Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Platen, August von: Gedichte. Stuttgart, 1828.

Bild:
<< vorherige Seite

Druckfehler.

S. 14 Vers 4 statt Wellen lies Welle.

S. 24 -- 4 -- mich l. euch.

S. 28 -- 2 -- betäubt l. betrübt.

S. 47 -- 2 -- verborgen l. verbergen.

S. 49 -- 10 -- Muth l. Wuth.

S. 60 -- 8 -- Glaubigen l. Gläubigen.

S. 63 -- 10 -- Lorbeer l. Lorber.

S. 102 -- 8 -- Den l. Dem.

S. 107 -- 10 -- liebsten l. Liebsten.

S. 108 -- 9 -- Kläglich l. Klüglich.

S. 111 -- 7 -- trocknem l. todtem.

S. 128 -- 11 -- auch l. euch.

S. 145 -- 1 -- hält l. erhält.

S. 145 ist am Ende der Gasele folgendes Distichon ausgeblieben:

Meine Gesänge, das macht mir Muth,

Fließen melodischer, als ein Bach.
S. 147 -- 3 -- allzukurzen l. allzukargen.
S. 148 -- 7 -- Ferne l. ferne.
S. 162 -- 2 -- konnten l. konnte.
S. 169 -- 14 -- Rhythmus l. Rhythmus.
S. 226 -- 8 -- im l. in.
S. 232 -- 1 -- wüßte l. wußte.
S. 276 -- 9 -- Sieger l. Solchen.
S. 281 -- 11 -- verleihe l. verleihen.

S. 281 -- 13 -- auch l.euch.
S. 282 -- 3 -- aufschwellender l. anschwellender.
S. 287 -- 8 -- Lorbeerumschattungen l. Lorberum¬

schattungen.

S. 289 -- 14 -- Brombeere l. Brombeern.
S. 301 -- 21 -- Gotterdämmerung l. Götterdämm¬
rung.


Druckfehler.

S. 14 Vers 4 ſtatt Wellen lies Welle.

S. 24 — 4 — mich l. euch.

S. 28 — 2 — betaͤubt l. betruͤbt.

S. 47 — 2 — verborgen l. verbergen.

S. 49 — 10 — Muth l. Wuth.

S. 60 — 8 — Glaubigen l. Glaͤubigen.

S. 63 — 10 — Lorbeer l. Lorber.

S. 102 — 8 — Den l. Dem.

S. 107 — 10 — liebſten l. Liebſten.

S. 108 — 9 — Klaͤglich l. Kluͤglich.

S. 111 — 7 — trocknem l. todtem.

S. 128 — 11 — auch l. euch.

S. 145 — 1 — haͤlt l. erhaͤlt.

S. 145 iſt am Ende der Gaſele folgendes Diſtichon ausgeblieben:

Meine Geſaͤnge, das macht mir Muth,

Fließen melodiſcher, als ein Bach.
S. 147 — 3 — allzukurzen l. allzukargen.
S. 148 — 7 — Ferne l. ferne.
S. 162 — 2 — konnten l. konnte.
S. 169 — 14 — Rhythmus l. Rhythmus.
S. 226 — 8 — im l. in.
S. 232 — 1 — wuͤßte l. wußte.
S. 276 — 9 — Sieger l. Solchen.
S. 281 — 11 — verleihe l. verleihen.

S. 281 — 13 — auch l.euch.
S. 282 — 3 — aufſchwellender l. anſchwellender.
S. 287 — 8 — Lorbeerumſchattungen l. Lorberum¬

ſchattungen.

S. 289 — 14 — Brombeere l. Brombeern.
S. 301 — 21 — Gotterdaͤmmerung l. Goͤtterdaͤmm¬
rung.


<TEI>
  <text>
    <body>
      <pb facs="#f0315"/>
    </body>
    <back>
      <div type="corrigenda">
        <p> <hi rendition="#g">Druckfehler.</hi> </p><lb/>
        <p>S. 14 Vers 4 &#x017F;tatt Wellen lies Welle.</p><lb/>
        <p>S. 24 &#x2014; 4 &#x2014; mich l. euch.</p><lb/>
        <p>S. 28 &#x2014; 2 &#x2014; beta&#x0364;ubt l. betru&#x0364;bt.</p><lb/>
        <p>S. 47 &#x2014; 2 &#x2014; verborgen l. verbergen.</p><lb/>
        <p>S. 49 &#x2014; 10 &#x2014; Muth l. Wuth.</p><lb/>
        <p>S. 60 &#x2014; 8 &#x2014; Glaubigen l. Gla&#x0364;ubigen.</p><lb/>
        <p>S. 63 &#x2014; 10 &#x2014; Lorbeer l. Lorber.</p><lb/>
        <p>S. 102 &#x2014; 8 &#x2014; Den l. Dem.</p><lb/>
        <p>S. 107 &#x2014; 10 &#x2014; lieb&#x017F;ten l. Lieb&#x017F;ten.</p><lb/>
        <p>S. 108 &#x2014; 9 &#x2014; Kla&#x0364;glich l. Klu&#x0364;glich.</p><lb/>
        <p>S. 111 &#x2014; 7 &#x2014; trocknem l. todtem.</p><lb/>
        <p>S. 128 &#x2014; 11 &#x2014; auch l. euch.</p><lb/>
        <p>S. 145 &#x2014; 1 &#x2014; ha&#x0364;lt l. erha&#x0364;lt.</p><lb/>
        <p>S. 145 i&#x017F;t am Ende der Ga&#x017F;ele folgendes Di&#x017F;tichon ausgeblieben:</p><lb/>
        <p>Meine Ge&#x017F;a&#x0364;nge, das macht mir Muth,</p><lb/>
        <p>Fließen melodi&#x017F;cher, als ein Bach.<lb/>
S. 147 &#x2014; 3 &#x2014; allzukurzen l. allzukargen.<lb/>
S. 148 &#x2014; 7 &#x2014; Ferne l. ferne.<lb/>
S. 162 &#x2014; 2 &#x2014; konnten l. konnte.<lb/>
S. 169 &#x2014; 14 &#x2014; <hi rendition="#g">Rhythmus</hi> l. Rhythmus.<lb/>
S. 226 &#x2014; 8 &#x2014; im l. in.<lb/>
S. 232 &#x2014; 1 &#x2014; wu&#x0364;ßte l. wußte.<lb/>
S. 276 &#x2014; 9 &#x2014; Sieger l. Solchen.<lb/>
S. 281 &#x2014; 11 &#x2014; verleihe l. verleihen.</p><lb/>
        <p>S. 281 &#x2014; 13 &#x2014; auch l.euch.<lb/>
S. 282 &#x2014; 3 &#x2014; auf&#x017F;chwellender l. an&#x017F;chwellender.<lb/>
S. 287 &#x2014; 8 &#x2014; Lorbeerum&#x017F;chattungen l. Lorberum¬</p><lb/>
        <p>&#x017F;chattungen.</p><lb/>
        <p>S. 289 &#x2014; 14 &#x2014; Brombeere l. Brombeern.<lb/>
S. 301 &#x2014; 21 &#x2014; Gotterda&#x0364;mmerung l. Go&#x0364;tterda&#x0364;mm¬<lb/>
rung.</p>
      </div><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
    </back>
  </text>
</TEI>
[0315] Druckfehler. S. 14 Vers 4 ſtatt Wellen lies Welle. S. 24 — 4 — mich l. euch. S. 28 — 2 — betaͤubt l. betruͤbt. S. 47 — 2 — verborgen l. verbergen. S. 49 — 10 — Muth l. Wuth. S. 60 — 8 — Glaubigen l. Glaͤubigen. S. 63 — 10 — Lorbeer l. Lorber. S. 102 — 8 — Den l. Dem. S. 107 — 10 — liebſten l. Liebſten. S. 108 — 9 — Klaͤglich l. Kluͤglich. S. 111 — 7 — trocknem l. todtem. S. 128 — 11 — auch l. euch. S. 145 — 1 — haͤlt l. erhaͤlt. S. 145 iſt am Ende der Gaſele folgendes Diſtichon ausgeblieben: Meine Geſaͤnge, das macht mir Muth, Fließen melodiſcher, als ein Bach. S. 147 — 3 — allzukurzen l. allzukargen. S. 148 — 7 — Ferne l. ferne. S. 162 — 2 — konnten l. konnte. S. 169 — 14 — Rhythmus l. Rhythmus. S. 226 — 8 — im l. in. S. 232 — 1 — wuͤßte l. wußte. S. 276 — 9 — Sieger l. Solchen. S. 281 — 11 — verleihe l. verleihen. S. 281 — 13 — auch l.euch. S. 282 — 3 — aufſchwellender l. anſchwellender. S. 287 — 8 — Lorbeerumſchattungen l. Lorberum¬ ſchattungen. S. 289 — 14 — Brombeere l. Brombeern. S. 301 — 21 — Gotterdaͤmmerung l. Goͤtterdaͤmm¬ rung.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gedichte_1828
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gedichte_1828/315
Zitationshilfe: Platen, August von: Gedichte. Stuttgart, 1828, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gedichte_1828/315>, abgerufen am 21.11.2024.