Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.

Bild:
<< vorherige Seite

Befahl er seim Nachbeur.

Er setzet vber Rheine
Den König aller Flüß/
Auff daß er sändt das seine/
Daß ermit fügen küß/
Er kam ans Neckers Flosse
Wohl in dem Jetter grundt/
Da Friedemar der grosse
Der Schäfer Mayer wohnt.
Die Sonn thet nun erreichen
Das höchste Himmelsziel/
Der Hitz wolt er entweichen/
Nach schatten stundt sein will/
Er sucht die schönste weiden/
Die stunden am Gestadt/
Darunder er wolt beiden/
Vnd bey sich suchen rath.
Gar bald Er that ersehen
Isis die Schäferin/
Nit fern im Busche stehen/
Mit gantz betrübtem Sinn/
Ihrs Schäfers Todt sie klaget/
Das Leide selbst sie ziert/
Manch trostloß Wort sie saget/
Manch seufftzen sie da führt.
Er sah sie an/ vnd höret
Ihrer klagreden viel/
Sein Sinn sie jhm betöret/
Ihr weiß jhm wohl gefiel/
Er meint sie wer so wilde/
Gleich wie jhr Nahmen laut/
So fandt er sie gar milde/
Er wolte sie zur Braut.
Vmb sie allein Er freyet/
Bekam jhr drei zumahl/
Deß glücks er wardt erfrewet/
Es
Z 3

Befahl er ſeim Nachbeur.

Er ſetzet vber Rheine
Den Koͤnig aller Fluͤß/
Auff daß er ſaͤndt das ſeine/
Daß ermit fuͤgen kuͤß/
Er kam ans Neckers Floſſe
Wohl in dem Jetter grundt/
Da Friedemar der groſſe
Der Schaͤfer Mayer wohnt.
Die Sonn thet nun erreichen
Das hoͤchſte Himmelsziel/
Der Hitz wolt er entweichen/
Nach ſchatten ſtundt ſein will/
Er ſucht die ſchoͤnſte weiden/
Die ſtunden am Geſtadt/
Darunder er wolt beiden/
Vnd bey ſich ſuchen rath.
Gar bald Er that erſehen
Iſis die Schaͤferin/
Nit fern im Buſche ſtehen/
Mit gantz betruͤbtem Sinn/
Ihrs Schaͤfers Todt ſie klaget/
Das Leide ſelbſt ſie ziert/
Manch troſtloß Wort ſie ſaget/
Manch ſeufftzen ſie da fuͤhrt.
Er ſah ſie an/ vnd hoͤret
Ihrer klagreden viel/
Sein Sinn ſie jhm betoͤret/
Ihr weiß jhm wohl gefiel/
Er meint ſie wer ſo wilde/
Gleich wie jhr Nahmen laut/
So fandt er ſie gar milde/
Er wolte ſie zur Braut.
Vmb ſie allein Er freyet/
Bekam jhr drei zumahl/
Deß gluͤcks er wardt erfrewet/
Es
Z 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg n="3">
              <pb facs="#f0193" n="173"/>
              <l>Befahl er &#x017F;eim Nachbeur.</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="4">
              <l>Er &#x017F;etzet vber Rheine</l><lb/>
              <l>Den Ko&#x0364;nig aller Flu&#x0364;ß/</l><lb/>
              <l>Auff daß er &#x017F;a&#x0364;ndt das &#x017F;eine/</l><lb/>
              <l>Daß ermit fu&#x0364;gen ku&#x0364;ß/</l><lb/>
              <l>Er kam ans Neckers Flo&#x017F;&#x017F;e</l><lb/>
              <l>Wohl in dem Jetter grundt/</l><lb/>
              <l>Da Friedemar der gro&#x017F;&#x017F;e</l><lb/>
              <l>Der Scha&#x0364;fer Mayer wohnt.</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="5">
              <l>Die Sonn thet nun erreichen</l><lb/>
              <l>Das ho&#x0364;ch&#x017F;te Himmelsziel/</l><lb/>
              <l>Der Hitz wolt er entweichen/</l><lb/>
              <l>Nach &#x017F;chatten &#x017F;tundt &#x017F;ein will/</l><lb/>
              <l>Er &#x017F;ucht die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te weiden/</l><lb/>
              <l>Die &#x017F;tunden am Ge&#x017F;tadt/</l><lb/>
              <l>Darunder er wolt beiden/</l><lb/>
              <l>Vnd bey &#x017F;ich &#x017F;uchen rath.</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="6">
              <l>Gar bald Er that er&#x017F;ehen</l><lb/>
              <l><hi rendition="#aq">I&#x017F;is</hi> die Scha&#x0364;ferin/</l><lb/>
              <l>Nit fern im Bu&#x017F;che &#x017F;tehen/</l><lb/>
              <l>Mit gantz betru&#x0364;btem Sinn/</l><lb/>
              <l>Ihrs Scha&#x0364;fers Todt &#x017F;ie klaget/</l><lb/>
              <l>Das Leide &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ie ziert/</l><lb/>
              <l>Manch tro&#x017F;tloß Wort &#x017F;ie &#x017F;aget/</l><lb/>
              <l>Manch &#x017F;eufftzen &#x017F;ie da fu&#x0364;hrt.</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="7">
              <l>Er &#x017F;ah &#x017F;ie an/ vnd ho&#x0364;ret</l><lb/>
              <l>Ihrer klagreden viel/</l><lb/>
              <l>Sein Sinn &#x017F;ie jhm beto&#x0364;ret/</l><lb/>
              <l>Ihr weiß jhm wohl gefiel/</l><lb/>
              <l>Er meint &#x017F;ie wer &#x017F;o wilde/</l><lb/>
              <l>Gleich wie jhr Nahmen laut/</l><lb/>
              <l>So fandt er &#x017F;ie gar milde/</l><lb/>
              <l>Er wolte &#x017F;ie zur Braut.</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="8">
              <l>Vmb &#x017F;ie allein Er freyet/</l><lb/>
              <l>Bekam jhr drei zumahl/</l><lb/>
              <l>Deß glu&#x0364;cks er wardt erfrewet/</l><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig">Z 3</fw>
              <fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[173/0193] Befahl er ſeim Nachbeur. Er ſetzet vber Rheine Den Koͤnig aller Fluͤß/ Auff daß er ſaͤndt das ſeine/ Daß ermit fuͤgen kuͤß/ Er kam ans Neckers Floſſe Wohl in dem Jetter grundt/ Da Friedemar der groſſe Der Schaͤfer Mayer wohnt. Die Sonn thet nun erreichen Das hoͤchſte Himmelsziel/ Der Hitz wolt er entweichen/ Nach ſchatten ſtundt ſein will/ Er ſucht die ſchoͤnſte weiden/ Die ſtunden am Geſtadt/ Darunder er wolt beiden/ Vnd bey ſich ſuchen rath. Gar bald Er that erſehen Iſis die Schaͤferin/ Nit fern im Buſche ſtehen/ Mit gantz betruͤbtem Sinn/ Ihrs Schaͤfers Todt ſie klaget/ Das Leide ſelbſt ſie ziert/ Manch troſtloß Wort ſie ſaget/ Manch ſeufftzen ſie da fuͤhrt. Er ſah ſie an/ vnd hoͤret Ihrer klagreden viel/ Sein Sinn ſie jhm betoͤret/ Ihr weiß jhm wohl gefiel/ Er meint ſie wer ſo wilde/ Gleich wie jhr Nahmen laut/ So fandt er ſie gar milde/ Er wolte ſie zur Braut. Vmb ſie allein Er freyet/ Bekam jhr drei zumahl/ Deß gluͤcks er wardt erfrewet/ Es Z 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/193
Zitationshilfe: Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624, S. 173. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/193>, abgerufen am 21.11.2024.