Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Titan. Bd. 3. Berlin, 1802.

Bild:
<< vorherige Seite

Thräne sank vom Himmel in das Meer und
es braus'te hoch auf -- alle Wellen flatterten
mit Floßfedern, meinem Schifflein wuchsen breite
Flügel, die weiße Welt gieng über mich, und
der lange Strom riß sich donnernd mit dem
Schiffe auf dem Haupte aus seinem trocknen
Bette auf und stand auf der Quelle und im
Himmel, und das blumige Gebürge neben ihm
-- und wehend glitt mein Flügel-Schiff durch
grünen Rosen-Schein und durch weiches Tö¬
nen eines langen Blumen-Duftes in ein glän¬
zendes, unabsehliches Morgenland. -- --

Welch' ein entzücktes, leichtes, weites Eden!
Eine helle, freudige Morgensonne ohne Thrä¬
nen der Nacht sah von einem Rosenkranz um¬
schwollen mir entgegen und stieg nicht höher.
Hinauf und hinab glänzten die Auen hell von
Morgenthau: ""die Freudenthränen der Liebe
liegen drunten, (sangen oben die Einsiedler auf
den langsam ziehenden Welten,) und wir werden
sie auch vergießen,"" Ich flog an das Ufer,
wo der Honig blühte, am andern blühte der
Wein; und wie ich gieng, folgte mir auf den
Wellen hüpfend mein geschmücktes Schiffchen

Thräne ſank vom Himmel in das Meer und
es brauſ'te hoch auf — alle Wellen flatterten
mit Floßfedern, meinem Schifflein wuchſen breite
Flügel, die weiße Welt gieng über mich, und
der lange Strom riß ſich donnernd mit dem
Schiffe auf dem Haupte aus ſeinem trocknen
Bette auf und ſtand auf der Quelle und im
Himmel, und das blumige Gebürge neben ihm
— und wehend glitt mein Flügel-Schiff durch
grünen Roſen-Schein und durch weiches Tö¬
nen eines langen Blumen-Duftes in ein glän¬
zendes, unabſehliches Morgenland. — —

Welch' ein entzücktes, leichtes, weites Eden!
Eine helle, freudige Morgenſonne ohne Thrä¬
nen der Nacht ſah von einem Roſenkranz um¬
ſchwollen mir entgegen und ſtieg nicht höher.
Hinauf und hinab glänzten die Auen hell von
Morgenthau: „„die Freudenthränen der Liebe
liegen drunten, (ſangen oben die Einſiedler auf
den langſam ziehenden Welten,) und wir werden
ſie auch vergießen,““ Ich flog an das Ufer,
wo der Honig blühte, am andern blühte der
Wein; und wie ich gieng, folgte mir auf den
Wellen hüpfend mein geſchmücktes Schiffchen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0435" n="423"/>
Thräne &#x017F;ank vom Himmel in das Meer und<lb/>
es brau&#x017F;'te hoch auf &#x2014; alle Wellen flatterten<lb/>
mit Floßfedern, meinem Schifflein wuch&#x017F;en breite<lb/>
Flügel, die weiße Welt gieng über mich, und<lb/>
der lange Strom riß &#x017F;ich donnernd mit dem<lb/>
Schiffe auf dem Haupte aus &#x017F;einem trocknen<lb/>
Bette auf und &#x017F;tand auf der Quelle und im<lb/>
Himmel, und das blumige Gebürge neben ihm<lb/>
&#x2014; und wehend glitt mein Flügel-Schiff durch<lb/>
grünen Ro&#x017F;en-Schein und durch weiches Tö¬<lb/>
nen eines langen Blumen-Duftes in ein glän¬<lb/>
zendes, unab&#x017F;ehliches Morgenland. &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
          <p>Welch' ein entzücktes, leichtes, weites Eden!<lb/>
Eine helle, freudige Morgen&#x017F;onne ohne Thrä¬<lb/>
nen der Nacht &#x017F;ah von einem Ro&#x017F;enkranz um¬<lb/>
&#x017F;chwollen mir entgegen und &#x017F;tieg nicht höher.<lb/>
Hinauf und hinab glänzten die Auen hell von<lb/>
Morgenthau: &#x201E;&#x201E;die Freudenthränen der Liebe<lb/>
liegen drunten, (&#x017F;angen oben die Ein&#x017F;iedler auf<lb/>
den lang&#x017F;am ziehenden Welten,) und wir werden<lb/>
&#x017F;ie auch vergießen,&#x201C;&#x201C; Ich flog an das Ufer,<lb/>
wo der Honig blühte, am andern blühte der<lb/>
Wein; und wie ich gieng, folgte mir auf den<lb/>
Wellen hüpfend mein ge&#x017F;chmücktes Schiffchen<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[423/0435] Thräne ſank vom Himmel in das Meer und es brauſ'te hoch auf — alle Wellen flatterten mit Floßfedern, meinem Schifflein wuchſen breite Flügel, die weiße Welt gieng über mich, und der lange Strom riß ſich donnernd mit dem Schiffe auf dem Haupte aus ſeinem trocknen Bette auf und ſtand auf der Quelle und im Himmel, und das blumige Gebürge neben ihm — und wehend glitt mein Flügel-Schiff durch grünen Roſen-Schein und durch weiches Tö¬ nen eines langen Blumen-Duftes in ein glän¬ zendes, unabſehliches Morgenland. — — Welch' ein entzücktes, leichtes, weites Eden! Eine helle, freudige Morgenſonne ohne Thrä¬ nen der Nacht ſah von einem Roſenkranz um¬ ſchwollen mir entgegen und ſtieg nicht höher. Hinauf und hinab glänzten die Auen hell von Morgenthau: „„die Freudenthränen der Liebe liegen drunten, (ſangen oben die Einſiedler auf den langſam ziehenden Welten,) und wir werden ſie auch vergießen,““ Ich flog an das Ufer, wo der Honig blühte, am andern blühte der Wein; und wie ich gieng, folgte mir auf den Wellen hüpfend mein geſchmücktes Schiffchen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan03_1802
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan03_1802/435
Zitationshilfe: Jean Paul: Titan. Bd. 3. Berlin, 1802, S. 423. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan03_1802/435>, abgerufen am 21.11.2024.