Es ist ein Kunstgrif, daß ich wahre Spitzbuben- Szenen in den höhern Ständen vorher französisch niederschreibe und dann vertiere, wie Boileau seine welken Verse vorher in Prose aufsetzte. -- Da mir am 43. Hundstage gelegen ist -- weil der edle Maz darin seinen Flamin sogar mit Aufopferung seiner Tugend und des Lords zu retten sucht --: so gedenk ich ihn aus dem Französischen, worin ich ihn ge¬ schrieben, so getreu ins Deutsche zu übersetzen, daß mein französischer Autor selber mir seinen Beifall schenken soll.
Kaum hörte Matthieu, daß Klotildens und Fla¬ mins Mutter aus London gekommen: so marschierte dieser Reinecke aus seinem Fuchsbau nach Flachsen¬ fingen, weil er sich die Ehre, Flamin zu erlösen, von niemand nehmen lassen wollte. Er grif, seines Feuers ungeachtet, dem Zufall selten vor, sondern er paßte und schob nur da oder dort nach: -- wie in einem Roman, so häkeln sich im Leben tausend
43. Hundspoſttag.
Matthieu's vier Pfingſttage und Jubileum.
Es iſt ein Kunſtgrif, daß ich wahre Spitzbuben- Szenen in den hoͤhern Staͤnden vorher franzoͤſiſch niederſchreibe und dann vertiere, wie Boileau ſeine welken Verſe vorher in Proſe aufſetzte. — Da mir am 43. Hundstage gelegen iſt — weil der edle Maz darin ſeinen Flamin ſogar mit Aufopferung ſeiner Tugend und des Lords zu retten ſucht —: ſo gedenk ich ihn aus dem Franzoͤſiſchen, worin ich ihn ge¬ ſchrieben, ſo getreu ins Deutſche zu uͤberſetzen, daß mein franzoͤſiſcher Autor ſelber mir ſeinen Beifall ſchenken ſoll.
Kaum hoͤrte Matthieu, daß Klotildens und Fla¬ mins Mutter aus London gekommen: ſo marſchierte dieſer Reinecke aus ſeinem Fuchsbau nach Flachſen¬ fingen, weil er ſich die Ehre, Flamin zu erloͤſen, von niemand nehmen laſſen wollte. Er grif, ſeines Feuers ungeachtet, dem Zufall ſelten vor, ſondern er paßte und ſchob nur da oder dort nach: — wie in einem Roman, ſo haͤkeln ſich im Leben tauſend
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0383"n="373"/></div><divn="2"><head><hirendition="#b">43. Hundspoſttag.</hi><lb/></head><argument><p><hirendition="#g">Matthieu's vier Pfingſttage und Jubileum.</hi></p></argument><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><p><hirendition="#in">E</hi>s iſt ein Kunſtgrif, daß ich wahre Spitzbuben-<lb/>
Szenen in den hoͤhern Staͤnden vorher franzoͤſiſch<lb/>
niederſchreibe und dann vertiere, wie Boileau ſeine<lb/>
welken Verſe vorher in Proſe aufſetzte. — Da mir<lb/>
am 43. Hundstage gelegen iſt — weil der edle Maz<lb/>
darin ſeinen Flamin ſogar mit Aufopferung ſeiner<lb/>
Tugend und des Lords zu retten ſucht —: ſo gedenk<lb/>
ich ihn aus dem Franzoͤſiſchen, worin ich ihn ge¬<lb/>ſchrieben, ſo getreu ins Deutſche zu uͤberſetzen, daß<lb/>
mein franzoͤſiſcher Autor ſelber mir ſeinen Beifall<lb/>ſchenken ſoll.</p><lb/><p>Kaum hoͤrte Matthieu, daß Klotildens und Fla¬<lb/>
mins Mutter aus London gekommen: ſo marſchierte<lb/>
dieſer Reinecke aus ſeinem Fuchsbau nach Flachſen¬<lb/>
fingen, weil er ſich die Ehre, Flamin zu erloͤſen,<lb/>
von niemand nehmen laſſen wollte. Er grif, ſeines<lb/>
Feuers ungeachtet, dem Zufall ſelten vor, ſondern<lb/>
er paßte und ſchob nur da oder dort nach: — wie<lb/>
in einem Roman, ſo haͤkeln ſich im Leben tauſend<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[373/0383]
43. Hundspoſttag.
Matthieu's vier Pfingſttage und Jubileum.
Es iſt ein Kunſtgrif, daß ich wahre Spitzbuben-
Szenen in den hoͤhern Staͤnden vorher franzoͤſiſch
niederſchreibe und dann vertiere, wie Boileau ſeine
welken Verſe vorher in Proſe aufſetzte. — Da mir
am 43. Hundstage gelegen iſt — weil der edle Maz
darin ſeinen Flamin ſogar mit Aufopferung ſeiner
Tugend und des Lords zu retten ſucht —: ſo gedenk
ich ihn aus dem Franzoͤſiſchen, worin ich ihn ge¬
ſchrieben, ſo getreu ins Deutſche zu uͤberſetzen, daß
mein franzoͤſiſcher Autor ſelber mir ſeinen Beifall
ſchenken ſoll.
Kaum hoͤrte Matthieu, daß Klotildens und Fla¬
mins Mutter aus London gekommen: ſo marſchierte
dieſer Reinecke aus ſeinem Fuchsbau nach Flachſen¬
fingen, weil er ſich die Ehre, Flamin zu erloͤſen,
von niemand nehmen laſſen wollte. Er grif, ſeines
Feuers ungeachtet, dem Zufall ſelten vor, ſondern
er paßte und ſchob nur da oder dort nach: — wie
in einem Roman, ſo haͤkeln ſich im Leben tauſend
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 373. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/383>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.