-- Ich seh jetzt Viktor durch die Lauben des Gartens von Lichtern begleitet: ich will nur noch eiligst herwerfen, daß ich in der mit entblättertem Gesträuch vergitterten Sakristei Emanuels sitze. Eile nicht so, Sebastian, der du wegen deiner bisherigen Verwechslungen den drei oder vier Pseudo-Sebastia¬ nen in Portugal gleichst, eile nicht, damit ich nur noch zu meiner Schwester sagen kann: du geliebte Ex-Schwester, dein toller Bruder schreibt sich von, aber du hast nur seine Brust, nicht sein Herz verlo¬ ren. Wenn ich nach Scheerau komme, will ich mich um nichts scheeren und an dir unter dem Umarmen weinen und endlich sagen: es hat nichts auf sich. Mein Geist ist dein Bruder, deine Seele ist meine Schwester, und so verändere dich nicht, verschwister¬ tes Herz.
-- Der gute Viktor geht hastig. Ach Menschen, die der Schmerz oft erkältet hat, haben weder in den körperlichen noch moralischen Bewegungen die langsame Symmetrie des Glücks, so wie Leute, die im Wasser waten, große weite Schritte thun. -- O armer Viktor! warum weinest du jetzt so und kannst dich gar nicht trocknen? . . . .
— Ich ſeh jetzt Viktor durch die Lauben des Gartens von Lichtern begleitet: ich will nur noch eiligſt herwerfen‚ daß ich in der mit entblaͤttertem Geſtraͤuch vergitterten Sakriſtei Emanuels ſitze. Eile nicht ſo‚ Sebaſtian‚ der du wegen deiner bisherigen Verwechslungen den drei oder vier Pſeudo-Sebaſtia¬ nen in Portugal gleichſt‚ eile nicht‚ damit ich nur noch zu meiner Schweſter ſagen kann: du geliebte Ex-Schweſter, dein toller Bruder ſchreibt ſich von, aber du haſt nur ſeine Bruſt, nicht ſein Herz verlo¬ ren. Wenn ich nach Scheerau komme, will ich mich um nichts ſcheeren und an dir unter dem Umarmen weinen und endlich ſagen: es hat nichts auf ſich. Mein Geiſt iſt dein Bruder‚ deine Seele iſt meine Schweſter‚ und ſo veraͤndere dich nicht‚ verſchwiſter¬ tes Herz.
— Der gute Viktor geht haſtig. Ach Menſchen‚ die der Schmerz oft erkaͤltet hat, haben weder in den koͤrperlichen noch moraliſchen Bewegungen die langſame Symmetrie des Gluͤcks, ſo wie Leute, die im Waſſer waten, große weite Schritte thun. — O armer Viktor! warum weineſt du jetzt ſo und kannſt dich gar nicht trocknen? . . . .
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0449"n="439"/><p>— Ich ſeh jetzt Viktor durch die Lauben des<lb/>
Gartens von Lichtern begleitet: ich will nur noch<lb/>
eiligſt herwerfen‚ daß ich in der mit entblaͤttertem<lb/>
Geſtraͤuch vergitterten Sakriſtei Emanuels ſitze. Eile<lb/>
nicht ſo‚ Sebaſtian‚ der du wegen deiner bisherigen<lb/>
Verwechslungen den drei oder vier Pſeudo-Sebaſtia¬<lb/>
nen in Portugal gleichſt‚ eile nicht‚ damit ich nur<lb/>
noch zu meiner Schweſter ſagen kann: du geliebte<lb/>
Ex-Schweſter, dein toller Bruder ſchreibt ſich <hirendition="#g">von</hi>,<lb/>
aber du haſt nur ſeine Bruſt, nicht ſein Herz verlo¬<lb/>
ren. Wenn ich nach Scheerau komme, will ich mich<lb/>
um nichts ſcheeren und an dir unter dem Umarmen<lb/>
weinen und endlich ſagen: es hat nichts auf ſich.<lb/>
Mein Geiſt iſt dein Bruder‚ deine Seele iſt meine<lb/>
Schweſter‚ und ſo veraͤndere dich nicht‚ verſchwiſter¬<lb/>
tes Herz.</p><lb/><p>— Der gute Viktor geht haſtig. Ach Menſchen‚<lb/>
die der Schmerz oft erkaͤltet hat, haben weder in<lb/>
den koͤrperlichen noch moraliſchen Bewegungen die<lb/>
langſame Symmetrie des Gluͤcks, ſo wie Leute, die<lb/>
im <hirendition="#g">Waſſer</hi> waten, große <hirendition="#g">weite</hi> Schritte thun. —<lb/>
O armer Viktor! warum weineſt du jetzt ſo und<lb/>
kannſt dich gar nicht trocknen? . . . .</p><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/></div></div></div></body></text></TEI>
[439/0449]
— Ich ſeh jetzt Viktor durch die Lauben des
Gartens von Lichtern begleitet: ich will nur noch
eiligſt herwerfen‚ daß ich in der mit entblaͤttertem
Geſtraͤuch vergitterten Sakriſtei Emanuels ſitze. Eile
nicht ſo‚ Sebaſtian‚ der du wegen deiner bisherigen
Verwechslungen den drei oder vier Pſeudo-Sebaſtia¬
nen in Portugal gleichſt‚ eile nicht‚ damit ich nur
noch zu meiner Schweſter ſagen kann: du geliebte
Ex-Schweſter, dein toller Bruder ſchreibt ſich von,
aber du haſt nur ſeine Bruſt, nicht ſein Herz verlo¬
ren. Wenn ich nach Scheerau komme, will ich mich
um nichts ſcheeren und an dir unter dem Umarmen
weinen und endlich ſagen: es hat nichts auf ſich.
Mein Geiſt iſt dein Bruder‚ deine Seele iſt meine
Schweſter‚ und ſo veraͤndere dich nicht‚ verſchwiſter¬
tes Herz.
— Der gute Viktor geht haſtig. Ach Menſchen‚
die der Schmerz oft erkaͤltet hat, haben weder in
den koͤrperlichen noch moraliſchen Bewegungen die
langſame Symmetrie des Gluͤcks, ſo wie Leute, die
im Waſſer waten, große weite Schritte thun. —
O armer Viktor! warum weineſt du jetzt ſo und
kannſt dich gar nicht trocknen? . . . .
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 439. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/449>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.