Dummheit, die ihm (wie er sagte) noch viel verhaßter sey als das gerade Laster." --
"Ich weiß nicht (sagte Linda.) Ich ge¬ höre allein dem Todten an, der zweimal für mich gestorben ist. Sagt das meinem Vater. O ich wär' ihm längst nachgefolgt, dem Unge¬ heuren, ins tiefe Reich; ich stände nicht hier vor dem kalten bösen Tadel oder der christli¬ chen Verwunderung, da es noch Dolche gegen das Leben giebt! -- Aber ich bin Mutter und darum leb' ich!" --
"Noch diesen Abend seh ich Sie wieder" sagte Gaspard gefasset und eilte hinweg. "Ich glaube, liebe Julienne, (sagte Linda,) jetzt ver¬ stehen wir uns nicht mehr so recht, wenigstens nicht bis zum höchsten Punkte, so wie wir frü¬ her über Ihre belle-soeur differirten, und Sie an Ihr die Koketterie, ich aber gerade die Prüderie groß und unsittlich fand."-- "Das ist wohl wahr, (sagte Julienne kalt,) Sie sind so wahrhaftig poe¬ tisch, ich bin so prosaisch und altfromm. Ein Un¬ geheuer darum zu lieben, weil es mich so grau¬ sam betrügt wie seine Regimentskasse oder weil es sich genialisch so viele Freiheit lässet als sei¬
Dummheit, die ihm (wie er ſagte) noch viel verhaßter ſey als das gerade Laſter.“ —
„Ich weiß nicht (ſagte Linda.) Ich ge¬ höre allein dem Todten an, der zweimal für mich geſtorben iſt. Sagt das meinem Vater. O ich wär' ihm längſt nachgefolgt, dem Unge¬ heuren, ins tiefe Reich; ich ſtände nicht hier vor dem kalten böſen Tadel oder der chriſtli¬ chen Verwunderung, da es noch Dolche gegen das Leben giebt! — Aber ich bin Mutter und darum leb' ich!“ —
„Noch dieſen Abend ſeh ich Sie wieder“ ſagte Gaſpard gefaſſet und eilte hinweg. „Ich glaube, liebe Julienne, (ſagte Linda,) jetzt ver¬ ſtehen wir uns nicht mehr ſo recht, wenigſtens nicht bis zum höchſten Punkte, ſo wie wir frü¬ her über Ihre belle-soeur differirten, und Sie an Ihr die Koketterie, ich aber gerade die Prüderie groß und unſittlich fand.“— „Das iſt wohl wahr, (ſagte Julienne kalt,) Sie ſind ſo wahrhaftig poe¬ tiſch, ich bin ſo proſaiſch und altfromm. Ein Un¬ geheuer darum zu lieben, weil es mich ſo grau¬ ſam betrügt wie ſeine Regimentskaſſe oder weil es ſich genialiſch ſo viele Freiheit läſſet als ſei¬
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0458"n="446"/>
Dummheit, die ihm (wie er ſagte) noch viel<lb/>
verhaßter ſey als das gerade Laſter.“—</p><lb/><p>„Ich weiß nicht (ſagte Linda.) Ich ge¬<lb/>
höre allein dem Todten an, der zweimal für<lb/>
mich geſtorben iſt. Sagt das meinem Vater.<lb/>
O ich wär' ihm längſt nachgefolgt, dem Unge¬<lb/>
heuren, ins tiefe Reich; ich ſtände nicht hier<lb/>
vor dem kalten böſen Tadel oder der chriſtli¬<lb/>
chen Verwunderung, da es noch Dolche gegen<lb/>
das Leben giebt! — Aber ich bin <hirendition="#g">Mutter</hi><lb/>
und darum leb' ich!“—</p><lb/><p>„Noch dieſen Abend ſeh ich Sie wieder“<lb/>ſagte Gaſpard gefaſſet und eilte hinweg. „Ich<lb/>
glaube, liebe Julienne, (ſagte Linda,) jetzt ver¬<lb/>ſtehen wir uns nicht mehr ſo recht, wenigſtens<lb/>
nicht bis zum höchſten Punkte, ſo wie wir frü¬<lb/>
her über Ihre <hirendition="#aq">belle-soeur</hi> differirten, und Sie an<lb/>
Ihr die Koketterie, ich aber gerade die Prüderie<lb/>
groß und unſittlich fand.“—„Das iſt wohl wahr,<lb/>
(ſagte Julienne kalt,) Sie ſind ſo wahrhaftig poe¬<lb/>
tiſch, ich bin ſo proſaiſch und altfromm. Ein Un¬<lb/>
geheuer darum zu lieben, weil es mich ſo grau¬<lb/>ſam betrügt wie ſeine Regimentskaſſe oder weil<lb/>
es ſich genialiſch ſo viele Freiheit läſſet als ſei¬<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[446/0458]
Dummheit, die ihm (wie er ſagte) noch viel
verhaßter ſey als das gerade Laſter.“ —
„Ich weiß nicht (ſagte Linda.) Ich ge¬
höre allein dem Todten an, der zweimal für
mich geſtorben iſt. Sagt das meinem Vater.
O ich wär' ihm längſt nachgefolgt, dem Unge¬
heuren, ins tiefe Reich; ich ſtände nicht hier
vor dem kalten böſen Tadel oder der chriſtli¬
chen Verwunderung, da es noch Dolche gegen
das Leben giebt! — Aber ich bin Mutter
und darum leb' ich!“ —
„Noch dieſen Abend ſeh ich Sie wieder“
ſagte Gaſpard gefaſſet und eilte hinweg. „Ich
glaube, liebe Julienne, (ſagte Linda,) jetzt ver¬
ſtehen wir uns nicht mehr ſo recht, wenigſtens
nicht bis zum höchſten Punkte, ſo wie wir frü¬
her über Ihre belle-soeur differirten, und Sie an
Ihr die Koketterie, ich aber gerade die Prüderie
groß und unſittlich fand.“— „Das iſt wohl wahr,
(ſagte Julienne kalt,) Sie ſind ſo wahrhaftig poe¬
tiſch, ich bin ſo proſaiſch und altfromm. Ein Un¬
geheuer darum zu lieben, weil es mich ſo grau¬
ſam betrügt wie ſeine Regimentskaſſe oder weil
es ſich genialiſch ſo viele Freiheit läſſet als ſei¬
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Titan. Bd. 4. Berlin, 1803, S. 446. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan04_1803/458>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.