</l><lb/> <l>Vnd ſagt/ das Waſſet iſt das beſte das man findt?</l><lb/> <l>Iſmenus muſte ſein von wunderlichen Gaben/</l><lb/> <l>Vnd wohl dem Weine gleich/ daß ihn der Mann erhaben</l><lb/> <l>So vber alle ding’/ Er mag auch/ fellt mir ein/</l><lb/> <l>Vieleicht in deiner Stadt nie Buͤrger worden ſein.</l><lb/> <l>Homerus der hat recht/ der Vater vnſer allen/</l><lb/> <l>Er leſt den klaren Wein jhm trefflich wolgefallen/</l><lb/> <l>Vnd redt von ſeiner krafft ſo wol/ ſo wunderfrey/</l><lb/> <l>Daß ſcheint/ er dazumahl recht ſatt geweſen ſey.</l><lb/> <l>Secht doch Achilles an/ ſo bald Vlyſſes kommen/</l><lb/> <l>Vnd auch ſein Mittgeſell’/ er hat den Krug genommen/</l><lb/> <l>Den jhnen zugebracht/ zuͤrnt er ſchon gantz vnd gar/</l><lb/> <l>Vmb daß Briſets jhm mit macht genommen war.</l><lb/> <l>Laertis weiſer Sohn will nicht den anfang inachen</l><lb/> <l>Von ſeiner groſſen Reiſ’ vnd wunderlichen ſachen:</l><lb/> <l>Eh Polyphemus koͤmpt vnd Scylla auff die bahn/</l><lb/> <l>Hebt er zue allererſt/ von deinen gaben an.</l><lb/> <l>Hat Orpheus nicht begunt die Voͤlcker erſt zue lehren/</l><lb/> <l>O Sohn deß Jupiters/ die weiſe dich zue ehren?</l><lb/> <l>Von ſeiner groſſen Kunſt vnd Cither weit bekandt.</l><lb/> <l>Wird auch dein hoher Berg <hi rendition="#aq">Cithæron</hi> noch genant.</l><lb/> <l>Cratinusſprach/ daß die ſo ſich mit Waſſer plagen/</l><lb/> <l>Von nichts als gauckeley vnd thorhett koͤndten ſagen;</l><lb/> <l>Weil deine frucht vns auch hoch auffuͤhrt von der Erd</l><lb/> <l>So ſagt’ er/ daß der Wein ſey der Poeten Pferd.</l><lb/> <l>Schaw doch Anacreon/ was der hat fuͤrgegeben?</l><lb/> <l>Nicht Cadmi reiſe lob/ nicht Agamemnons Leben/</l><lb/> <l>Gleich wie er ſelber ſagt; es iſt ſein gantz geſang</l><lb/> <l>Nur Venus/ vnd jhr Sohn/ vnd Bacchi milter tranck.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [158/0178]
Wie trefflich ſie auch iſt. Drumb raſet Griechenland/
So den Poeten nichts als Waſſer zueerkandt.
O Vatter/ das iſt recht vor Schaff vnd grobe Rinder/
Nicht vor ein hoch gemuͤth/ nicht vor Apollos Kinder/
Die ware Meiſter ſind deß Todes vnd der Zeit/
Durch jhr vnſterblich Lob vor beyden wol befreyt/
Doch dem Thebanſchen Schwan dem kan ich’s nit vergeben/
Wie hoch er immer redt/ wie hoch er auch magſchweben.
Was kompt jhm in den ſinn/ als er ſein Lied begint/
Vnd ſagt/ das Waſſet iſt das beſte das man findt?
Iſmenus muſte ſein von wunderlichen Gaben/
Vnd wohl dem Weine gleich/ daß ihn der Mann erhaben
So vber alle ding’/ Er mag auch/ fellt mir ein/
Vieleicht in deiner Stadt nie Buͤrger worden ſein.
Homerus der hat recht/ der Vater vnſer allen/
Er leſt den klaren Wein jhm trefflich wolgefallen/
Vnd redt von ſeiner krafft ſo wol/ ſo wunderfrey/
Daß ſcheint/ er dazumahl recht ſatt geweſen ſey.
Secht doch Achilles an/ ſo bald Vlyſſes kommen/
Vnd auch ſein Mittgeſell’/ er hat den Krug genommen/
Den jhnen zugebracht/ zuͤrnt er ſchon gantz vnd gar/
Vmb daß Briſets jhm mit macht genommen war.
Laertis weiſer Sohn will nicht den anfang inachen
Von ſeiner groſſen Reiſ’ vnd wunderlichen ſachen:
Eh Polyphemus koͤmpt vnd Scylla auff die bahn/
Hebt er zue allererſt/ von deinen gaben an.
Hat Orpheus nicht begunt die Voͤlcker erſt zue lehren/
O Sohn deß Jupiters/ die weiſe dich zue ehren?
Von ſeiner groſſen Kunſt vnd Cither weit bekandt.
Wird auch dein hoher Berg Cithæron noch genant.
Cratinusſprach/ daß die ſo ſich mit Waſſer plagen/
Von nichts als gauckeley vnd thorhett koͤndten ſagen;
Weil deine frucht vns auch hoch auffuͤhrt von der Erd
So ſagt’ er/ daß der Wein ſey der Poeten Pferd.
Schaw doch Anacreon/ was der hat fuͤrgegeben?
Nicht Cadmi reiſe lob/ nicht Agamemnons Leben/
Gleich wie er ſelber ſagt; es iſt ſein gantz geſang
Nur Venus/ vnd jhr Sohn/ vnd Bacchi milter tranck.
Der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |