Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Die unsichtbare Loge. Bd. 2. Berlin, 1793.

Bild:
<< vorherige Seite

er sich ansehen, hielt es aber nicht langer aus als
bis er zum Namen Beata kam: hier; wo er mich
zum erstenmale vor den gewichnen Blumengarten sei¬
ner ersten Liebe führte, mußt' er sich das Gesicht zu¬
hüllen und sagte: o ich war gar zu glücklich und bin
gar zu unglücklich.

Ueber den Punkt mit seiner Mutter konnt' ich
ihn mit drei Worten befriedigen. Ich suchte ihm den
wichtigsten Kredit wieder zu geben -- den, den man
bei sich selber finden muß: wer sich keine moralische
Stärke zutrauet, büßet sie am Ende wirklich ein.
Sein Fall kam bloß von seiner neuen Lage; an ei¬
ner Versuchung ist nichts so gefährlich als ihre Neu¬
heit; die Menschen und die Pendul-Uhren ge¬
hen durchaus bloß in einerlei Temperatur am
richtigsten. -- Uebrigens bitt' ich die Romanenschrei¬
ber, die es noch leichter finden als es das Gefühl und
die Erfahrung findet, daß zwei ganz reine seelen¬
volle Seelen ihre Liebe in einen Fall verwandeln,
nicht meinen Helden zum Beweis zu nehmen: denn
hier fehlte die zweite reine Seele; hingegen die
Vereinigung aller Farben der zwei schönen See¬
len (Gustavs und Beatens) wird ewig nur die
weisse der Unschuld geben.

er ſich anſehen, hielt es aber nicht langer aus als
bis er zum Namen Beata kam: hier; wo er mich
zum erſtenmale vor den gewichnen Blumengarten ſei¬
ner erſten Liebe fuͤhrte, mußt' er ſich das Geſicht zu¬
huͤllen und ſagte: o ich war gar zu gluͤcklich und bin
gar zu ungluͤcklich.

Ueber den Punkt mit ſeiner Mutter konnt' ich
ihn mit drei Worten befriedigen. Ich ſuchte ihm den
wichtigſten Kredit wieder zu geben — den, den man
bei ſich ſelber finden muß: wer ſich keine moraliſche
Staͤrke zutrauet, buͤßet ſie am Ende wirklich ein.
Sein Fall kam bloß von ſeiner neuen Lage; an ei¬
ner Verſuchung iſt nichts ſo gefaͤhrlich als ihre Neu¬
heit; die Menſchen und die Pendul-Uhren ge¬
hen durchaus bloß in einerlei Temperatur am
richtigſten. — Uebrigens bitt' ich die Romanenſchrei¬
ber, die es noch leichter finden als es das Gefuͤhl und
die Erfahrung findet, daß zwei ganz reine ſeelen¬
volle Seelen ihre Liebe in einen Fall verwandeln,
nicht meinen Helden zum Beweis zu nehmen: denn
hier fehlte die zweite reine Seele; hingegen die
Vereinigung aller Farben der zwei ſchoͤnen See¬
len (Guſtavs und Beatens) wird ewig nur die
weiſſe der Unſchuld geben.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0242" n="232"/>
er &#x017F;ich an&#x017F;ehen, hielt es aber nicht langer aus als<lb/>
bis er zum Namen Beata kam: hier; wo er mich<lb/>
zum er&#x017F;tenmale vor den gewichnen Blumengarten &#x017F;ei¬<lb/>
ner er&#x017F;ten Liebe fu&#x0364;hrte, mußt' er &#x017F;ich das Ge&#x017F;icht zu¬<lb/>
hu&#x0364;llen und &#x017F;agte: o ich war gar zu glu&#x0364;cklich und bin<lb/>
gar zu unglu&#x0364;cklich.</p><lb/>
            <p>Ueber den Punkt mit &#x017F;einer Mutter konnt' ich<lb/>
ihn mit drei Worten befriedigen. Ich &#x017F;uchte ihm den<lb/>
wichtig&#x017F;ten Kredit wieder zu geben &#x2014; den, den man<lb/>
bei &#x017F;ich &#x017F;elber finden muß: wer &#x017F;ich keine morali&#x017F;che<lb/>
Sta&#x0364;rke zutrauet, bu&#x0364;ßet &#x017F;ie am Ende wirklich ein.<lb/>
Sein Fall kam bloß von &#x017F;einer <hi rendition="#g">neuen Lage</hi>; an ei¬<lb/>
ner Ver&#x017F;uchung i&#x017F;t nichts &#x017F;o gefa&#x0364;hrlich als ihre <hi rendition="#g">Neu</hi>¬<lb/><hi rendition="#g">heit</hi>; die Men&#x017F;chen und die Pendul-Uhren ge¬<lb/>
hen durchaus bloß in einerlei <hi rendition="#g">Temperatur</hi> am<lb/>
richtig&#x017F;ten. &#x2014; Uebrigens bitt' ich die Romanen&#x017F;chrei¬<lb/>
ber, die es noch leichter finden als es das Gefu&#x0364;hl und<lb/>
die Erfahrung findet, daß <hi rendition="#g">zwei</hi> ganz reine &#x017F;eelen¬<lb/>
volle Seelen ihre Liebe in einen Fall verwandeln,<lb/>
nicht meinen Helden zum Beweis zu nehmen: denn<lb/><hi rendition="#g">hier</hi> fehlte die <hi rendition="#g">zweite</hi> reine Seele; hingegen die<lb/>
Vereinigung aller Farben der <hi rendition="#g">zwei</hi> &#x017F;cho&#x0364;nen See¬<lb/>
len (Gu&#x017F;tavs und Beatens) wird ewig nur <choice><sic>das</sic><corr type="corrigenda">die</corr></choice><lb/><hi rendition="#g">wei&#x017F;&#x017F;e</hi> der Un&#x017F;chuld geben.</p><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[232/0242] er ſich anſehen, hielt es aber nicht langer aus als bis er zum Namen Beata kam: hier; wo er mich zum erſtenmale vor den gewichnen Blumengarten ſei¬ ner erſten Liebe fuͤhrte, mußt' er ſich das Geſicht zu¬ huͤllen und ſagte: o ich war gar zu gluͤcklich und bin gar zu ungluͤcklich. Ueber den Punkt mit ſeiner Mutter konnt' ich ihn mit drei Worten befriedigen. Ich ſuchte ihm den wichtigſten Kredit wieder zu geben — den, den man bei ſich ſelber finden muß: wer ſich keine moraliſche Staͤrke zutrauet, buͤßet ſie am Ende wirklich ein. Sein Fall kam bloß von ſeiner neuen Lage; an ei¬ ner Verſuchung iſt nichts ſo gefaͤhrlich als ihre Neu¬ heit; die Menſchen und die Pendul-Uhren ge¬ hen durchaus bloß in einerlei Temperatur am richtigſten. — Uebrigens bitt' ich die Romanenſchrei¬ ber, die es noch leichter finden als es das Gefuͤhl und die Erfahrung findet, daß zwei ganz reine ſeelen¬ volle Seelen ihre Liebe in einen Fall verwandeln, nicht meinen Helden zum Beweis zu nehmen: denn hier fehlte die zweite reine Seele; hingegen die Vereinigung aller Farben der zwei ſchoͤnen See¬ len (Guſtavs und Beatens) wird ewig nur die weiſſe der Unſchuld geben.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_loge02_1793
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_loge02_1793/242
Zitationshilfe: Jean Paul: Die unsichtbare Loge. Bd. 2. Berlin, 1793, S. 232. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_loge02_1793/242>, abgerufen am 21.11.2024.