Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.Quid, Teuto, sequeris peregrinos quod petis, heic est. ALIUD. PArce Venus, Charitum suratus mulctra, papillus Aliud.Sopitae emulsit clepta pusillus Amor. Opitium que tuo madefactum lacte, susurris Plaudentis pennae tersit in arce Gnidi. Haud igitur miror dulcedinis indole tanta Spirare ipsius cordis & oris opes. Quin Ganymedei florem sapientia sucoi. Haec ego suaviolis carmina mille colam. Ast Amor unde volup' matrem lusisse? Magistrum Vel fratrem credo te voluisse novum. Ha salvete mei sapidißima mulsa palati, Quae lepida Opitius miscet Apollo manu. Nectaris e vobis anima it, nec dulcius unquam Sacchar Acidalijs rorat ab uberibus.Henricus Albertius Hamilton Danus. GErmanae tubicen novelle Peithaus Qui plectrum rude Martiae loquelae Priscis cedere non sinis Pelasgis: Quin quidquid grave, sordidum, molestum, Bella-
Quid, Teuto, ſequeris peregrinos quod petis, hîc eſt. ALIUD. PArce Venus, Charitum ſuratus mulctra, papillus Aliud.Sopitæ emulſit clepta puſillus Amor. Opitium que tuo madefactum lacte, ſuſurris Plaudentis pennæ terſit in arce Gnidi. Haud igitur miror dulcedinis indole tantâ Spirare ipſius cordis & oris opes. Quin Ganymedéi florem ſapientia ſucoi. Hæc ego ſuaviolis carmina mille colam. Aſt Amor unde volup’ matrem luſiſſe? Magiſtrum Vel fratrem credo te voluiſſe novum. Hà ſalvete mei ſapidißima mulſa palati, Quæ lepidâ Opitius miſcet Apollo manu. Nectaris è vobis anima it, nec dulcius unquam Sacchar Acidalijs rorat ab uberibus.Henricus Albertius Hamilton Danus. GErmanæ tubicen novelle Peithûs Qui plectrum rude Martiæ loquelæ Priſcis cedere non ſinis Pelaſgis: Quin quidquid grave, ſordidum, moleſtum, Bella-
<TEI> <text> <front> <div n="1"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0018"/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Quid, Teuto, ſequeris peregrinos quod petis, hîc eſt.</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Quid lingua illa placet, dum tua præſtat idem?</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Tu modò Germanas non ſegniter excole Muſas;</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Nec paterc hoc genti lumen abeſſe tuæ.</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Nec Mecænates, nec deerunt, crede, Marones:</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Et tibi Mæonidas vel tua terra dabit.</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Sed dedit: ecce novam ſiquidem inſtaurare pëoſin</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Magnorum tentat triga diſerta virûm.</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">OPITIVS, KIRCHNERVS, item ZINCGREFIVS, iſtoc</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Miratur patrio carmine Muſa loqui.</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Cedite Romani vos vates, cedite Graji.</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Teutonico verſu gaudet Apollo legi.</hi> </hi> </l> </lg> <docAuthor> <hi rendition="#aq">Matthias Berneggetus.</hi> </docAuthor> </lg><lb/> <lg rendition="#aq" type="poem"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">ALIUD.</hi> </hi> </hi> </head><lb/> <lg> <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#in">P</hi> <hi rendition="#i">Arce Venus, Charitum ſuratus mulctra, papillus</hi> </hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Sopitæ emulſit clepta puſillus Amor.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Opitium que tuo madefactum lacte, ſuſurris</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Plaudentis pennæ terſit in arce Gnidi.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Haud igitur miror dulcedinis indole tantâ</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Spirare ipſius cordis & oris opes.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Quin Ganymedéi florem ſapientia ſucoi.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Hæc ego ſuaviolis carmina mille colam.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Aſt Amor unde volup’ matrem luſiſſe? Magiſtrum</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Vel fratrem credo te voluiſſe novum.</hi> </l> </lg> <docAuthor> <hi rendition="#aq">Aliud.</hi> </docAuthor> </lg><lb/> <lg rendition="#aq" type="poem"> <l> <hi rendition="#in">H</hi> <hi rendition="#i">à ſalvete mei ſapidißima mulſa palati,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Quæ lepidâ Opitius miſcet Apollo manu.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Nectaris è vobis anima it, nec dulcius unquam</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Sacchar Acidalijs rorat ab uberibus.</hi> </l> <docAuthor>Henricus Albertius Hamilton<lb/> Danus.</docAuthor> </lg><lb/><lb/> <lg rendition="#aq" type="poem"> <l> <hi rendition="#in">G</hi> <hi rendition="#i">Ermanæ tubicen novelle Peithûs</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Qui plectrum rude Martiæ loquelæ</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Priſcis cedere non ſinis Pelaſgis:</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#i">Quin quidquid grave, ſordidum, moleſtum,</hi> </l><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Bella-</hi> </hi> </fw><lb/> </lg> </div> </front> </text> </TEI> [0018]
Quid, Teuto, ſequeris peregrinos quod petis, hîc eſt.
Quid lingua illa placet, dum tua præſtat idem?
Tu modò Germanas non ſegniter excole Muſas;
Nec paterc hoc genti lumen abeſſe tuæ.
Nec Mecænates, nec deerunt, crede, Marones:
Et tibi Mæonidas vel tua terra dabit.
Sed dedit: ecce novam ſiquidem inſtaurare pëoſin
Magnorum tentat triga diſerta virûm.
OPITIVS, KIRCHNERVS, item ZINCGREFIVS, iſtoc
Miratur patrio carmine Muſa loqui.
Cedite Romani vos vates, cedite Graji.
Teutonico verſu gaudet Apollo legi.
Matthias Berneggetus.
ALIUD.
PArce Venus, Charitum ſuratus mulctra, papillus
Sopitæ emulſit clepta puſillus Amor.
Opitium que tuo madefactum lacte, ſuſurris
Plaudentis pennæ terſit in arce Gnidi.
Haud igitur miror dulcedinis indole tantâ
Spirare ipſius cordis & oris opes.
Quin Ganymedéi florem ſapientia ſucoi.
Hæc ego ſuaviolis carmina mille colam.
Aſt Amor unde volup’ matrem luſiſſe? Magiſtrum
Vel fratrem credo te voluiſſe novum.
Aliud.
Hà ſalvete mei ſapidißima mulſa palati,
Quæ lepidâ Opitius miſcet Apollo manu.
Nectaris è vobis anima it, nec dulcius unquam
Sacchar Acidalijs rorat ab uberibus. Henricus Albertius Hamilton
Danus.
GErmanæ tubicen novelle Peithûs
Qui plectrum rude Martiæ loquelæ
Priſcis cedere non ſinis Pelaſgis:
Quin quidquid grave, ſordidum, moleſtum,
Bella-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |