Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

mit so viel Violensyrup auf jedem Wort -- kurz er
fand den Bericht, den Maz von ihrer gefälligen
Denkungsart für ihn an Flamiu erstattet hatte, so
gegründet, daß er keine bessere Gelegenheit hätte
aussuchen können als diese, um sie von der Spedi¬
tion und Verpflanzung ihrer Tochter abzumahnen --
hätten sie ihm nicht zu danken angefangen, daß er
selber dieser Spediteur und Pflanzer gewesen war.
Sie hatten alles erfahren oder errathen und dankten
ihm für seine Verwendung, der sie wahrscheinlich ei¬
gennützigere Absichten liehen als die Tochter that.
Es wäre lächerlich gewesen, in Klotildens Gegenwart
ihre künftige Gegenwart in Flachsenfingen zu wider¬
rathen und das auszureden, wofür man ihm dankte.
Er ließ es, obwohl gezwungen, gut seyn; aber warum
ergiebt sich der Mensch schwerer in die Zukunft als
in die Vergangenheit. -- Die Kälte der Tochter
war natürlicherweise nicht kleiner (aber aufrichtiger)
als die Wärme der Eltern . . . . und gerade die
Kälte erfrischte sein glühendes Gehirn. Diese kalte
gleichgültige Gestalt war wie ein Schleier über die
erhabne liebende gedeckt, die immer mit ihren thrä¬
nenvollen Augen vor ihm schwebte und die er nicht
aushielt: ohne Bewußtseyn einer Schuld, zufrieden
mit seinem Gehorsam gegen Emanuels Bitte, zog er
mit seinen vom Wohlstand erdrückten Gefühlen ab
kälter gegen die Kälte. -- -- Er wäre ein schlechter

mit ſo viel Violenſyrup auf jedem Wort — kurz er
fand den Bericht, den Maz von ihrer gefaͤlligen
Denkungsart fuͤr ihn an Flamiu erſtattet hatte, ſo
gegruͤndet, daß er keine beſſere Gelegenheit haͤtte
ausſuchen koͤnnen als dieſe, um ſie von der Spedi¬
tion und Verpflanzung ihrer Tochter abzumahnen —
haͤtten ſie ihm nicht zu danken angefangen, daß er
ſelber dieſer Spediteur und Pflanzer geweſen war.
Sie hatten alles erfahren oder errathen und dankten
ihm fuͤr ſeine Verwendung, der ſie wahrſcheinlich ei¬
gennuͤtzigere Abſichten liehen als die Tochter that.
Es waͤre laͤcherlich geweſen, in Klotildens Gegenwart
ihre kuͤnftige Gegenwart in Flachſenfingen zu wider¬
rathen und das auszureden, wofuͤr man ihm dankte.
Er ließ es, obwohl gezwungen, gut ſeyn; aber warum
ergiebt ſich der Menſch ſchwerer in die Zukunft als
in die Vergangenheit. — Die Kaͤlte der Tochter
war natuͤrlicherweiſe nicht kleiner (aber aufrichtiger)
als die Waͤrme der Eltern . . . . und gerade die
Kaͤlte erfriſchte ſein gluͤhendes Gehirn. Dieſe kalte
gleichguͤltige Geſtalt war wie ein Schleier uͤber die
erhabne liebende gedeckt, die immer mit ihren thraͤ¬
nenvollen Augen vor ihm ſchwebte und die er nicht
aushielt: ohne Bewußtſeyn einer Schuld, zufrieden
mit ſeinem Gehorſam gegen Emanuels Bitte, zog er
mit ſeinen vom Wohlſtand erdruͤckten Gefuͤhlen ab
kaͤlter gegen die Kaͤlte. — — Er waͤre ein ſchlechter

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0124" n="114"/>
mit &#x017F;o viel Violen&#x017F;yrup auf jedem Wort &#x2014; kurz er<lb/>
fand den Bericht, den Maz von ihrer gefa&#x0364;lligen<lb/>
Denkungsart fu&#x0364;r ihn an Flamiu er&#x017F;tattet hatte, &#x017F;o<lb/>
gegru&#x0364;ndet, daß er keine be&#x017F;&#x017F;ere Gelegenheit ha&#x0364;tte<lb/>
aus&#x017F;uchen ko&#x0364;nnen als die&#x017F;e, um &#x017F;ie von der Spedi¬<lb/>
tion und Verpflanzung ihrer Tochter abzumahnen &#x2014;<lb/>
ha&#x0364;tten &#x017F;ie ihm nicht zu danken angefangen, daß er<lb/>
&#x017F;elber die&#x017F;er Spediteur und Pflanzer gewe&#x017F;en war.<lb/>
Sie hatten alles erfahren oder errathen und dankten<lb/>
ihm fu&#x0364;r &#x017F;eine Verwendung, der &#x017F;ie wahr&#x017F;cheinlich ei¬<lb/>
gennu&#x0364;tzigere Ab&#x017F;ichten liehen als die Tochter that.<lb/>
Es wa&#x0364;re la&#x0364;cherlich gewe&#x017F;en, in Klotildens Gegenwart<lb/>
ihre ku&#x0364;nftige Gegenwart in Flach&#x017F;enfingen zu wider¬<lb/>
rathen und das auszureden, wofu&#x0364;r man ihm dankte.<lb/>
Er ließ es, obwohl gezwungen, gut &#x017F;eyn; aber warum<lb/>
ergiebt &#x017F;ich der Men&#x017F;ch &#x017F;chwerer in die Zukunft als<lb/>
in die Vergangenheit. &#x2014; Die Ka&#x0364;lte der Tochter<lb/>
war natu&#x0364;rlicherwei&#x017F;e nicht kleiner (aber aufrichtiger)<lb/>
als die Wa&#x0364;rme der Eltern . . . . und gerade die<lb/>
Ka&#x0364;lte erfri&#x017F;chte &#x017F;ein glu&#x0364;hendes Gehirn. Die&#x017F;e kalte<lb/>
gleichgu&#x0364;ltige Ge&#x017F;talt war wie ein Schleier u&#x0364;ber die<lb/>
erhabne liebende gedeckt, die immer mit ihren thra&#x0364;¬<lb/>
nenvollen Augen vor ihm &#x017F;chwebte und die er nicht<lb/>
aushielt: ohne Bewußt&#x017F;eyn einer Schuld, zufrieden<lb/>
mit &#x017F;einem Gehor&#x017F;am gegen Emanuels Bitte, zog er<lb/>
mit &#x017F;einen vom Wohl&#x017F;tand erdru&#x0364;ckten Gefu&#x0364;hlen ab<lb/>
ka&#x0364;lter gegen die Ka&#x0364;lte. &#x2014; &#x2014; Er wa&#x0364;re ein &#x017F;chlechter<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[114/0124] mit ſo viel Violenſyrup auf jedem Wort — kurz er fand den Bericht, den Maz von ihrer gefaͤlligen Denkungsart fuͤr ihn an Flamiu erſtattet hatte, ſo gegruͤndet, daß er keine beſſere Gelegenheit haͤtte ausſuchen koͤnnen als dieſe, um ſie von der Spedi¬ tion und Verpflanzung ihrer Tochter abzumahnen — haͤtten ſie ihm nicht zu danken angefangen, daß er ſelber dieſer Spediteur und Pflanzer geweſen war. Sie hatten alles erfahren oder errathen und dankten ihm fuͤr ſeine Verwendung, der ſie wahrſcheinlich ei¬ gennuͤtzigere Abſichten liehen als die Tochter that. Es waͤre laͤcherlich geweſen, in Klotildens Gegenwart ihre kuͤnftige Gegenwart in Flachſenfingen zu wider¬ rathen und das auszureden, wofuͤr man ihm dankte. Er ließ es, obwohl gezwungen, gut ſeyn; aber warum ergiebt ſich der Menſch ſchwerer in die Zukunft als in die Vergangenheit. — Die Kaͤlte der Tochter war natuͤrlicherweiſe nicht kleiner (aber aufrichtiger) als die Waͤrme der Eltern . . . . und gerade die Kaͤlte erfriſchte ſein gluͤhendes Gehirn. Dieſe kalte gleichguͤltige Geſtalt war wie ein Schleier uͤber die erhabne liebende gedeckt, die immer mit ihren thraͤ¬ nenvollen Augen vor ihm ſchwebte und die er nicht aushielt: ohne Bewußtſeyn einer Schuld, zufrieden mit ſeinem Gehorſam gegen Emanuels Bitte, zog er mit ſeinen vom Wohlſtand erdruͤckten Gefuͤhlen ab kaͤlter gegen die Kaͤlte. — — Er waͤre ein ſchlechter

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/124
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 114. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/124>, abgerufen am 11.05.2024.