Platen, August von: Der romantische Oedipus. Stuttgart u. a., 1829.
Bis Aranjuez ein Maler sich mit Extrapost Begeben, blos um nachzusehn im Garten dort, Wo die von Schiller's buhlerischer Eboli Gepflückte Hyacinthe steht. Er fand sie nicht, Und wissen Sie, weswegen? Nimmermann. Weil gepflückt sie war. Publicum. O süßer Witz! Sie bringen jede Sphinx zu Fall: Kein Räthsel giebt's für solche Geister! Nimmermann. Kommen Sie! (Beide ab.) Chorführer (an den Rand der Bühne vortretend). Wem Kraft des Gemüths, wem Tiefsinn fehlt, und die Kunst, die Jegliches ordnet, Der wird niemals dem versammelten Volk vorführen die wahre Tragödie: Zu erweisen, wodurch sie entsteht, liegt nicht in des Lustspiel- dichters Ermessen, Ihm ist es genug, wenn er lehrt, was ihr wie Sirenen- gesänge zu fliehn habt, Und wovon heut' euch sein schaffender Sinn darstellt ein lebendiges Beispiel. Zwar lebt er entfernt; doch lebt er vielleicht in dem Land, das Oder und Elbe, Das Weser und Rhein und der Donaustrom durchziehn, nicht ganz ein Vergess'ner,
Bis Aranjuez ein Maler ſich mit Extrapoſt Begeben, blos um nachzuſehn im Garten dort, Wo die von Schiller's buhleriſcher Eboli Gepfluͤckte Hyacinthe ſteht. Er fand ſie nicht, Und wiſſen Sie, weswegen? Nimmermann. Weil gepfluͤckt ſie war. Publicum. O ſuͤßer Witz! Sie bringen jede Sphinx zu Fall: Kein Raͤthſel giebt's fuͤr ſolche Geiſter! Nimmermann. Kommen Sie! (Beide ab.) Chorfuͤhrer (an den Rand der Buͤhne vortretend). Wem Kraft des Gemuͤths, wem Tiefſinn fehlt, und die Kunſt, die Jegliches ordnet, Der wird niemals dem verſammelten Volk vorfuͤhren die wahre Tragoͤdie: Zu erweiſen, wodurch ſie entſteht, liegt nicht in des Luſtſpiel- dichters Ermeſſen, Ihm iſt es genug, wenn er lehrt, was ihr wie Sirenen- geſaͤnge zu fliehn habt, Und wovon heut' euch ſein ſchaffender Sinn darſtellt ein lebendiges Beiſpiel. Zwar lebt er entfernt; doch lebt er vielleicht in dem Land, das Oder und Elbe, Das Weſer und Rhein und der Donauſtrom durchziehn, nicht ganz ein Vergeſſ'ner, <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#PUB"> <p><pb facs="#f0021" n="15"/> Bis Aranjuez ein Maler ſich mit Extrapoſt<lb/> Begeben, blos um nachzuſehn im Garten dort,<lb/> Wo die von Schiller's buhleriſcher Eboli<lb/> Gepfluͤckte Hyacinthe ſteht. Er fand ſie nicht,<lb/> Und wiſſen Sie, weswegen?</p> </sp><lb/> <sp who="#NIM"> <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Nimmermann</hi>.</hi> </speaker><lb/> <p>Weil gepfluͤckt ſie war.</p> </sp><lb/> <sp who="#PUB"> <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Publicum</hi>.</hi> </speaker><lb/> <p>O ſuͤßer Witz! Sie bringen jede Sphinx zu Fall:<lb/> Kein Raͤthſel giebt's fuͤr ſolche Geiſter!</p> </sp><lb/> <sp who="#NIM"> <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Nimmermann</hi>.</hi> </speaker><lb/> <p>Kommen Sie!</p><lb/> <stage> <hi rendition="#c">(Beide ab.)</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#CHOF"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Chorfuͤhrer</hi> </hi> </speaker><lb/> <stage> <hi rendition="#c">(an den Rand der Buͤhne vortretend).</hi> </stage><lb/> <p>Wem Kraft des Gemuͤths, wem Tiefſinn fehlt, und die<lb/> Kunſt, die Jegliches ordnet,<lb/> Der wird niemals dem verſammelten Volk vorfuͤhren die<lb/> wahre Tragoͤdie:<lb/> Zu erweiſen, wodurch ſie entſteht, liegt nicht in des Luſtſpiel-<lb/> dichters Ermeſſen,<lb/> Ihm iſt es genug, wenn er lehrt, was ihr wie Sirenen-<lb/> geſaͤnge zu fliehn habt,<lb/> Und wovon heut' euch ſein ſchaffender Sinn darſtellt ein<lb/> lebendiges Beiſpiel.<lb/> Zwar lebt er entfernt; doch lebt er vielleicht in dem Land,<lb/> das Oder und Elbe,<lb/> Das Weſer und Rhein und der Donauſtrom durchziehn, nicht<lb/> ganz ein Vergeſſ'ner,<lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [15/0021]
Bis Aranjuez ein Maler ſich mit Extrapoſt
Begeben, blos um nachzuſehn im Garten dort,
Wo die von Schiller's buhleriſcher Eboli
Gepfluͤckte Hyacinthe ſteht. Er fand ſie nicht,
Und wiſſen Sie, weswegen?
Nimmermann.
Weil gepfluͤckt ſie war.
Publicum.
O ſuͤßer Witz! Sie bringen jede Sphinx zu Fall:
Kein Raͤthſel giebt's fuͤr ſolche Geiſter!
Nimmermann.
Kommen Sie!
(Beide ab.)
Chorfuͤhrer
(an den Rand der Buͤhne vortretend).
Wem Kraft des Gemuͤths, wem Tiefſinn fehlt, und die
Kunſt, die Jegliches ordnet,
Der wird niemals dem verſammelten Volk vorfuͤhren die
wahre Tragoͤdie:
Zu erweiſen, wodurch ſie entſteht, liegt nicht in des Luſtſpiel-
dichters Ermeſſen,
Ihm iſt es genug, wenn er lehrt, was ihr wie Sirenen-
geſaͤnge zu fliehn habt,
Und wovon heut' euch ſein ſchaffender Sinn darſtellt ein
lebendiges Beiſpiel.
Zwar lebt er entfernt; doch lebt er vielleicht in dem Land,
das Oder und Elbe,
Das Weſer und Rhein und der Donauſtrom durchziehn, nicht
ganz ein Vergeſſ'ner,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/platen_oedipus_1829 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/platen_oedipus_1829/21 |
Zitationshilfe: | Platen, August von: Der romantische Oedipus. Stuttgart u. a., 1829, S. 15. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/platen_oedipus_1829/21>, abgerufen am 27.07.2024. |