Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Platen, August von: Gedichte. Stuttgart, 1828.

Bild:
<< vorherige Seite
Prolog an Goethe

zu einer Uebersetzung Hafisischer Gedichte.

1822.

Erhabner Greis, der du des Hafis Tönen
Zuerst geneigt, sie grüßend aufgenommen,
Du magst dich noch einmal an ihn gewöhnen,
Du siehst ihn wieder dir entgegen kommen,
Mit frohem Klang der Zeiten Drang verschönen,
Vielleicht von innerlichem Schmerz beklommen:
Viel muß ein solcher Geist von solchen Gaben,
Wenn er um Leichtsinn buhlt, gelitten haben.
Im Kampfe muß er sich entgegen wagen
Der eignen Liebe, wie dem fremden Hasse;
Denn einem Solchen Liebe zu versagen,
Ist eine Wollust für die stumpfe Masse,
Und Dies und Jenes wird herbeygetragen,
Daß man ihn stets bey seiner Schwäche fasse,
Und fehlen ihm, so leiht man ihm Gebrechen,
Ihm, der zu groß ist, um zu widersprechen.
Das mochte Hafis wohl im Geist bedenken,
Und ließ getrost des Lebens Stürme rollen:
Wenn in Befriedigung wir uns versenken,
Entgehn wir eigner Qual und fremdem Grollen:
Beym Wein im Becher, bey dem Kuß des Schenken,
Bey Liedern, die melodisch ihm entquollen,
Empfand er stets im Herzen sich gesünder,
Wiewohl sie schrien: Es ist ein großer Sünder!
Prolog an Goethe

zu einer Ueberſetzung Hafiſiſcher Gedichte.

1822.

Erhabner Greis, der du des Hafis Toͤnen
Zuerſt geneigt, ſie gruͤßend aufgenommen,
Du magſt dich noch einmal an ihn gewoͤhnen,
Du ſiehſt ihn wieder dir entgegen kommen,
Mit frohem Klang der Zeiten Drang verſchoͤnen,
Vielleicht von innerlichem Schmerz beklommen:
Viel muß ein ſolcher Geiſt von ſolchen Gaben,
Wenn er um Leichtſinn buhlt, gelitten haben.
Im Kampfe muß er ſich entgegen wagen
Der eignen Liebe, wie dem fremden Haſſe;
Denn einem Solchen Liebe zu verſagen,
Iſt eine Wolluſt fuͤr die ſtumpfe Maſſe,
Und Dies und Jenes wird herbeygetragen,
Daß man ihn ſtets bey ſeiner Schwaͤche faſſe,
Und fehlen ihm, ſo leiht man ihm Gebrechen,
Ihm, der zu groß iſt, um zu widerſprechen.
Das mochte Hafis wohl im Geiſt bedenken,
Und ließ getroſt des Lebens Stuͤrme rollen:
Wenn in Befriedigung wir uns verſenken,
Entgehn wir eigner Qual und fremdem Grollen:
Beym Wein im Becher, bey dem Kuß des Schenken,
Bey Liedern, die melodiſch ihm entquollen,
Empfand er ſtets im Herzen ſich geſuͤnder,
Wiewohl ſie ſchrien: Es iſt ein großer Suͤnder!
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0076" n="66"/>
          </div>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#g">Prolog an Goethe</hi> </head><lb/>
            <p rendition="#c">zu einer Ueber&#x017F;etzung Hafi&#x017F;i&#x017F;cher Gedichte.</p><lb/>
            <p rendition="#c"> <hi rendition="#g">1822.</hi> </p><lb/>
            <lg type="poem">
              <lg n="1">
                <l><hi rendition="#in">E</hi>rhabner Greis, der du des Hafis To&#x0364;nen</l><lb/>
                <l>Zuer&#x017F;t geneigt, &#x017F;ie gru&#x0364;ßend aufgenommen,</l><lb/>
                <l>Du mag&#x017F;t dich noch einmal an ihn gewo&#x0364;hnen,</l><lb/>
                <l>Du &#x017F;ieh&#x017F;t ihn wieder dir entgegen kommen,</l><lb/>
                <l>Mit frohem Klang der Zeiten Drang ver&#x017F;cho&#x0364;nen,</l><lb/>
                <l>Vielleicht von innerlichem Schmerz beklommen:</l><lb/>
                <l>Viel muß ein &#x017F;olcher Gei&#x017F;t von &#x017F;olchen Gaben,</l><lb/>
                <l>Wenn er um Leicht&#x017F;inn buhlt, gelitten haben.</l><lb/>
              </lg>
              <lg n="2">
                <l>Im Kampfe muß er &#x017F;ich entgegen wagen</l><lb/>
                <l>Der eignen Liebe, wie dem fremden Ha&#x017F;&#x017F;e;</l><lb/>
                <l>Denn einem Solchen Liebe zu ver&#x017F;agen,</l><lb/>
                <l>I&#x017F;t eine Wollu&#x017F;t fu&#x0364;r die &#x017F;tumpfe Ma&#x017F;&#x017F;e,</l><lb/>
                <l>Und Dies und Jenes wird herbeygetragen,</l><lb/>
                <l>Daß man ihn &#x017F;tets bey &#x017F;einer Schwa&#x0364;che fa&#x017F;&#x017F;e,</l><lb/>
                <l>Und fehlen ihm, &#x017F;o leiht man ihm Gebrechen,</l><lb/>
                <l>Ihm, der zu groß i&#x017F;t, um zu wider&#x017F;prechen.</l><lb/>
              </lg>
              <lg n="3">
                <l>Das mochte Hafis wohl im Gei&#x017F;t bedenken,</l><lb/>
                <l>Und ließ getro&#x017F;t des Lebens Stu&#x0364;rme rollen:</l><lb/>
                <l>Wenn in Befriedigung wir uns ver&#x017F;enken,</l><lb/>
                <l>Entgehn wir eigner Qual und fremdem Grollen:</l><lb/>
                <l>Beym Wein im Becher, bey dem Kuß des Schenken,</l><lb/>
                <l>Bey Liedern, die melodi&#x017F;ch ihm entquollen,</l><lb/>
                <l>Empfand er &#x017F;tets im Herzen &#x017F;ich ge&#x017F;u&#x0364;nder,</l><lb/>
                <l>Wiewohl &#x017F;ie &#x017F;chrien: Es i&#x017F;t ein großer Su&#x0364;nder!</l><lb/>
              </lg>
            </lg>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[66/0076] Prolog an Goethe zu einer Ueberſetzung Hafiſiſcher Gedichte. 1822. Erhabner Greis, der du des Hafis Toͤnen Zuerſt geneigt, ſie gruͤßend aufgenommen, Du magſt dich noch einmal an ihn gewoͤhnen, Du ſiehſt ihn wieder dir entgegen kommen, Mit frohem Klang der Zeiten Drang verſchoͤnen, Vielleicht von innerlichem Schmerz beklommen: Viel muß ein ſolcher Geiſt von ſolchen Gaben, Wenn er um Leichtſinn buhlt, gelitten haben. Im Kampfe muß er ſich entgegen wagen Der eignen Liebe, wie dem fremden Haſſe; Denn einem Solchen Liebe zu verſagen, Iſt eine Wolluſt fuͤr die ſtumpfe Maſſe, Und Dies und Jenes wird herbeygetragen, Daß man ihn ſtets bey ſeiner Schwaͤche faſſe, Und fehlen ihm, ſo leiht man ihm Gebrechen, Ihm, der zu groß iſt, um zu widerſprechen. Das mochte Hafis wohl im Geiſt bedenken, Und ließ getroſt des Lebens Stuͤrme rollen: Wenn in Befriedigung wir uns verſenken, Entgehn wir eigner Qual und fremdem Grollen: Beym Wein im Becher, bey dem Kuß des Schenken, Bey Liedern, die melodiſch ihm entquollen, Empfand er ſtets im Herzen ſich geſuͤnder, Wiewohl ſie ſchrien: Es iſt ein großer Suͤnder!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gedichte_1828
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gedichte_1828/76
Zitationshilfe: Platen, August von: Gedichte. Stuttgart, 1828, S. 66. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gedichte_1828/76>, abgerufen am 24.11.2024.