Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

und Germanismus in der weiblichen Grammatik ist.
Er hatt' es längst gelernt, die flüchtigen Salze
des weiblichen Witzes mit den fixen des männlichen
zu binden, so wie das, in großen Zirkeln jede Seele,
jede Raupe auf das rechte Nahrungsblatt zu
setzen.

Für ihn, der einmal gesagt: "ich wollte, ich
"hätte wenigstens viermal des Jahrs mit Damen zu
"konversiren, bei denen man so viel Tournure an¬
"bringen müßte, daß man gar nicht wüßte, was man
"wollte und die fein bis zum Unsinn wären" --
für ihn war eine hohe Dame wie die Aebtissin, die
man seit dem Niederlegen ihres Oberhofmeister¬
thums ein klein, klein wenig mit einer Preziösen
verwechseln konnte, ein wahres Labsal: denn er
konnte ihr doch die physiognomischen Fragmente
vom Hofe mit tausend Wendungen, d. h. ein Voll¬
gesicht durch fünf Punkte vorzeichnen. Aber er
hatte dabei die noch edlere Absicht, seine anbetende
Aufmerksamkeit, sein in Gestalt einer Thräne ins
Auge tretende Herz von seiner geliebten Klotilde
wegzurufen, um ihr eine ganz andere Aufmerksamkeit
zu ersparen als die seinige. Auf eine sonderbare
Weise zog immer gerade sein satirisches Gefühl sei¬
nen ernsten Gefühlen, seiner erweichten Seele die
Mosis Decke ab -- er schämte sich nämlich keiner
Thräne, blos weil er wußte, daß ihn seine Laune

und Germanismus in der weiblichen Grammatik iſt.
Er hatt' es laͤngſt gelernt, die fluͤchtigen Salze
des weiblichen Witzes mit den fixen des maͤnnlichen
zu binden, ſo wie das, in großen Zirkeln jede Seele,
jede Raupe auf das rechte Nahrungsblatt zu
ſetzen.

Fuͤr ihn, der einmal geſagt: »ich wollte, ich
»haͤtte wenigſtens viermal des Jahrs mit Damen zu
»konverſiren, bei denen man ſo viel Tournure an¬
»bringen muͤßte, daß man gar nicht wuͤßte, was man
»wollte und die fein bis zum Unſinn waͤren» —
fuͤr ihn war eine hohe Dame wie die Aebtiſſin, die
man ſeit dem Niederlegen ihres Oberhofmeiſter¬
thums ein klein, klein wenig mit einer Prezioͤſen
verwechſeln konnte, ein wahres Labſal: denn er
konnte ihr doch die phyſiognomiſchen Fragmente
vom Hofe mit tauſend Wendungen, d. h. ein Voll¬
geſicht durch fuͤnf Punkte vorzeichnen. Aber er
hatte dabei die noch edlere Abſicht, ſeine anbetende
Aufmerkſamkeit, ſein in Geſtalt einer Thraͤne ins
Auge tretende Herz von ſeiner geliebten Klotilde
wegzurufen, um ihr eine ganz andere Aufmerkſamkeit
zu erſparen als die ſeinige. Auf eine ſonderbare
Weiſe zog immer gerade ſein ſatiriſches Gefuͤhl ſei¬
nen ernſten Gefuͤhlen, ſeiner erweichten Seele die
Moſis Decke ab — er ſchaͤmte ſich naͤmlich keiner
Thraͤne, blos weil er wußte, daß ihn ſeine Laune

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0165" n="155"/>
und Germanismus in der weiblichen Grammatik i&#x017F;t.<lb/>
Er hatt' es la&#x0364;ng&#x017F;t gelernt, die <hi rendition="#g">flu&#x0364;chtigen</hi> Salze<lb/>
des weiblichen Witzes mit den <hi rendition="#g">fixen</hi> des ma&#x0364;nnlichen<lb/>
zu binden, &#x017F;o wie das, in großen Zirkeln jede Seele,<lb/>
jede Raupe auf das rechte Nahrungsblatt zu<lb/>
&#x017F;etzen.</p><lb/>
          <p>Fu&#x0364;r ihn, der einmal ge&#x017F;agt: »ich wollte, ich<lb/>
»ha&#x0364;tte wenig&#x017F;tens viermal des Jahrs mit Damen zu<lb/>
»konver&#x017F;iren, bei denen man &#x017F;o viel Tournure an¬<lb/>
»bringen mu&#x0364;ßte, daß man gar nicht wu&#x0364;ßte, was man<lb/>
»wollte und die fein bis zum Un&#x017F;inn wa&#x0364;ren» &#x2014;<lb/>
fu&#x0364;r ihn war eine hohe Dame wie die Aebti&#x017F;&#x017F;in, die<lb/>
man <hi rendition="#g">&#x017F;eit</hi> dem <hi rendition="#g">Niederlegen</hi> ihres Oberhofmei&#x017F;ter¬<lb/>
thums ein klein, klein wenig mit einer Prezio&#x0364;&#x017F;en<lb/>
verwech&#x017F;eln konnte, ein wahres Lab&#x017F;al: denn er<lb/>
konnte ihr doch die phy&#x017F;iognomi&#x017F;chen Fragmente<lb/>
vom Hofe mit tau&#x017F;end Wendungen, d. h. ein Voll¬<lb/>
ge&#x017F;icht durch <hi rendition="#g">fu&#x0364;nf</hi> Punkte vorzeichnen. Aber er<lb/>
hatte dabei die noch edlere Ab&#x017F;icht, &#x017F;eine anbetende<lb/>
Aufmerk&#x017F;amkeit, &#x017F;ein in Ge&#x017F;talt einer Thra&#x0364;ne ins<lb/>
Auge tretende Herz von &#x017F;einer geliebten Klotilde<lb/>
wegzurufen, um ihr eine ganz andere Aufmerk&#x017F;amkeit<lb/>
zu er&#x017F;paren als die &#x017F;einige. Auf eine &#x017F;onderbare<lb/>
Wei&#x017F;e zog immer gerade &#x017F;ein &#x017F;atiri&#x017F;ches Gefu&#x0364;hl &#x017F;ei¬<lb/>
nen ern&#x017F;ten Gefu&#x0364;hlen, &#x017F;einer erweichten Seele die<lb/>
Mo&#x017F;is Decke ab &#x2014; er &#x017F;cha&#x0364;mte &#x017F;ich na&#x0364;mlich keiner<lb/>
Thra&#x0364;ne, blos weil er wußte, daß ihn &#x017F;eine Laune<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[155/0165] und Germanismus in der weiblichen Grammatik iſt. Er hatt' es laͤngſt gelernt, die fluͤchtigen Salze des weiblichen Witzes mit den fixen des maͤnnlichen zu binden, ſo wie das, in großen Zirkeln jede Seele, jede Raupe auf das rechte Nahrungsblatt zu ſetzen. Fuͤr ihn, der einmal geſagt: »ich wollte, ich »haͤtte wenigſtens viermal des Jahrs mit Damen zu »konverſiren, bei denen man ſo viel Tournure an¬ »bringen muͤßte, daß man gar nicht wuͤßte, was man »wollte und die fein bis zum Unſinn waͤren» — fuͤr ihn war eine hohe Dame wie die Aebtiſſin, die man ſeit dem Niederlegen ihres Oberhofmeiſter¬ thums ein klein, klein wenig mit einer Prezioͤſen verwechſeln konnte, ein wahres Labſal: denn er konnte ihr doch die phyſiognomiſchen Fragmente vom Hofe mit tauſend Wendungen, d. h. ein Voll¬ geſicht durch fuͤnf Punkte vorzeichnen. Aber er hatte dabei die noch edlere Abſicht, ſeine anbetende Aufmerkſamkeit, ſein in Geſtalt einer Thraͤne ins Auge tretende Herz von ſeiner geliebten Klotilde wegzurufen, um ihr eine ganz andere Aufmerkſamkeit zu erſparen als die ſeinige. Auf eine ſonderbare Weiſe zog immer gerade ſein ſatiriſches Gefuͤhl ſei¬ nen ernſten Gefuͤhlen, ſeiner erweichten Seele die Moſis Decke ab — er ſchaͤmte ſich naͤmlich keiner Thraͤne, blos weil er wußte, daß ihn ſeine Laune

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/165
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 155. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/165>, abgerufen am 27.11.2024.