fen Gesinnung und Lage so viel hieß als Ehe¬ losigkeit. -- "Recht hatten Sie indeß, (verfolgte Julienne und wollte scherzhaft bleiben,) die Liebe ohne Ehe gleicht einem Zugvogel, der sich auf einen Mastbaum setzt, der selber zieht, ich lobe mir einen hübschen grünen Wurzelbaum, der da bleibt und ein Nest annimmt." --
Wider ihre Gewohnheit lachte Linda darüber nicht, sondern gieng allein, ohne ein Wort zu sagen, in den Garten und Mondschein hinunter.
"Die Gräfinn (sagte Idoine zur Freundinn, bekümmert über die Bedeutung des stummen Ernstes,) hat uns, hoff' ich, nicht mißverstan¬ den." -- "Nein, (sagte Julienne mit freudi¬ gen Mienen über den errungnen Eindruck, den die Rede auf Linda gemacht,) sie hat die sel¬ tenste Gabe, zu verstehen, und das häufigste Unglück, nicht verstanden zu weiden." -- "Das ist immer beisammen," sagte sie, sann nach, sah Juliennen an, endlich sagte sie: "ich muß ganz wahr seyn, ich wußte der Gräfinn Verhältniß durch meine Schwester -- Freundinn, ist Er ihrer ganz werth?" Eine Frage, deren Quelle
fen Geſinnung und Lage ſo viel hieß als Ehe¬ loſigkeit. — „Recht hatten Sie indeß, (verfolgte Julienne und wollte ſcherzhaft bleiben,) die Liebe ohne Ehe gleicht einem Zugvogel, der ſich auf einen Maſtbaum ſetzt, der ſelber zieht, ich lobe mir einen hübſchen grünen Wurzelbaum, der da bleibt und ein Neſt annimmt.“ —
Wider ihre Gewohnheit lachte Linda darüber nicht, ſondern gieng allein, ohne ein Wort zu ſagen, in den Garten und Mondſchein hinunter.
„Die Gräfinn (ſagte Idoine zur Freundinn, bekümmert über die Bedeutung des ſtummen Ernſtes,) hat uns, hoff' ich, nicht mißverſtan¬ den.“ — „Nein, (ſagte Julienne mit freudi¬ gen Mienen über den errungnen Eindruck, den die Rede auf Linda gemacht,) ſie hat die ſel¬ tenſte Gabe, zu verſtehen, und das häufigſte Unglück, nicht verſtanden zu weiden.“ — „Das iſt immer beiſammen,“ ſagte ſie, ſann nach, ſah Juliennen an, endlich ſagte ſie: „ich muß ganz wahr ſeyn, ich wußte der Gräfinn Verhältniß durch meine Schweſter — Freundinn, iſt Er ihrer ganz werth?“ Eine Frage, deren Quelle
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0353"n="341"/>
fen Geſinnung und Lage ſo viel hieß als Ehe¬<lb/>
loſigkeit. —„Recht hatten Sie indeß, (verfolgte<lb/>
Julienne und wollte ſcherzhaft bleiben,) die<lb/>
Liebe ohne Ehe gleicht einem Zugvogel, der<lb/>ſich auf einen Maſtbaum ſetzt, der ſelber zieht,<lb/>
ich lobe mir einen hübſchen grünen Wurzelbaum,<lb/>
der da bleibt und ein Neſt annimmt.“—</p><lb/><p>Wider ihre Gewohnheit lachte Linda darüber<lb/>
nicht, ſondern gieng allein, ohne ein Wort zu<lb/>ſagen, in den Garten und Mondſchein hinunter.</p><lb/><p>„Die Gräfinn (ſagte Idoine zur Freundinn,<lb/>
bekümmert über die Bedeutung des ſtummen<lb/>
Ernſtes,) hat uns, hoff' ich, nicht mißverſtan¬<lb/>
den.“—„Nein, (ſagte Julienne mit freudi¬<lb/>
gen Mienen über den errungnen Eindruck, den<lb/>
die Rede auf Linda gemacht,) ſie hat die ſel¬<lb/>
tenſte Gabe, zu verſtehen, und das häufigſte<lb/>
Unglück, nicht verſtanden zu weiden.“—„Das<lb/>
iſt immer beiſammen,“ſagte ſie, ſann nach, ſah<lb/>
Juliennen an, endlich ſagte ſie: „ich muß ganz<lb/>
wahr ſeyn, ich wußte der Gräfinn Verhältniß<lb/>
durch meine Schweſter — Freundinn, iſt Er<lb/>
ihrer ganz werth?“ Eine Frage, deren Quelle<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[341/0353]
fen Geſinnung und Lage ſo viel hieß als Ehe¬
loſigkeit. — „Recht hatten Sie indeß, (verfolgte
Julienne und wollte ſcherzhaft bleiben,) die
Liebe ohne Ehe gleicht einem Zugvogel, der
ſich auf einen Maſtbaum ſetzt, der ſelber zieht,
ich lobe mir einen hübſchen grünen Wurzelbaum,
der da bleibt und ein Neſt annimmt.“ —
Wider ihre Gewohnheit lachte Linda darüber
nicht, ſondern gieng allein, ohne ein Wort zu
ſagen, in den Garten und Mondſchein hinunter.
„Die Gräfinn (ſagte Idoine zur Freundinn,
bekümmert über die Bedeutung des ſtummen
Ernſtes,) hat uns, hoff' ich, nicht mißverſtan¬
den.“ — „Nein, (ſagte Julienne mit freudi¬
gen Mienen über den errungnen Eindruck, den
die Rede auf Linda gemacht,) ſie hat die ſel¬
tenſte Gabe, zu verſtehen, und das häufigſte
Unglück, nicht verſtanden zu weiden.“ — „Das
iſt immer beiſammen,“ ſagte ſie, ſann nach, ſah
Juliennen an, endlich ſagte ſie: „ich muß ganz
wahr ſeyn, ich wußte der Gräfinn Verhältniß
durch meine Schweſter — Freundinn, iſt Er
ihrer ganz werth?“ Eine Frage, deren Quelle
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Titan. Bd. 4. Berlin, 1803, S. 341. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan04_1803/353>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.