Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

sie an ihm vorüber ging und dachte vielleicht:
"arme verschattete Seele, die Seufzer der Musik
"dehnen dein sehnsüchtiges Herz aus und du siehst
"nie, wen du liebst, wer dich liebt." -- Emanuel
ging einsam den langen Weg zu seinem Berge mit
der Trauerbirke hinauf und zurück. -- Viktor irrte
den ganzen Garten hindurch: er kam vor verhüllten
Obelisken, Säulen und Würfeln vorüber, die den
Platz steinerner Faunen besser besetzten; er trat in die
dunkle nur von der Abendröthe schattirte Abendlaube,
wo er gestern zu glücklich war für einen Sterblichen
und zu weich für einen Unsterblichen; -- er drängte
sich durch einen Ring von Büschen, aus denen ein
strahlendes Springwasser vorragte und schloß geblen¬
det die Augen zu als er darin in künstlich belaubten
Pfeilerspiegeln einen mit Mondssilber gesättigten
Wasserbogen in zurückweichenden Erbleichungen mil¬
lionenmal aufgewölbt und aus weissen Regenbögen
in Mondssicheln und endlich in Schatten zurückge¬
führt erblickte. -- --

O wie oft hatt' er nicht in seinen Kinderträu¬
men, in seinen Landschaftsgemälden, die er sich von
den Tagen des Paradieses entwarf, diese Nacht ge¬
sehen und kaum gewünscht, weil er sie auf der rau¬
hen Erde nie zu erleben hofte; und jetzt stand diese
Eden-Nacht mit allen um sie hängenden Blüten und
Sternen ausgeschaffen vor ihm? -- Und wer von

ſie an ihm voruͤber ging und dachte vielleicht:
»arme verſchattete Seele, die Seufzer der Muſik
»dehnen dein ſehnſuͤchtiges Herz aus und du ſiehſt
»nie, wen du liebſt, wer dich liebt.« — Emanuel
ging einſam den langen Weg zu ſeinem Berge mit
der Trauerbirke hinauf und zuruͤck. — Viktor irrte
den ganzen Garten hindurch: er kam vor verhuͤllten
Obeliſken, Saͤulen und Wuͤrfeln voruͤber, die den
Platz ſteinerner Faunen beſſer beſetzten; er trat in die
dunkle nur von der Abendroͤthe ſchattirte Abendlaube,
wo er geſtern zu gluͤcklich war fuͤr einen Sterblichen
und zu weich fuͤr einen Unſterblichen; — er draͤngte
ſich durch einen Ring von Buͤſchen, aus denen ein
ſtrahlendes Springwaſſer vorragte und ſchloß geblen¬
det die Augen zu als er darin in kuͤnſtlich belaubten
Pfeilerſpiegeln einen mit Mondsſilber geſaͤttigten
Waſſerbogen in zuruͤckweichenden Erbleichungen mil¬
lionenmal aufgewoͤlbt und aus weiſſen Regenboͤgen
in Mondsſicheln und endlich in Schatten zuruͤckge¬
fuͤhrt erblickte. — —

O wie oft hatt' er nicht in ſeinen Kindertraͤu¬
men, in ſeinen Landſchaftsgemaͤlden, die er ſich von
den Tagen des Paradieſes entwarf, dieſe Nacht ge¬
ſehen und kaum gewuͤnſcht, weil er ſie auf der rau¬
hen Erde nie zu erleben hofte; und jetzt ſtand dieſe
Eden-Nacht mit allen um ſie haͤngenden Bluͤten und
Sternen ausgeſchaffen vor ihm? — Und wer von

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0196" n="186"/>
&#x017F;ie an ihm voru&#x0364;ber ging und dachte vielleicht:<lb/>
»arme ver&#x017F;chattete Seele, die Seufzer der Mu&#x017F;ik<lb/>
»dehnen dein &#x017F;ehn&#x017F;u&#x0364;chtiges Herz aus und du &#x017F;ieh&#x017F;t<lb/>
»nie, wen du lieb&#x017F;t, wer dich liebt.« &#x2014; Emanuel<lb/>
ging ein&#x017F;am den langen Weg zu &#x017F;einem Berge mit<lb/>
der Trauerbirke hinauf und zuru&#x0364;ck. &#x2014; Viktor irrte<lb/>
den ganzen Garten hindurch: er kam vor verhu&#x0364;llten<lb/>
Obeli&#x017F;ken, Sa&#x0364;ulen und Wu&#x0364;rfeln voru&#x0364;ber, die den<lb/>
Platz &#x017F;teinerner Faunen be&#x017F;&#x017F;er be&#x017F;etzten; er trat in die<lb/>
dunkle nur von der Abendro&#x0364;the &#x017F;chattirte Abendlaube,<lb/>
wo er ge&#x017F;tern zu glu&#x0364;cklich war fu&#x0364;r einen Sterblichen<lb/>
und zu weich fu&#x0364;r einen Un&#x017F;terblichen; &#x2014; er dra&#x0364;ngte<lb/>
&#x017F;ich durch einen Ring von Bu&#x0364;&#x017F;chen, aus denen ein<lb/>
&#x017F;trahlendes Springwa&#x017F;&#x017F;er vorragte und &#x017F;chloß geblen¬<lb/>
det die Augen zu als er darin in ku&#x0364;n&#x017F;tlich belaubten<lb/>
Pfeiler&#x017F;piegeln einen mit Monds&#x017F;ilber ge&#x017F;a&#x0364;ttigten<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;erbogen in zuru&#x0364;ckweichenden Erbleichungen mil¬<lb/>
lionenmal aufgewo&#x0364;lbt und aus wei&#x017F;&#x017F;en Regenbo&#x0364;gen<lb/>
in Monds&#x017F;icheln und endlich in Schatten zuru&#x0364;ckge¬<lb/>
fu&#x0364;hrt erblickte. &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
          <p>O wie oft hatt' er nicht in &#x017F;einen Kindertra&#x0364;<lb/>
men, in &#x017F;einen Land&#x017F;chaftsgema&#x0364;lden, die er &#x017F;ich von<lb/>
den Tagen des Paradie&#x017F;es entwarf, die&#x017F;e Nacht ge¬<lb/>
&#x017F;ehen und kaum gewu&#x0364;n&#x017F;cht, weil er &#x017F;ie auf der rau¬<lb/>
hen Erde nie zu erleben hofte; und jetzt &#x017F;tand die&#x017F;e<lb/>
Eden-Nacht mit allen um &#x017F;ie ha&#x0364;ngenden Blu&#x0364;ten und<lb/>
Sternen ausge&#x017F;chaffen vor ihm? &#x2014; Und wer von<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[186/0196] ſie an ihm voruͤber ging und dachte vielleicht: »arme verſchattete Seele, die Seufzer der Muſik »dehnen dein ſehnſuͤchtiges Herz aus und du ſiehſt »nie, wen du liebſt, wer dich liebt.« — Emanuel ging einſam den langen Weg zu ſeinem Berge mit der Trauerbirke hinauf und zuruͤck. — Viktor irrte den ganzen Garten hindurch: er kam vor verhuͤllten Obeliſken, Saͤulen und Wuͤrfeln voruͤber, die den Platz ſteinerner Faunen beſſer beſetzten; er trat in die dunkle nur von der Abendroͤthe ſchattirte Abendlaube, wo er geſtern zu gluͤcklich war fuͤr einen Sterblichen und zu weich fuͤr einen Unſterblichen; — er draͤngte ſich durch einen Ring von Buͤſchen, aus denen ein ſtrahlendes Springwaſſer vorragte und ſchloß geblen¬ det die Augen zu als er darin in kuͤnſtlich belaubten Pfeilerſpiegeln einen mit Mondsſilber geſaͤttigten Waſſerbogen in zuruͤckweichenden Erbleichungen mil¬ lionenmal aufgewoͤlbt und aus weiſſen Regenboͤgen in Mondsſicheln und endlich in Schatten zuruͤckge¬ fuͤhrt erblickte. — — O wie oft hatt' er nicht in ſeinen Kindertraͤu¬ men, in ſeinen Landſchaftsgemaͤlden, die er ſich von den Tagen des Paradieſes entwarf, dieſe Nacht ge¬ ſehen und kaum gewuͤnſcht, weil er ſie auf der rau¬ hen Erde nie zu erleben hofte; und jetzt ſtand dieſe Eden-Nacht mit allen um ſie haͤngenden Bluͤten und Sternen ausgeſchaffen vor ihm? — Und wer von

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/196
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 186. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/196>, abgerufen am 24.11.2024.