Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

lichen Menschen -- sogar als Spott hätt' ihr so
viel Liebe wohlgethan -- dann krystallisirten sich ihre
vergangnen Blumen noch einmal im Fenster-Eis ih¬
res jetzigen Winters -- dann war ihr als würde sie
heute erst unglücklich -- Am Morgen schwieg sie ge¬
gen alle und war bloß diensteifriger gegen Sebastian,
aber nicht muthiger: nur zuweilen fiel sie drunten
dem Provisor, wenn er ihn lobte, mit den Worten
aber ohne weitere Erklärung bei: man sollte sein ei¬
gnes Herz in kleine Stückgen zerschneiden und hinge¬
ben für den engländischen Herrn."

Arme Marie! sagt mein eignes Inneres dem
Doktor nach; und setzet noch dazu: vielleicht liest
mich jetzt gerade eine eben so Unglückliche, ein eben
so Unglücklicher. Und mir ist als müßt' ich ihnen,
da ich die Trauerglocken ihrer vergangnen trüben
Stunden angezogen, auch ein Wort des Trostes
schreiben. Ich weiß aber für den, der immer über
neue gaffende Eisspalten des Lebens schreiten muß,
kein Mittel als meines: wirf sogleich, wenns arg
wird, alle mögliche Hofnungen zum Henker und
ziehe dich resignirend in dein Ich zurück und frage:
wie nun, wenn's Schlimmste auch gar käme, was
wär's denn? Söhne deine Phantasie nie mit dem
nächsten Unglück aus, sondern mit dem größten.
Nichts löset mehr den Muth auf als die warmen
mit kalter Angst abwechselnden Hofnungen. -- Ist

lichen Menſchen — ſogar als Spott haͤtt' ihr ſo
viel Liebe wohlgethan — dann kryſtalliſirten ſich ihre
vergangnen Blumen noch einmal im Fenſter-Eis ih¬
res jetzigen Winters — dann war ihr als wuͤrde ſie
heute erſt ungluͤcklich — Am Morgen ſchwieg ſie ge¬
gen alle und war bloß dienſteifriger gegen Sebaſtian,
aber nicht muthiger: nur zuweilen fiel ſie drunten
dem Proviſor, wenn er ihn lobte, mit den Worten
aber ohne weitere Erklaͤrung bei: man ſollte ſein ei¬
gnes Herz in kleine Stuͤckgen zerſchneiden und hinge¬
ben fuͤr den englaͤndiſchen Herrn.«

Arme Marie! ſagt mein eignes Inneres dem
Doktor nach; und ſetzet noch dazu: vielleicht lieſt
mich jetzt gerade eine eben ſo Ungluͤckliche, ein eben
ſo Ungluͤcklicher. Und mir iſt als muͤßt' ich ihnen,
da ich die Trauerglocken ihrer vergangnen truͤben
Stunden angezogen, auch ein Wort des Troſtes
ſchreiben. Ich weiß aber fuͤr den, der immer uͤber
neue gaffende Eisſpalten des Lebens ſchreiten muß,
kein Mittel als meines: wirf ſogleich, wenns arg
wird, alle moͤgliche Hofnungen zum Henker und
ziehe dich reſignirend in dein Ich zuruͤck und frage:
wie nun, wenn's Schlimmſte auch gar kaͤme, was
waͤr's denn? Soͤhne deine Phantaſie nie mit dem
naͤchſten Ungluͤck aus, ſondern mit dem groͤßten.
Nichts loͤſet mehr den Muth auf als die warmen
mit kalter Angſt abwechſelnden Hofnungen. — Iſt

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0182" n="172"/>
lichen Men&#x017F;chen &#x2014; &#x017F;ogar als Spott ha&#x0364;tt' ihr &#x017F;o<lb/>
viel Liebe wohlgethan &#x2014; dann kry&#x017F;talli&#x017F;irten &#x017F;ich ihre<lb/>
vergangnen Blumen noch einmal im Fen&#x017F;ter-Eis ih¬<lb/>
res jetzigen Winters &#x2014; dann war ihr als wu&#x0364;rde &#x017F;ie<lb/>
heute er&#x017F;t unglu&#x0364;cklich &#x2014; Am Morgen &#x017F;chwieg &#x017F;ie ge¬<lb/>
gen alle und war bloß dien&#x017F;teifriger gegen Seba&#x017F;tian,<lb/>
aber nicht muthiger: nur zuweilen fiel &#x017F;ie drunten<lb/>
dem Provi&#x017F;or, wenn er ihn lobte, mit den Worten<lb/>
aber ohne weitere Erkla&#x0364;rung bei: man &#x017F;ollte &#x017F;ein ei¬<lb/>
gnes Herz in kleine Stu&#x0364;ckgen zer&#x017F;chneiden und hinge¬<lb/>
ben fu&#x0364;r den engla&#x0364;ndi&#x017F;chen Herrn.«</p><lb/>
            <p>Arme Marie! &#x017F;agt mein eignes Inneres dem<lb/>
Doktor nach; und &#x017F;etzet noch dazu: vielleicht lie&#x017F;t<lb/>
mich jetzt gerade eine eben &#x017F;o Unglu&#x0364;ckliche, ein eben<lb/>
&#x017F;o Unglu&#x0364;cklicher. Und mir i&#x017F;t als mu&#x0364;ßt' ich ihnen,<lb/>
da ich die Trauerglocken ihrer vergangnen tru&#x0364;ben<lb/>
Stunden angezogen, auch ein Wort des Tro&#x017F;tes<lb/>
&#x017F;chreiben. Ich weiß aber fu&#x0364;r den, der immer u&#x0364;ber<lb/>
neue gaffende Eis&#x017F;palten des Lebens &#x017F;chreiten muß,<lb/>
kein Mittel als meines: wirf &#x017F;ogleich, wenns arg<lb/>
wird, alle <hi rendition="#g">mo&#x0364;gliche Hofnungen</hi> zum Henker und<lb/>
ziehe dich re&#x017F;ignirend in dein Ich zuru&#x0364;ck und frage:<lb/>
wie nun, wenn's Schlimm&#x017F;te auch gar ka&#x0364;me, was<lb/>
wa&#x0364;r's denn? So&#x0364;hne deine Phanta&#x017F;ie nie mit dem<lb/>
na&#x0364;ch&#x017F;ten Unglu&#x0364;ck aus, &#x017F;ondern mit dem gro&#x0364;ßten.<lb/>
Nichts lo&#x0364;&#x017F;et mehr den Muth auf als die warmen<lb/>
mit kalter Ang&#x017F;t abwech&#x017F;elnden Hofnungen. &#x2014; I&#x017F;t<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[172/0182] lichen Menſchen — ſogar als Spott haͤtt' ihr ſo viel Liebe wohlgethan — dann kryſtalliſirten ſich ihre vergangnen Blumen noch einmal im Fenſter-Eis ih¬ res jetzigen Winters — dann war ihr als wuͤrde ſie heute erſt ungluͤcklich — Am Morgen ſchwieg ſie ge¬ gen alle und war bloß dienſteifriger gegen Sebaſtian, aber nicht muthiger: nur zuweilen fiel ſie drunten dem Proviſor, wenn er ihn lobte, mit den Worten aber ohne weitere Erklaͤrung bei: man ſollte ſein ei¬ gnes Herz in kleine Stuͤckgen zerſchneiden und hinge¬ ben fuͤr den englaͤndiſchen Herrn.« Arme Marie! ſagt mein eignes Inneres dem Doktor nach; und ſetzet noch dazu: vielleicht lieſt mich jetzt gerade eine eben ſo Ungluͤckliche, ein eben ſo Ungluͤcklicher. Und mir iſt als muͤßt' ich ihnen, da ich die Trauerglocken ihrer vergangnen truͤben Stunden angezogen, auch ein Wort des Troſtes ſchreiben. Ich weiß aber fuͤr den, der immer uͤber neue gaffende Eisſpalten des Lebens ſchreiten muß, kein Mittel als meines: wirf ſogleich, wenns arg wird, alle moͤgliche Hofnungen zum Henker und ziehe dich reſignirend in dein Ich zuruͤck und frage: wie nun, wenn's Schlimmſte auch gar kaͤme, was waͤr's denn? Soͤhne deine Phantaſie nie mit dem naͤchſten Ungluͤck aus, ſondern mit dem groͤßten. Nichts loͤſet mehr den Muth auf als die warmen mit kalter Angſt abwechſelnden Hofnungen. — Iſt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/182
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 172. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/182>, abgerufen am 21.11.2024.